Одного раза недостаточно
Шрифт:
– Нет. У меня в девять встреча в агентстве Лэндиса. Поздравь меня. Я научилась курить.
– Бросай, пока не втянулась.
– О, я это делаю только для рекламного клипа. Хотя, должна признать, сигареты помогли мне скоротать вчерашний вечер. Когда ты смотришь в пространство перед собой, а твой спутник болтает с людьми, сидящими за соседним столиком... сигарета - лучший друг девушки.
– Дженюари, я должна тебя увидеть.
– По поводу статьи?
Помолчав секунду, Линда сказала:
–
– Нет.
– Отлично... тогда приходи в редакцию к половине шестого. Мы посидим с Сарой Куртц и обсудим будущую статью. Затем отправимся к Луизе. Это неплохой итальянский ресторан, куда две дамы могут пойти, не опасаясь, что их примут за проституток. До встречи...
Когда Дженюари вошла в кабинет, Линда заканчивала редакционное совещание. Она жестом предложила девушке сесть на диван. Линда сидела за столом. Редакторы и помощники располагались перед ней полукругом.
– Вот, кажется, и все, что я могу сказать о наших планах в отношении февральского номера, - подвела черту Линда.
Задвигав стульями, люди стали подниматься. Внезапно Линда сказала:
– Кэрол, свяжись с Джоном Уэйтцем. Он обещал заказать зал в "Колони" и организовать вечеринку в день святого Валентина. Проверь, выполнил ли он мое поручение. Возможно, мы сделаем там заранее несколько снимков для февральского номера. Узнай, составил ли он список приглашенных... Понимаю, до двенадцатого февраля еще много времени, но ему уже пора определиться с именами десяти-двенадцати гостей.
Она встала, давая понять, что совещание официально закончено. Тень усталой полуулыбки должна была намекать на то, что на настоящую улыбку у нее не осталось сил. Обведя глазами группу сотрудников, спешивших на свои рабочие места, Линда спросила:
– Где Сара Куртц?
– Говорит по телефону с Лондоном, - ответил молодой человек.
– Она пытается найти доказательства того, что группа "Боу Белл Бойз" - не английского происхождения.
– Это нелепо, - выпалила Линда.
– Они - самая большая сенсация в Штатах со времен "Роллинг Стоунз". Молодой человек кивнул почти виновато.
– Да, но Сара клянется, что видела их вокалиста в 1965 году в Кливленде он якобы работал там диск-жокеем. Она уверяет, что он родом из Шейкер Хейтса. У Сары поразительная память на лица.
– Ладно, пришли ее сюда. Она мне нужна. Сотрудники редакции покинули кабинет. Линда подошла к Дженюари и села на диван.
– Это еще легкий день, - вздохнула она и посмотрела на Дженюари, которая закурила сигарету.
– О, я вижу, тебя взяли сниматься в рекламном клипе.
– Нет. Меня отвергли на самом последнем этапе отбора. Кажется, я отлично затягиваюсь... но над выдохом еще надо поработать.
Линда, засмеявшись, вернулась к столу. Нажала кнопку переговорного
– Скажи Саре Куртц - пусть она немедленно идет сюда. Я не могу ждать до вечера, пока она будет разыскивать корни своих комплексов.
– Ты думаешь, парень действительно из Кливленда? Линда пожала плечами.
– Сара питает слабость к диск-жокеям. Вероятно, этот тип когда-то послал ее к черту. И она не может успокоиться, не расквитавшись с ним. Да поможет ему господь, если он действительно из группы "Боу Белл Бойз".
– Похоже, она - страшный человек.
– Верно. В этом я с тобой согласна.
Спустя несколько секунд невероятно высокая девушка, удивительно похожая на Крошку Тим, ворвалась в комнату. Линда представила Сару Куртц, которая чуть ссутулилась, пожимая руку Дженюари. Сара извлекла помятый блокнот из потертой джинсовой сумки и начала что-то писать. Она проявила особый интерес к тому, как пишется имя Дженюари. Удивилась, узнав, что имя совпадает с названием месяца. Задав еще несколько вопросов, поднялась и вышла из кабинета.
– Она - настоящая стерва, - сказала Линда.
– Кит говорит, что с ее ростом она могла бы играть за "Нью-Йорк Нике"; ее отец был хорошим журналистом, и она унаследовала его слог. Мы бережем Сару для наших "раздевающих" статей - она испытывает оргазм от такой работы. Я сказала ей, что эта публикация должна носить позитивный характер, поэтому у Сары такой печальный вид.
– Почему она любит "раздевать" людей?
– спросила Дженюари.
– Как она может потом смотреть им в глаза?
– Возможно, будь у тебя внешность Сары, ты бы тоже всех ненавидела.
– Кажется, ты сказала, что быть некрасивым модно.
– Да. Но не всякое уродство в моде. Сарино - определенно нет. Не беспокойся. Без твоего одобрения статья не пойдет в номер. Вот гарантийное письмо.
Она протянула Дженюари конверт.
– Скажи папе, пусть он не волнуется. Дженюари убрала письмо в сумочку. Линда пристально посмотрела на девушку.
– Эй, ты что, расстроилась, упустив этот рекламный клип?
– Конечно, нет. С чего ради?
– В какой-то момент ты выглядела так, словно это для тебя конец жизни.
Дженюари заставила себя улыбнуться.
– Ерунда. У меня есть все основания быть счастливой. Я снова в Нью-Йорке... у моего папы замечательная жена... Я живу в красивой комнате, заново отделанной для меня.
– Вранье!
– Что?
– Я говорю, вранье! Дженюари, кого ты пытаешься обмануть? Тебе неприятно жить там и видеть отца с Дидрой Милфорд Грейнджер.
Дженюари пожала плечами.
– Не правда. К тому же я редко их вижу. Но я действительно испытываю странное чувство, живя в "Пьере". Это ее квартира, я кажусь себе там посторонней.