Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остров святого православия. Русские паломники на Кипре в XII-XX веках
Шрифт:

XIII–XIV вв

Феодальная раздробленность, монголо-татарское разорение Руси оставили отпечаток на ее православной жизни, культуре и письменности до середины XIV в. Однако, без сомнения, странствия по Святым местам Востока продолжались и после игумена Даниила. Из летописей известно, что паломничества совершили такие известные деятели монашеской жизни, как архимандрит Киево-Печерской лавры Досифей (до 1219 г.), монах Антоний Дымский (1238–1243), ставший преемником Варлаама Хутынского и основателем Дымского монастыря около Тихвина. В XIV в. путешествие в Святую Землю совершил новгородский архиепископ Василий (1331–1352). Он побывал в Палестине и видел 100 финиковых пальм, посаженных Иисусом Христом, врата Иерусалима, не открывающиеся с тех пор, как их закрыл Спаситель. «Я самовидец этого», «я своими глазами видел скит Его», – писал Василий в «Послании» тверскому епископу Феодору [50] .

50

Послание Василия Новгородского Феодору Тверскому о рае / Подгот. текста и коммент. Н.С. Демковой // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1999. Т. 6. С. 47.

В дошедших до нас Записках паломников-путешественников той поры довольно подробно

описываются посещение Константинополя и святыни византийской столицы. Об этом пишут архиепископ новгородский Антоний (1200), Стефан Новгородец (1348–1349), Игнатий Смоленский (1398), дьяк Александр (1391 и 1396 гг.) и др. Но о «хождении» в Палестину в XIV в. мы знаем только то, что там были монах Епифаний и архимандрит Агрефений (Грефений). Первый из них, правда, оставил лишь маршрут путешествия («короткий») русского паломника в Святую Землю с указаниями расстояний в верстах между пунктами пути. Второй – традиционно описал то, что следует увидеть паломнику при ее посещении, попутно он упомянул и Кипр.

Архимандрит Смоленской обители Пресвятой Богородицы Агрефений посетил Иерусалим около 1370 г. Перед прибытием в Яффу, конечный пункт плавания в Палестину, корабль, на котором он плыл из Константинополя, или сделал остановку на Кипре, или плыл мимо острова – не ясно. В Записках можно прочесть лишь лаконичное замечание: «В Кипре острове крест благоразумного разбойника, и там рождается много сахара» [51] , – подобные сведения он мог узнать и от своих попутчиков. Но, упоминая мимоходом о кресте благоразумного разбойника, привезенного и поставленного на кипрской горе Олимп св. Еленой, он впервые из русских паломников касается распространенной версии предания о появлении знаменитого креста на Кипре – будто бы это был крест одного из двух разбойников, распятых по обе стороны от Иисуса Христа, о котором в Евангелии от Луки (23, 39–43) написано следующее.

51

Хождение архимандрита Агрефения / Под ред. архим. Леонида // Православный Палестинский сборник. СПб., 1896. Т. XVI, вып. 3. С. 2.

Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишвся Бога, когда и сам осужден на то же? И мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли; а Он ничего худого не сделал. И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда прибегав в Царствие Твое! И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.

XV в

С XV в. описания путешествий паломников становятся более разнообразными. Тип рассказов остается прежним – сведения о том, какими они увидели известные святыни Православного Востока, какие легенды они слышали на протяжении пути. Но меняются условия странствования, и паломник, повествуя о своем длительном и опасном путешествии, поневоле должен был теперь вдаваться в большие подробности о сопутствующих обстоятельствах и не ограничиваться предметами благочестивого интереса.

Первый «отчет» о странствии по Святому Востоку и посещении Кипра в это время оставил дьякон Троице-Сергиевой лавры Зосима. Он совершил поездку на Восток дважды. Впервые – в 1410 г., в составе свиты, сопровождающей в Константинополь княжну Анну Васильевну, дочь великого московского князя Василия Дмитриевича, помолвленную за наследника византийского престола Иоанна (будущего императора Иоанна V), сына императора Мануила II Палеолога (1391–1426). Вторая поездка (1419–1422) была совершена им исключительно с целью поклонения святыням.

После традиционного для русских паломников посещения Киева и его святынь, весной 1419 г. он посуху, через Белград, и по морю, через Константинополь, добирается до Афона. Затем совершает плавание мимо островов Хиос и Патмос и далее – по Средиземному морю до Иерусалима, где провел около года. На обратном пути, посетив г. Лидду (Диасполь), в котором был мучим Георгий Победоносец, он отплывает из Яффы на корабле, следующем до Константинополя. В отличие от других древних паломников-писателей, Зосима подробно пишет о себе и тщательно описывает посещаемые им места. О Кипре, где он оказался по воле случая после Яффы, читаем следующее.

«<…> И шли 300 миль, и пристали к острову Кипрскому в залив, к городу Китийскому [52] . Здесь Лазарь четверодневный был епископом [53] . И отсюда мы пошли на гору, где стоит крест благоразумного разбойника, на воздухе держится. Гора очень высокая, а возле нее гора другая, и на ней рождается черный ладан – падает с небес с месяца июля до августа в виде росы. На тех горах много низких, малых деревцев, как трава, и с тех деревцев снимают ладан.

52

О г. Китион см.: О Кипрской Церкви, при- меч. 7. Русские паломники для обозначения расстояний указывают в качестве единицы длины пути русскую милю, равную 7, 467 км.

53

Дьякон Зосима первым из русских паломников упоминает о свт. Лазаре четверодневном, одном из наиболее почитаемых святых Кипра. О нем см. с. 15–17.

На этом острове большой главный город Левкосия [54] , и здесь сидит рига фряжский, то есть князь, владеет всем островом вместе с братом Арцибуртом; греческих епископов 4–2 мирянина [55] и 2 монаха. Во всех церквах греческих поют на великие праздники под органы.

А 2-й город – Кириния [56] , и в нем родится сахар, и рожки [57] и виноград, и аспиды [58] и муспала [59] . Оттуда в 10 верстах есть село княжеское, которое называется Оморфо, то есть Хорошее, и тут тоже родится сахар, и лежит тут святой Мамае и источает на свой праздник миро [60] . 4-й город – Сирурий [Фамагуста], 5-й – Лемощь [Лемее, или Лимассол], 6-й – Епафа [Пафос], 7-й – Кития [Китион] [61] , где был Лазарь четверодневный. И пробыл я на этом острове в городе Левкосия полтора месяца. Монастырь [здесь есть], называется Бивий [Кик- кос]…» [62]

54

О

Левкосии (Ледре, Никосии) см.: О Кипрской Церкви, примеч. 12.

55

Рига (древнерус.) – правитель; фряжский (древнерус.) – католический, французский, итальянский. Не вполне понятно, кого здесь Зосима указывает в качестве правителей острова. Он посетил Кипр в 1421 г., когда здесь правил король из династии Лузиньянов Ян (1398–1432), архиепископом латинской церкви был его младший брат Уго II. Известно, что у них был еще один брат – Генрих, который позднее, в 1426 г., погиб во втором сражении с египетскими мамлюками, которые вторглись на остров, разорили его и пленили короля. «2 мирянина» – означает, вероятно, «белое» духовенство.

56

О г. Кириния см.: О Кипрской Церкви, при- меч. 30.

57

Рожки – плоды рожкового дерева, которые представляют собой длинные коричневые стрючки. Используются в кондитерской и парфюмерной промышленности.

58

Аспиды (древнерус.) – минералы: яшма, сланец, сланцевый плитняк.

59

Не идентифицировано.

60

Имеется в виду селение (ныне – город) Морфу, расположенное на северо-западе острова, в котором находился монастырь св. Мамаса (пам. 2 сентября), одного из самых почитаемых кипрских святых. Его надо отличать от одноименного мученика г. Кессарии Каппадокийской (Малая Азия), пострадавшего при императоре Аврелиане в 274 г., который был канонизирован и внесен в греческие церковные книги. На Руси этот святой известен под именами Мама (из переводных книг с греческого языка), а также Мамант – именно этот вариант имени святого стал употребляться на Руси. Оно было принесено русским купечеством, которому в предместье Константинополя с X в. в качестве гостиницы было отведено подворье монастыря св. Маманта, построенного в столице в VII в., т. е. они усвоили имя Мамае в форме родительного падежа – Мамант . По одной из версий, святой Мамае был родом из селения Алайя около Памфилии в Малой Азии. Он был бедным, но вместо коров у него были львицы, из молока которых он делал сыр, чтобы накормить бедных. Он был замучен турками-сельджуками при вторжении сюда. Его друзья положили тело мученика в саркофаг и отправили плыть по морю. Саркофаг прибило к берегу недалеко от селения Морфу. Святой Мамае явился во сне одному местному христианину и попросил перенести его на землю. До прибытия в селение перевозка проходила как обычно, но в самом Морфу саркофаг вдруг остановился и более не сдвинулся с места, несмотря на все усилия. Все восприняли это как знак, что святой желает остаться здесь. На этом месте была воздвигнута церковь, а в ней помещена гробница, от которой происходило много чудес. Согласно другой версии, возникшей в XIV в. на Кипре Мамае был отшельником, жившим в пещере. Однажды его схватили за неуплату налога и повезли в Левкосию для наказания. По пути они встретили льва, который охотился за ягненком. Мамае взял ягненка на руки, а сам оседлал льва, и так въехал в столицу. Власти были так потрясены зрелищем, что отпустили его без наказания. Это стало основой сюжета иконы, которая была в монастырской церкви. Церковь, построенная около 1190 г., великолепный образец византийской архитектуры, признавалась нашими паломниками красивейшей на Кипре (см. ее описание В.Г. Григоровичем-Барским на с. 259–261). Здание перестраивалось франками в готическом стиле, в XVIII ему был возвращен, по-возможности, прежний облик. Белая мраморная гробница Святого византийского времени, из которой исходил целительный бальзам, находилась в арочной нише на северной стороне церкви. Сегодня монастырь находится на оккупированной Турцией территории.

61

О городах Кипра Фамагуста, Лимассол, Пафос, Китион см.: О Кипрской церкви, примеч. 28, 24, 4, 7.

62

Хождение инока Зосимы / Под ред. Х.М. Лопарева // Православный Палестинский сборник. СПб., 1888. Т. VIII, вып. 3. С. 23–24. О монастыре Киккской Богородицы см. с. 49–58.

Зосима был образованным человеком своего времени. На это указывает и название его Записок – «Ксенос [63] , глаголемый Странник, о хождении и о быте моем», и знакомство с Записками паломников, совершивших путешествие ранее него. Например, рассказывая о Кипре, он упоминает легенду, почти дословно переписанную из «хождения» игумена Даниила о том, как здесь «рождается» ладан, и о кресте на высокой горе, который «на воздухе держится». А сведения о том, что крест этот – «благоразумного разбойника», он мог заимствовать из Записок архимандрита Агрефения.

63

Греч, – путешественник, гость.

Пробыв на Кипре полтора месяца, Зосима значительно дополнил сведения своих предшественников. Так он указал главные города острова, упомянул известные на острове монастыри – Богородицы Кикко и св. Маманта в Морфу; место, где жил и был епископом свт. Лазарь Четверодневный – г. Китион; о том, что в то время на Кипре, завоеванном франками, православные церкви были обращены в католические («поют под органы»), а также что на этом острове произрастает и какие полезные ископаемые добывают.

Еще один паломник, который в XV в. посетил Кипр на пути к Иерусалиму, – иеромонах Варсонуфий. Считается, что Варсонуфий был игуменом Бельчицкого монастыря в пригороде Полоцка. Со временем он переселился в Новгород и стал духовником митрополита, а позднее, возможно, одним из трех кандидатов в архиепископы в 1471 г. Варсонуфий дважды совершил путешествие в Святую Землю для поклонения – в 1456 г. и в 1461–1462 гг. Первый раз он двигался по маршруту из Киева через Белгород-Днестровский, Константинополь, минуя острова Эгейского и Средиземного морей, через Сирию в Палестину и Иерусалим. В описании своей первой поездки Варсонуфий лишь отмечает, что он шел «к Кипру», по-видимому, корабль, на котором он плыл, не останавливался на острове. Во время второго путешествия в Палестину, ему удалось посетить Кипр, о чем он сообщает следующее: «В Кипрском острове я ходил на гору, на которой святая Елена поставила крест благоразумного разбойника. И сходил к святому мученику Маманту, где лежат его святые мощи в месте, называемом Стоморфу, и от святых его мощей миро течет» [64] .

64

Хождение священноинока Варсонуфия / Под ред. С.О. Долгова // Православный Палестинский сборник. М., 1896. Т. XV, вып. 3. С. 15.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2