Никогда не отпущу тебя
Шрифт:
Совершенно разбитый и отчаявшийся, он опустил голову на матрас рядом с ее подушкой, осторожно сплел вместе их пальцы и, в конце концов, провалился в сон.
***
— Холден? Холден, проснись.
Он моргнул, выпрямился и посмотрел вверх. В палате стало намного светлее, а рядом стояли Майя и Сабрина.
— Я н-не уйду, — сказал он. При мысли, что ему придется расстаться с Гризельдой, его охватил ужас.
Сабрина в замешательстве склонила голову на бок, затем сделала глубокий вздох и понимающе кивнула.
— Не волнуйся. На отделение
— Я на какое-то время уснул.
— Она тоже, — с грустной улыбкой сказала Майя. — Впервые за последние несколько дней. Пару раз я заходила вас проведать, она не металась, не ворочалась и не кричала. Вы оба спали как младенцы. Но мы подумали, что тебе следует чего-нибудь перекусить.
Майя положила руку ему на плечо.
— Иди. Я с ней побуду. Врач сказал, что действие лекарств прекратится только через час или около того.
Взглянув на Гризельду, Холден с неохотой вытащил пальцы из ее ладони и встал, чтобы размять затекшие мышцы.
— Может, я угощу тебя обедом? — спросила Сабрина, жестом указав на дверь.
— Я сам могу купить себе поесть, — ответил Холден.
Она вежливо улыбнулась и кивнула головой.
— Майя, тебе что-нибудь нужно?
— Я уже поела, но не отказалась бы от упаковочки «Твиззлерс», — сказала она.
— Сейчас будет, — произнес он, и вслед за Сабриной вышел за дверь.
Он прикрыл дверь больничной палаты и повернулся к ней.
— Спасибо, что пришли.
Сабрина кивнула.
— Конечно. Я очень переживаю за Зельду. Она работает у нас уже четыре года, хотя вынуждена признать, что до этого момента я почти ничего о ней не знала.
Они прошли через металлические двери, у которых она его встретила, и направились к лифту, чтобы спуститься в кафетерий, расположенный двумя этажами ниже.
— Сколько времени она была с Джоной? — спросила Сабрина.
Она произнесла это имя, словно какое-то ругательство, и этим сразу ему понравилась. До трагедии, постигшей его в подростковом возрасте, Холден рос в скромном, но счастливом доме, и теперь относился к состоятельным людям с недоверием. У него не было опыта общения с богачами. Во всём, что имело значение, они были для него словно с другой планеты — из другой вселенной — вращающейся где-то совсем далеко от него.
Но она показалась ему милой, хоть и была одета слишком вычурно для больницы, в широкие штаны и яркую блузку. Её шею украшало золотое ожерелье, наверняка, настоящее, светлые волосы были собраны в гладкий, закрученный пучок. Сабрина выглядела дорого, и это его нервировало, но, судя по всему, она хорошо относилась к Гри: пришла сюда, дала ей работу, натолкнула ее на мысль о колледже. Несмотря на ее расфуфыренную внешность, он должен был дать Сабрине шанс.
— С Джоной? Не знаю. Год. Или около того.
— Время от времени я замечала у нее синяки. Я ничего не говорила, потому что не хотела ее смущать.
При
Она легко прочла в его глазах осуждение и покраснела.
— Мне следовало что-нибудь предпринять.
— Да. Следовало.
— Прости, — произнесла Сабрина.
— Гриз все равно осталась бы с ним.
— Гриз, — тихо повторила она.
— Её полное имя — Гризельда.
— Гризельда. Зельда. Я и понятия не имела, — сказала Сабрина и тяжело вздохнула. — Такое часто случается с женщинами, подвергающимися насилию. Ну, знаешь, они остаются со своим мучителем.
Холден посмотрел на нее, но никак это не прокомментировал.
— И ты был её приемным братом?
Прозвучал сигнал, извещающий о том, что лифт прибыл на их этаж.
— Да. До того, как нас, гм… похитили.
Сабрина вздрогнула, пока Холден придерживал дверь, помогая ей выйти из лифта. Она застыла, кровь отхлынула от ее лица.
— По…
— Похитили. Н-насильно увезли, — он понятия не имел, почему вдруг заговорил о том, что им пришлось пережить. Может быть, потому что почувствовал, что Сабрина Маклеллан действительно хотела помочь Гризельде, которая сейчас крайне нуждалась в помощи, а Холден был не в состоянии предложить что-то стоящее. Но, по крайней мере, он мог найти того, кто сумеет ей помочь.
Сабрина в полном замешательстве глядела на него, пока не раздался предупреждающий сигнал лифта, тогда она опустила глаза и быстро вышла. Сабрина долго молчала и, когда они дошли до кафетерия, наконец, повернулась к нему с нескрываемым ужасом в глазах.
— Похитили. Боже мой.
Развернувшись к ней, он внимательно посмотрел ей в глаза и решил всё ей рассказать. Майя была замечательной, но Холден догадывался, что Майя сама еле сводит концы с концами. Помимо Майи, Гризельде необходим кто-то ещё. Кто-то сильный, кто сумел бы оказать ей реальную поддержку. Возможно, таким человеком могла бы стать Сабрина, но только если она поймет истинную глубину личности Гризельды… и всю сложность её положения.
— К-когда нам было десять лет, нас похитили с объездной дороги в Западной Вирджинии, и три года держали в подвале. Постоянно избивали. Заставляли работать.
— Вас…
Он увидел у нее в глазах немой вопрос, самый страшный вопрос.
— Нет, — ответил он, покачав головой. — Нас не насиловали.
Сабрина глубоко и прерывисто вздохнула, затем кивнула, чтобы он продолжал.
— Через несколько лет Гри сбежала. А я нет. Мне сказали, что она умерла, но это была неправда. Она вернулась в систему патронатного воспитания. Две недели назад мы… мы друг друга нашли. Я люблю её. Она любит меня. Когда она вернулась домой, её избил этот к-кусок д-дерьма, — Холден перевел с трудом сдерживаемое дыхание и, извиняясь за грубость, пожал плечами. — Думаю, теперь Вам всё ясно.