Одного поля ягоды
Шрифт:
====== Глава 22. Профориентация ======
1943
К началу весны ученики пятого года начали отсчитывать в календаре дни перед экзаменами.
Том же отсчитывал дни до того, как Хогвартс закроет свои ворота на лето. Его не волновали С.О.В. Из всего выпуска пятого года, казалось, только они с Гермионой не нервничают из-за приближающихся экзаменов, по крайней мере, не до такой степени, чтобы их выворачивало на людях или их можно было найти рыдающими на полу в Общей гостиной в окружении стопки записей.
Каждый раз, когда Том открывал дверь спальни
В Слизерине было две девушки-старосты и староста школы. В Хогвартсе есть больничное крыло с аккредитованной целительницей. Зачем они разбудили его, чтобы разобраться с этим?
(Он позже узнал, что это случилось потому, что Хипворт считала недопустимым, чтобы её видели в ночной сорочке за пределами спальни, и у неё ушло двадцать минут, чтобы привести себя в порядок. По какой-то причине ей было неважно, что люди увидят Тома в его пижаме, что он лично считал весьма нечестным. Так же нечестно, как то, что другие считали его магические достижения вторичными в пользу его волос.)
Репутация шла впереди Тома к тому времени, когда его пригласили в кабинет Слагхорна для его крайне не предвкушаемой консультации по профориентации.
Он уже знал, чего ожидать от этой встречи, Эйвери и Лестрейндж прошли через неё до него. Там будет чай, и тарелка печенья, и профессор Слагхорн, предлагающий карьерные возможности: их число и разнообразие будет прямо пропорционально тому, сколько потенциала Слагхорн видел в ученике, сидящем за столом напротив него.
Розье и Трэверс, ожидающие с ним своей записи в Общей гостиной — им всем были приписаны время, распределённое в алфавитном порядке по фамилии, — не переживали о своём будущем.
— Я всегда хотел стать комментатором квиддича, — сказал Розье, водя пальцем по клочку бумаги, в котором значилось, что ему назначено на полчетвёртого в субботу. — Всё, что нужно, — показаться на поле и выкрикивать своё мнение в рупор. И бесплатные билеты на каждый матч! Что тут может не нравиться?
Том не стал говорить, что у него уже была возможность получать бесплатные билеты на квиддич в качестве льготы за наличие удостоверения журналиста, выданного ему в прошлом году. Розье, скорее всего, будет в ужасе, что Том не запросил ни одного билета. Если бы он знал, Розье бы попытался подговорить Тома использовать его привилегии старосты, чтобы тайно ускользнуть с ним из Хогсмида на выходных и пойти на игру. Том был не против нарушать школьные правила — за разумную цену, разумеется, — но было что-то бесславное в том, чтобы делать это ради квиддича.
— Твоей семье
Квентин Трэверс был молодым человеком с острыми чертами лица, чей темперамент в лучшем случае можно назвать склонным к угрюмости. У его семьи, считалось, были хорошая фамилия и кровь, но у них не было достатка Блэков, Малфоев и Лестрейнджей. Вместо этого семья Трэверсов построила свою репутацию на поколениях гражданской службы. Отец Трэверса был бывшим главой Отдела магического правопорядка. После его отставки он остался в Комиссии по стандартам подготовки авроров — должности «у кормушки», которая позволила ему свободно ходить в кабинет Министра каждую неделю.
Розье скривился:
— Патер{?}[(лат.) отец] не одобрит, но комментатор лучше игрока в его глазах. Полагаю, я мог бы попытаться пробиться в Отдел магических игр и спорта — думаешь, я смог бы найти себе место, чтобы не сидеть целый день за столом? Я уже проделал этого больше, чем достаточно.
— Если твой папа якшается с директором, не вижу проблемы, — сказал Трэверс, пожав плечами. — Я слышал, что в ОМИС всегда есть несколько позиций для битья баклуш. Хотя они не рассчитаны на долгий срок: если ты не собираешься строить там карьеру, они вынудят тебя уйти в отставку ради свежего мяса, как только ты сойдёшься с ведьмой.
— Тогда я никогда не найду для себя ведьму. Всё просто, — открыто сказал Розье. — Патер уже начал говорить о поиске мужа для Дрю. Она ждала собственный дом годами. Я скажу: оставьте это ей, и пусть она продолжает семейное наследие.
Трэверс согласно хрюкнул:
— А что насчёт тебя, Риддл?
Том поднял глаза от страниц «Anatomica Arthropoda{?}[(лат.) «Анатомия членистоногих»]»:
— Что насчёт меня?
— У тебя есть планы после выпуска из Хогвартса?
— Некоторые.
— Ой, брось, Риддл, — начал его уговаривать Розье, наклоняясь вперёд и выжидательно глядя на Тома. — Рассказывай. Ты хочешь попасть в Министерство и перебирать пергамент, как лучшие из нас? Или стать профессором? Ты на голову выше Меррифот, старой перечницы, и Слагги с удовольствием поможет тебе накладывать еду за каждой трапезой за Высоким столом.
— «Профессор Риддл», — сказал Трэверс медленным, задумчивым голосом. — Звучит не так уж плохо: но очень уж много раскатов языка. А что может быть лучше для тебя? Не у всех есть капитал, чтобы делать всё, что заблагорассудится, как у семейства Эдмонда.