Оборотень на щите
Шрифт:
Ополоснувшись, Ульф отправился на поиски Сигвейн. И нашел ее у дома волчьего хирда, перед входом. Альвийка, завернувшись в белый плащ, разглядывала посветлевшее небо, затянутое тучами.
— Доброго утра, волк, — провозгласила Сигвейн, как только Ульф подошел. — Ты ведь знаешь, что с тобой происходит?
— Я ухожу на звериные тропы, — буркнул Ульф. — Ты об этом хотела со мной поговорить, Сигвейн?
— Нет, о другом, — отозвалась альвийка. — Похоже, ты не продержишься долго. Ты это понимаешь?
Он на миг
— И моя прядь скоро перестанет тебе помогать, — продолжала Сигвейн. — Прошедшая ночь это показала. Значит, ты должен быстро сделать три дела. Подняться на конунговы щиты, найти того, кому оставишь Эрхейм… и позаботиться о своей жене.
— Не поверишь, — едко заметил Ульф. — Именно это я и собираюсь сделать. Подняться, найти и позаботиться.
Сигвейн кивнула. Легко, едва заметно.
— С первым делом мы тебе поможем.
Она изо всех сил старается быть доброй, вдруг подумал Ульф. Говорит разумные вещи, пахнет тревогой и заботой…
— И мы поддержим твоего наследника, — объявила Сигвейн. — Любого, кого ты выберешь. Однако позаботиться о Свейте должен ты сам. Тут мы можем помочь лишь одним. Ты знаешь, чем.
— Смотрю, Силунд не зря отправил со мной своих девиц, — неприветливо бросил Ульф. — Что, уже приходилось помогать озверевшим оборотням?
Сигвейн спокойно возразила:
— Нет, наших дев Силунд послал, чтобы люди не боялись альвов. Но мы можем помочь и тебе. Заодно, раз уж мы тут. Только в следующий раз не жди ночи, Ульф. Забегай к нам днем, пока жена занята…
Ульф вдруг ощутил, что клыкам во рту стало тесно. Он оскалился — а альвийка осеклась. Следом неспешно проговорила:
— Беспокоишься о Свейте? Тогда позаботься о ней по-настоящему. Она стоит многого, даже потеряв свой дар. К тому же Свейта еще может его вернуть. Если у нее родится ребенок, он будет живой чашей с драгоценным даром… а дети уже в год с легким сердцем отдают свои игрушки нянькам и матерям. Хочешь добра Свейте? Тогда найди того, кому ты ее оставишь. И найди сам, Ульф. Я бы укрыла твою жену в Льесальвхейме, но ты знаешь, как наши мужчины поступают с человеческими женщинами.
Ульф оскалился еще сильней. Сигвейн приподняла темно-рыжие брови, внимательно глядя на него.
— Я знаю, что говорю тяжелые слова. Но я говорю правду. Держись, заглядывай к нам днем и найди того, кто позаботится о Свейте. Ведь если асы ее получат, они начнут все заново. Если хочешь, Орвид скажет твоей жене, что прядь у тебя на запястье развязала она. Чтобы завязать получше, альвийским узлом. И это по ее вине тебя одолел волк…
— Не надо, — сказал он рублено, отрывисто. Почти пролаял.
Следом Ульф развернулся и позорно сбежал. Подумал, уже оказавшись возле кухни — Сигвейн понимает, что он все равно придет к ним. Рано или поздно. Вокруг слишком много баб, их запахи заполняют всю крепость. К вечеру желание
Тогда ее запах, полный брезгливого отвращения, расчистит дорогу волку.
Ульф, пытаясь отогнать эти мысли, заскочил в кухню. Хрипло спросил:
— Моя жена уже приходила?
Главная повариха, крупная рабыня, одна из тех, кто вернулся в крепость по распоряжению Скаллагрима, ответила:
— Нет, ярл.
Страха в ее запахе было немного. Баба привыкла к нему за те три дня, что он ходил по крепости…
Значит, Свейта еще спит, подумал Ульф. И снова ощутил вину. По затылку пробежал щекотливый холодок, взъерошив волосы, собранные в хвост.
Но сквозь это чувство вины неожиданно пробилось — может, попросить у поварихи сырого мяса? С кровью и костями…
Я зверею, осознал Ульф. Тут же велел, наказывая себя за это:
— Дай хлеба с сыром.
— У меня еще остался запеченный бараний бок, — с готовностью подсказала баба. — С ужина.
И Ульф сдался.
— Давай…
Потом, уже выходя из кухни с полным блюдом, он решил — вечером надо будет поговорить со Свейтой. И надо придумать, как справиться с желанием. Хоть вообще спать не ложись.
Может, и впрямь не спать, пролетело в уме следом. Нужно вымотаться так, чтобы у волка не осталось сил. Завалы у пролома в стене уже расчистили, но есть сараи, под стенами которых землю прожег огонь. Там обрушилось немало углов. Можно взяться за эти сараи после заката. Разобрать их, сложить камни в стороне. Понадобится, так переложить…
И тут Свейта мне помогла, с невеселой усмешкой подумал Ульф. Затем свернул за угол кухни. Присел на траву и вонзил клыки в кусок мяса, занимавший большую часть тарелки.
Недобрые мысли о том, что Сигвейн была права, и надо найти, кому доверить Свейту, Ульф от себя гнал.
Только раз в уме проскочило — может, подобрать ей нового мужа? Чтобы всю жизнь следил за Свейтой и ее детьми, не отвлекаясь на другие заботы?
По коже загривка тут же прошла злая дрожь, ероша волосы над шеей. Но следом Ульф с безрадостной иронией подумал — первый шаг уже сделан. Прежде чем искать Свейте нового мужа, нужно, чтобы она возненавидела старого…
Света проснулась только к обеду. И сразу, еще не открыв глаза, поняла, что мужа рядом нет. Она вскочила, оделась за пару секунд и побежала его искать.
На Ульфа Света наткнулась перед конунговым домом. Тот разминался с мечом в окружении альвов. Рубаха на Ульфе была порядком изодрана — видно, махал мечом уже давно. Альвы нападали остервенело, однако по очереди. Злости в их взглядах не было, но и веселья тоже.
Он в порядке, подумала Света. Не обернулся, не с альвийкой где-нибудь…