Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одного поля ягоды
Шрифт:

Каждое предложение было отмечено шагом вперёд, что заставляло Гермиону делать шаг назад, пока шагов не осталось, и Том не прижал её спиной к книжному шкафу. Гермиона чувствовала, как корешки книг впиваются в её джемпер, как Том держит её за запястье, и как его внимание было полностью устремлено на неё.

— У меня были мои теории о том, чем обладает мистер Максимилиан, что делает его таким желанным. Но этим они лишь и были — пустыми теориями, не подкреплёнными ни практикой, ни содержанием, — продолжал Том. — Мне не казалось разумным, что Максимилиану достаточно подкрасться

к Элоизе в розовом саду, чтобы заставить её трепетать от одного его присутствия. Как такое возможно? Это звучало слишком нереалистично. Снисходительная щепотка повествовательной самонадеянности. Но нет, в этом что-то есть, не так ли?

Во мне есть что-то, что оказывает на тебя такое же инстинктивное воздействие. Что это? Это моё присутствие? Это мой голос, моя магия, сила, с которой резонирует каждое слово и каждое прикосновение? — Том наклонился ближе, его лоб касался её, аккуратный завиток на лбу висел над её бровью. Глаза Гермионы расширились: это было ненормально. Том часто забывался и забывал о своих манерах, когда попадал в хватку очередного безумия. Но в его глазах не было свидетельства о далёких шестерёнках, вращающихся на глубине нескольких саженей под поверхностью. Они были зафиксированы на её и выглядели… практически ясными. — Трудно поверить, что мою жену может соблазнить нечто столь невразумительное, как то, что в книге описывается как «грубая мужская чувственность». Как причудливо.

Он был слишком близко. Его грудь касалась её, их мантии так близко переплетались, что синяя отделка встретилась с зелёной подкладкой, и губы Тома проложили путь от её скулы к её шее и наконец к своей цели, её рту. Он усмехнулся, и рокот тихого смеха разжёг этот скрытый трепет, в котором она не любила признаваться, когда Том предавался импульсивности и пренебрегал всеми правилами, которым она учила и была обучена о приличиях в обществе. Затем его рот поймал её, и все ростки жалоб, которые она могла высказать, завяли на лозе.

Его зубы прошлись по её губе. Рука, которая держала книгу, прижалась возле её бока, а уголок обложки касался её рёбер. Том медленно исследовал с полуприкрытыми глазами, наслаждаясь редким уединённым моментом, когда он мог обнимать Гермиону без ограничений его образцовой репутации, удерживающей его. Его рот прошёлся по её щеке, мочке её уха, ниже к горлу…

А затем он укусил её прямо в шею.

Гермиона издала приглушённый вскрик, не в состоянии сдержать смех, вырывающийся наружу:

— Том, это щекотно! Что это ты творишь?

Том отодвинулся и укоризненно посмотрел на неё:

— Я делаю то, что Максимилиан делал в книге, пытаясь объяснить Элоизе, почему он отвратительный монстр, который уничтожит её жизнь. Элоизе это должно нравиться: в своём внутреннем монологе она распинается, не прекращая, как она хотела, чтобы он бросил её на землю и добился своего.

— Не могу поверить, что ты пользуешься советами из любовного романа, Том! — сказала Гермиона со смехом. — Это нелепо!

— Пока что это работало, — ворчливо сказал Том, недовольный тихим звоном её смеха. — Ты не должна смеяться над этим. Ты должна чувствовать то, что рассказчик описывает

как, ах, «тёмное, пульсирующее желание».

— Это беллетристика, — сказала она ему. — Уверена, автор всё придумал.

— Есть только один способ проверить это…

— Какой?

— Попробуй на мне, — сказал Том. — Нельзя прийти к значимому выводу с выборкой из одного.

— Том…

— Пожалуйста?

— Агх, — фыркнула Гермиона и вырвала своё запястье из хватки Тома. Она ослабила узел на его галстуке, расстегнула первую пуговицу на форменной рубашке и отодвинула накрахмаленный воротник. — Если это рассмешит тебя, то никакого вреда не будет, полагаю.

Она положила свои руки на его плечи, опустив его на доступную высоту. Затем она провела своими губами по его челюсти вниз к его горлу и вбок от его шеи. Том молчал, но она чувствовала, как резко колотился его пульс под её губами, его короткие выдохи регулируемого дыхания. Он был взволнован, но изо всех сил старался это скрыть.

— Поехали, — пробормотала она, открывая свой рот и нежно его кусая, едва заметно. Когда он не отреагировал, даже не засмеялся, она сжала плоть его горла крепче между зубов, что оставило на нём розовое кольцо её зубного отпечатка.

— Г-Гермиона, — заикался Том хриплым голосом. Это звучало скорее как: «Хннг-миона».

Гермиона разжала зубы и попыталась отойти:

— Прости, Том, я не хотела сделать тебе больно…

— Нет, — сказал Том, — ты не сделала мне больно. Мне понравилось.

Теперь настал черёд Гермионы ахнуть от удивления:

— Ой!

— Это было опасно, — сказал Том. Затем его глаза вспыхнули. — Сделай так ещё раз!

Он снова наклонился, открывая ей своё горло:

— Размер выборки — два, численность выборки — два. Ты знаешь, что такой результат не может считаться значимым доказательством чего-либо.

— Том…

— Я разрешаю тебе использовать меня как объект этого жизненно необходимого исследования, — сказал Том. — Нет, не разрешаю. Я молю тебя.

Со вздохом Гермиона наклонилась и погрузила зубы в его плоть. Мускулы его плеч напряглись под её руками, и он вжал её в книжный шкаф, его вес, навалившийся на неё, становился всё менее удушающим и более… манящим.

— Ах, — выдохнул он. — Теперь я понял. Почему Элоиза отказывалась уходить, неважно, как много раз Максимилиан пытался ей приказать убираться, — его голос опустился до практически неразличимого. — Это стало пристрастием.

С сожалением он отстранился от неё и сделал шаг назад, разглаживая смятый воротник:

— Видимо, на книги нельзя полагаться напрямую. Я думал, что будет так просто следовать по шагам и соблазнить свою жену. Но это не так просто, правда, Гермиона?

Гермиона вытерла влажность со своих губ рукавом мантии:

— Мне стоит тебе сообщить, что я не твоя жена, и ты не соблазнил меня?

— Пока.

— Ты про жену или про соблазнение?

Том рассмеялся:

— Это одно и то же. Но если ты так об этом переживаешь, то тебе следует опровергнуть мои усилия собственными контрмерами. Есть один способ сделать это, если ты ещё не догадалась.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2