Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы английской фразеологии
Шрифт:

требовать'. Для его реализации необходим не только сигнал, идущий

от слова shive, но и самое его участие в данной словесной

группе, его участие в конструировании полного целостного

значения данной словесной группы. В идиоме hue and cry архаизм

hue не только указывает на значение связанного с ним слова,

как это происходит в переменном контексте или во фраземах,

но вносит неотъемлемую долю в общее значение сочетания

своим собственным

присутствием (а исторически и своим

собственным лексическим значением). Это не указатель, который

вызывает особую семантическую реакцию вне его самого, в

слове или комплексе слов, с ним связанном; его указание

направлено на все соединение слов, в которое он входит как его

составная часть, а следовательно, не только на связанные с ним

элементы этого соединения слов, но в равной мере и на него

самого, а вернее, на самое его сочетание с другими элементами.

Следовательно, обычного распределения семантических

функций между компонентами сочетания, характерного для

переменного лексического контекста, для узуально ограниченных

сочетаний и для фразем, как особой разновидности контекста

постоянного, в идиоме, включающей изолированный элемент,

не происходит.

Для реализации целостного значения идиомы требуется весь

ее состав, и целостное значение это возникает не в какой-то

одной части идиомы под воздействием другой ее части, но во всем

составе идиомы, взятой в целом. Наличие такого элемента,

следовательно, не отменяет общей контекстуальной формулы

идиомы. Тождество указательного и семантически реализуемого

элемента и их равенство всему составу идиомы является

ненарушенным и в этих случаях.

76

Тем не менее, хотя такой, отмеченный изоляцией формы,

компонент идиомы не является указательным элементом в

составе данной единицы постоянного контекста, он известным

образом, действительно, отличается от других ее компонентов.

Его наличие усиливает впечатление той традиционности

формы, какая присуща вообще идиомам, и противопоставляет

данное словосочетание переменным словосочетаниям. Это

впечатление имеет реальную основу в абсолютной связанности

данного слова с рядом слов, составляющих в своей совокупности

данную идиому. Поэтому его можно признать не указательным

элементом, а лишь дополнительной приметой единицы

постоянного контекста, не формирующей, но лишь усиливающей

особую природу идиомы по сравнению с другими единицами

контекста.

Итак, в идиомах может присутствовать определенная

дополнительная контекстуальная примета. В этом — еще одна, не

обязательно наличествующая в любой идиоме, но возможная

в ряде случаев особенность идиом: наличие в них

дополнительной контекстуальной приметы, не нарушающей, но

осложняющей общую формулу единиц идиоматического постоянного

контекста.

Такой дополнительной контекстуальной приметой может

служить в идиомах и традиционная аллитерация, и рифмовка

компонентов, и их взаимное размещение, и другие внешние

особенности идиомы. Но это, действительно, не решающий и не

определяющий контекстуальный фактор, а лишь

дополнительный усилитель, приводящий к большей консолидации

формальной стороны идиомы. Что эта примета выполняет лишь

вспомогательную роль, явствует из того, что в своем подавляющем

большинстве идиомы лишены такой формально обособленной

поддержки своего идиоматического существа и от этого

нисколько не теряют своего целостного значения. Это

показывает, что наличие некротизма, изолированной формы или

эвфонической организации не является основным средством

контекстуального указания в идиомах.

Уместно будет напомнить, что изолированные слова, т. с.

слова с единичной сочетаемостью, могут встречаться и не

только в идиомах, и даже вообще не только в единицах

постоянного контекста, но и в переменных сочетаниях. Слов с

единичной сочетаемостью вообще в лексике любого языка, в том числе

и английского, по-видимому, очень немного; но для нас сейчас

несущественно, имеем ли мы дело с регулярно проявляющимися

случаями или с редкими спорадическими явлениями, поскольку

речь идет вообще о принципиально возможных разновидностях

контекстуального взаимодействия слов. В единицах контекста

иных типов слова с единичной сочетаемостью могут выполнять

указательную функцию по отношению к связанным с ними

словам. Однако закономерности взаимных отношений между эле-

ментами в различных типах контекста являются различными,

и механически распространять закономерности одного типа

контекста на другой тип было бы грубой ошибкой.

Так обстоит дело с применимостью общей контекстуальной

формулы идиомы к идиомам, обладающим какой-либо

дополнительной контекстуальной приметой.

Возьмем, однако, идиомы иного типа, в которых такой

физической, материальной приметы нет. Идиомы, которые мы

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов