Обожествление
Шрифт:
– Теперь я понимаю, откуда у Александра эта упертость… – покачал головой Швитский.
– А мне нравится идея, – прозвучал звонкий голос и из-за спины Андрея показался юноша, у него было еще детское лицо, светлые волосы и искрящийся любопытством взгляд.
– Оцет, я сразу понял, что ты умен, – щелкнул пальцами Филипп, широко улыбаясь.
– Разве не рассказывал я тебе о тех опасностях, что таятся в Бездне? – нахмурился Андрей.
– Но ведь тогда с вами не было меня, – самоуверенно заулыбался юноша.
–
– Черные едоки мелочь! – отмахнулся недовольный Оцет. – Я бы хотел встретить ту громадину.
– Да ты смеешься надо мной! – Андрей всплеснул руками и направился прочь.
– О чем речь? – заинтересовался Филипп.
– Есть в Тартаре некто, – прошептал Оцет, подходя поближе к Филиппу, – колоссального размера. Да такого, что его ступня могла бы город раздавить!
– Разве что маленький, – скептически усмехнулся Филипп.
– Может и маленький, но этот город и за день пешком не пройти.
– Разве что черепахе.
– Жаль, что герой Гендель погиб. Он мог бы подтвердить, – цокнул языком Оцет, развернулся и пошел прочь.
– Странный юноша, – сказал Вейж, наблюдая за тем, как Оцет уходит.
– Да, – кивнул Филипп, – он ученик Швитского, и раз его взяли с нами, он явно что-то умеет. Он мне даже нравится.
– Думаю, он просто притворяется столь юным, – нахмурился Вейж.
– Хм, относительно притворства, – Филипп огляделся и тихо проговорил, – ты веришь им?
– Боишься, что мы везем собственную погибель?
– Да, – кивнул Филипп, – что, если они нападут на Александра, а затем устроят резню в городе? Скольких они успеют убить, прежде чем мы остановим их?
– Учитывая присутствие Вивальди… – помрачнел Вейж, – я бы не был уверен, что мы вообще сможем справиться. Пускай им и придется отступить, но победа не обязательно будет за нами. Однако я не думаю, что до этого дойдет. Андрей – честный человек, а Вивальди не станет нападать на слабых.
– Что ж, остается надеяться, что твоя оценка личности Швитского не устарела, – нервно усмехнулся Филипп.
***
Некоторое время спустя. Гелиополис.
Хань Мэй, Миюки и Клеопатра сидели в беседке дворцового сада и обсуждали сложившуюся ситуацию, наслаждаясь чаем.
– Если не удаться договориться с коммунистами, – проговорила Мэй, задумчиво постукивая пальчиком по подбородку, – сможем ли мы убедить бога жизни?
– Госпожа Клеопатра, вам доводилось с ним встречаться? – отложив чашку, спросила Миюки.
– Баошенгдади – самый скрытный из богов, мало кто видел его, – покачала головой Клеопатра.
– У Александра была теория, что именно он помогает ему… – сказала Миюки, – ведь письма таинственного незнакомца, о которых я рассказывала, появлялись при
– Интересно, что же двигало им? – задумалась Мэй.
– Мне и самой неясно, – пожала плечами Миюки.
– Если именно Баошенгдади ответственен за побег Александра, если именно он привел его к Рассекателю и помогал впоследствии, то Александр нужен ему, – сложив пальцы в замок, проговорила Клеопатра.
– Или был нужен, – вздохнула Мэй.
– В любом случае, – слабо улыбнулась Миюки, – так у нас больше шансов, как мне кажется.
– Ты права, – кивнула Клеопатра.
Внезапно громадная тень накрыла их беседку, весь сад, да и дворец тоже. Казалось, будто резко наступила ночь.
– Что-то в небе… – нахмурилась Мэй.
Женщины устремили свои взоры ввысь и увидели, как из облаков возникает колоссальных размеров корабль.
– Ч-что это? – испугалась Миюки.
– Враг? – Клеопатра вскочила, готовая броситься в бой.
Весь Гелиополис наблюдал эту удивительную картину. Корабль в небе напугал горожан, некоторые из них в панике побежали к воротам, иные, напротив, решили спрятаться в домах. Но были и те, кто готовился к битве. К счастью, скоро раздался голос, объявивший о том, что это архонт Филипп и Хань Вейж. Народ успокоился, дивясь их эффектному появлению.
***
– М-да… – покачал головой Филипп, притворно сожалея, – надо было как-то предупредить вас.
– Да у тебя на лице написано, что ты именно такого эффекта и добивался, – рассмеялась Клеопатра.
Когда все разрешилось, и тревога гелиосцев сошла на нет, с корабля высадились Филипп, Вейж, Швитский и Оцет. Остальные решили не покидать судно. Архонт сразу повел Андрея с его учеником к Александру. Двоица его осмотрела и попросила всех покинуть ятрейю, куда принесли юношу, дескать, Оцету так нужно. Филипп поначалу не хотел этого делать, но Андрей сказал, что иначе нельзя, и сам первым вышел. Вздохнув, остальные последовали за ним.
– Я думала, что Вы нам поможете, а не какой-то юнец, – удивленно проговорила Клеопатра, когда все они покинули ятрейю.
– Мой ученик обладает определенными способностями, которые могут уничтожить пламя, – пояснил Швитский.
– Ты ведь сам говорил, что это так называемый Огонь неугасимый, – нахмурился Филипп, – и ни я, ни Вейж не могли понять его природы. Может, наконец, пояснишь.
– Боюсь, что тогда придется слишком многое поведать вам, – покачал головой Швитский. – Впрочем, Александр знает истину, если он захочет, то расскажет.
Тем временем в ятрейи Оцет склонился над телом Александра.
– Я знаю, что ты там, Асура, – проговорил он, улыбаясь, – я собираюсь уничтожить Огонь неугасимый в душе Александра. И я надеюсь, что ты не станешь препятствовать мне. Знай, что я не враг, но друг.