Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одного поля ягоды
Шрифт:

— Я его видела достаточно, — сказала первая девушка. — Думаю, каждая девочка в нашем году будет та-а-ак ревновать Сидони Хипворт. Ну, знаешь, другую старосту Слизерина.

— Думаешь, ему нравятся слизеринки? Он помог мне пересадить рассаду волшебной рябины на травологии в прошлом году, и он был таким галантным всё время…

— Фу! — простонала Гермиона. — От вас никакой помощи!

Она захлопнула дверь купе и направилась в начало поезда, где новые старосты школы будут вводить в курс дела восемь старост-новичков. Поезд не начал ход, но старостам надо было собраться там, поэтому она всё равно увидит его рано или поздно.

Она

встретила его в вагоне старост, читающим учебник под названием «Нумерологическая теория заклинаний» и оставляющим на полях пометки его зачарованным фиолетовым пером. В отличие от учебников, которые она видела у него за последние четыре года учёбы, у этой книги не было потрёпанной обложки со стёсанными уголками и мятыми страницами. Его школьная форма тоже выглядела новой, шерсть его джемпера была однородного тёмно-серого цвета без следов разводов от застиранной краски, а когда он сгибал локти, она не видела проглядывающую белизну его рубашки.

Вместо его бледной, как у принцессы, кожи Том, казалось, действительно выходил на улицу этим летом. Он вырос ещё на дюйм или два. Со здоровым цветом щёк и бронзовым отливом в его тёмных волосах, оставленных солнцем, он выглядел как мальчик с рекламного плаката магловского оздоровительного тоника. В этот момент Гермиона поняла, почему девочки из Хаффлпаффа так себя вели: Том Риддл был красивым.

Она уже много лет знала, что Тому повезло в отделе внешности. Она замечала, с объективной точки зрения, что у него были симметричные черты лица, а пропорции были хорошо сформированы и благовидны: если бы старые мастера Ренессанса сняли мерки с Тома, они бы обнаружили, что он не сильно отклонился от идеала золотого сечения в расстоянии от его бровей до линии роста волос, или от глаза до глаза, или в ширине его плеч и размахе его рук. Но только сейчас ей пришло бы в голову назвать его волосы «пышными», а форму губ — «чувственной»…

«И никогда не назову», — сказала она себе.

В Томе было больше, чем его наружность, которая была лишь конгломератом черт, которые сегодняшнее общество считало модными, как двести лет назад были модными напудренные белые парики, а четыре века назад — бросающиеся в глаза выпуклые гульфики. Том был не только его внешностью: он был больше, чем его социальное происхождение, чем его имя или его кровь.

Том был её лучшим другом, её первым другом, которого она когда-либо завела, и годы никак не могли этого изменить.

— Поздравляю, — сказала Гермиона, опускаясь на место рядом с ним. — Думаю, все ожидали, что ты станешь старостой, но это не умаляет достижения.

— Спасибо, — был вежливый ответ Тома. Он наклонился вперёд, взмахнув палочкой, чтобы наложить заклинание и заглушить разговоры нескольких других старост, которые тоже зашли в купе. — Я лично верю, что Слагхорн скорее бы упал замертво, чем отдал бы этот значок кому-то ещё.

— Слагхорн, — эхом отозвалась Гермиона. Её нос сморщился. — Я забыла о нём. Это значит, что он теперь начнёт приглашать нас на свои званые ужины?

— Меня уже пригласили на обед в полпервого, — сказал Том, откладывая книгу в сторону. Он залез внутрь своей мантии и вытащил пергамент с гербом Слизерина наверху и подписью Слагхорна внизу.

— Ты пойдёшь?

— Думаешь, он даст мне отказаться? — Том скривился. — Я уже могу сказать, что он постарается заманить меня в подмастерья к своему старому другу мистеру Джиггеру или на

ученичество в Министерство к своему старому однокурснику мистеру Трэверсу. В этом году мы сдаём С.О.В. Это значит, что у нас будут консультации по вопросам карьеры с деканами факультетов. А он мой декан.

— Мой едва ли лучше, — сказала Гермиона, которая уважала учителей и доверяла их знаниям в своих областях, но вне их она знала, что некоторые из них были… сомнительны. — Профессор Бири вдохновляет нас следовать нашим мечтам и удовлетворять наши творческие порывы, но это как-то не считается за карьерный совет. Если подумать, я бы предпочла профессора Слагхорна.

— Ты уверена, что не хотела бы себе карьеру в исполнительном искусстве? — сказал Том, приподняв бровь. Профессор Бири, их учитель травологии, был заядлым любителем театра и каждое Рождество набирал учеников, чтобы поставить классическую волшебную пьесу. Это было одной из многих причин, почему Том делал себя недоступным во время каникул и посвящал своё время частным занятиям. — Ты могла бы выбрать себе интересный сценический псевдоним и принести Шекспира в невежественные массы — я знаю, что эти две вещи тебе бы очень понравились.

— Читать монологи из «Зимней сказки»{?}[Уильям Шекспир «Зимняя сказка» — одна из поздних пьес Шекспира, где одну из героинь зовут Гермиона ] в спальне не то же самое, что выходить на сцену перед сотней человек, — сказала Гермиона, подпихивая его плечо своим. — Мне не хватит сценического обаяния для этого. В любом случае, такая карьера строится лишь ради популярности, и есть много других вещей, которые заботят меня гораздо больше.

— Хм-м, — задумался Том. — Понимаю. Я не вижу, как ты могла бы быть счастливой в ситуации, где тебе лишь нужно повторять строки чьего-то сценария. Я бы тоже этого не потерпел, если только «чей-то сценарий» не был бы моим под другим именем, — он остановился и продолжил низким и задумчивым голосом. — Не это ли делает нас такими похожими?

— Ах, Том, — сказала Гермиона, закатив глаза, — пожалуйста, пожалуйста, не порть этот момент, сказав что-нибудь о том, насколько мы лучше…

— Гермиона!

Пружины скамейки купе заскрипели от того, как мальчик с энтузиазмом бросился на место рядом с Гермионой, толкая её в Тома и прижимая Тома к окну. На мгновение Гермиона заметила тёмную вспышку гнева в глазах Тома, но она тут же исчезла, уступив место дружелюбному выражению лица с добросердечной улыбкой. Том помог Гермионе вернуться в вертикальное положение и, беззвучно взмахнув палочкой, поднял с пола учебник и открыл его на странице, которую читал, заложенную пером.

— Эм, — сказала Гермиона. — Привет, Кларенс.

Кларенс Фицпатрик, оказывается, был старостой мальчиков пятого года в Рейвенкло. Она разговаривала с ним несколько раз за прошлые годы — он давал ей «Воскресный пророк» за завтраком, после того как вытаскивал страницу с головоломками, потому что он утверждал, что покупает его только ради кроссвордов.

На занятиях и трапезах большинство учеников обычно делились по факультетам и полу: девочки сидели с девочками, а мальчики — с мальчиками из побуждений благопристойности, — на общих скамейках было слишком просто послать неверный сигнал случайным движением колена под столом. (Гермиона ярко помнила ощущения колен Тома в том алькове в прошлом семестре, и мысль о такой близости с ним наносила краску на её щёки даже недели спустя.)

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга