Печально известный наследник
Шрифт:
Их семья оказалась совсем не такой, как он себе представлял. Возможно, именно так взаимодействовали все семьи — с добродушными подколками, заботой и общим чувством интереса к происходящему друг у друга. Разговор был таким, какой, по его представлениям, у него был бы с Кэти, присутствуй он здесь последние несколько лет. Его семья, какой бы она ни была, не смогла бы быть более противоположной Серым, даже если бы они попытались. Чем дольше он сидел в их компании, тем больше ему не хотелось уходить. Даже если Розлин злилась
“Вы не согласны, лорд Эйтон?” - спросила герцогиня.
“Я ...” Он повернулся к герцогине Торнвуд, слишком поздно осознав, что смотрел на Розалин через стол и не слушал продолжающуюся дискуссию об их домах на севере. Розлин свирепо смотрела на него в ответ, лишь язвительно отвечала на любые его комментарии и возмущенно фыркала, когда он хранил молчание.
“Тогда ответ ясен, не так ли, дорогие?” - вмешалась вдовствующая герцогиня.
“Ответ?” Спросил Итан.
“Мои мать и жена слишком сочувствуют твоему положению, Эйтон”, - сказал Торнвуд, покачав головой.
“Я обижаюсь на весь этот ход разговора”, - вмешалась Розлин, отодвигая свой стул от стола.
“Я явно что-то упустил”, - вмешался Итан. “Сегодня вечером у меня нет проблем”.
“Он настолько не в духе, что не может ясно мыслить, дорогая. Эйтон, останься здесь и обсуди свои разногласия с моей дочерью. Мы будем в гостиной. ” Пожилая женщина повернулась к Розалин с суровым взглядом. “Розалин, когда ты сможешь собраться с силами, чтобы вежливо поговорить с нашим гостем, вы двое можете присоединиться к нам”.
Что происходит? Он поднялся со стула, когда все вышли из комнаты. Торнвуд покачал головой, когда его вывели из комнаты первым. Вдовствующая герцогиня ободряюще улыбнулась Итану, прежде чем последовать за герцогом. Повернувшись к Розлин, Итан увидел, что она тоже огибает стол. Он не привык к семейным обедам, но этот был самым необычным.
“Розалин”, - сказал он, потянувшись к ее руке, чтобы остановить отступление.
“Полагаю, ты доволен собой. Очевидно, ты покорил мою семью”.
“Я не знал, что за них идет битва”.
“Для тебя все - битва”, - сказала она, высвобождаясь из его объятий.
“Неужели?” Он не хотел, чтобы это было так.
“Ты думаешь, что знаешь лучше всех, как и любой другой мужчина в стране”.
“А я?” Как странно, потому что в данный момент у него не было идей, как с ней обращаться. Что, черт возьми, ее так расстроило? Он знал, что разозлил ее прошлой ночью, но это, казалось, выходило за рамки унижения, вызванного тем, что его вытащили из припортового склада в полночь. “Розалин, почему бы тебе не присесть? Может быть полезно оценить противника перед боем. Узнай все, что сможешь.
– Он указал на пустые обеденные стулья.
“Если это поможет мне завоевать тебя, тогда, во что бы то ни стало ...” Она замолчала, пожав плечами, и сердито посмотрела
“Не похоже, что здесь есть победитель, принцесса”.
“Разве нет? Ты хочешь, чтобы я сидел дома и ждал, пока ты найдешь убийцу Тревора”.
“Да, это именно то, чего я хочу”. Неужели ее безопасность была такой далекой целью?
“Полагаю, это делает меня леди во всем этом”.
“Вы леди, принцесса, очень леди, если я не ошибаюсь”.
“Я сама справлюсь со своей жизнью, спасибо”. Она развернулась на каблуках и отошла на несколько шагов, прежде чем развернуться и зашагать обратно. “Я не заинтересован сидеть сложа руки и заполнять свои дни зарисовками и игрой на фортепиано, в то время как убийца разгуливает на свободе”.
“Я отправил тебя домой, потому что ты был в опасности”.
“Как и ты!”
“Розалин, я могу постоять за себя в драке. Ты это знаешь”.
“Я тоже могу позаботиться о себе. Я провел всю свою жизнь, сидя дома, ожидая, надеясь на лучшее, в то время как кто-то другой сражается в битвах. Мои действия, моя жизнь должны быть под моим контролем ”.
“Я - жалкое подобие джентльмена, но даже я знаю, что так не положено”.
“Будь проклят ход вещей. Ни у меня, ни у любой другой моей знакомой леди ничего хорошего из этого не вышло ”.
“Порядок вещей обеспечивает тебе безопасность, сохраняет тебе жизнь”.
“Да, и это также может оставить меня собирать осколки, когда ты не вернешься”.
Он удивленно моргнул. “Ты ... беспокоишься за меня? Это то, из-за чего все это на самом деле?”
“Конечно, я. Как только ты проиграешь ...” Она остановилась, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него. “Ты знаешь историю моего отца?”
“Я слышал отрывки из этой истории”, - уклончиво ответил он. Все слышали о борьбе ее отца, но, похоже, ей нужно было рассказать историю. Если это объясняло ее гнев, он был готов выслушать.
“Осколки. Это все, что осталось, когда все закончилось”.
“Садись”, - предложил он, но когда она покачала головой, он пожал плечами, повернул свой стул к ней, прежде чем сесть.
“Знали ли вы когда-нибудь, что что-то является правдой, даже если для окружающих это звучало как дикая сказка?”
“На самом деле, довольно недавно. Помнишь, когда ты считал меня убийцей?”
“Именно это и случилось с моим отцом. Он знал о существовании чужой цивилизации. Общество назвало его сумасшедшим. Он сел на корабль, чтобы доказать их неправоту, и оставил нас с мамой разбираться с чепухой Безумного герцога Торнвудского. Она задумчиво поджала губы. “Нелегко иметь отца, которого все считают сумасшедшим, даже если он был предан только науке. Я полагаю, в этом и заключалась проблема. Он был предан науке, а не благополучию нашей семьи. Он ушел от нас и никогда не вернулся.”
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
