Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах
Шрифт:
XXXV
Бланкандрин выступает пред Марсилием;Он держит за руку графа ГанелонаИ говорит королю: «Привет вам именем МагометаИ Аполлина, чьи святые законы мы чтим.Мы исполнили ваше поручение к Карлу:Он воздел обе руки свои к небу,Восславил своего Бога и не дал иного ответа:Вот он посылает вам одного из своих благородных баронов,Человека, могущественнейшего во Франции.От него вы услышите, будет ли вам мир или нет».Марсилий ответил: «Пусть говорит, мы выслушаем его». XXXVI
Между тем Ганелон хорошо обдумал всеИ начал говорить весьма искусно,Как человек, отлично знающий свое дело,И сказал
XXXVII
Король Марсилий изменился в лицеИ замахнулся древком стрелы.Ганелон, увидев это, положил руку на мечИ извлек его из ножен на два пальца.Сказал он ему: «Как хорош ты и светел!Пока ты со мной при дворе короля,Император Франции не скажет,Что я умер один в краю чужом —Раньше лучшие поплатятся своею кровью».Молвили язычники: «Разнимем смуту!»XXXVIII
Лучшие из сарацин упросили Марсилия,Так что он снова уселся на троне.Сказал Калиф: «Вы бы подвели нас,Затеяв поразить француза.Следовало его послушать и уразуметь».«Сир, – сказал Ганелон, – мне надлежит это снести.Но никогда не соглашусь за все золото, созданное Богом,За все сокровища, находящиеся в этой стране,Умолчать, если мне это будет предоставлено, о том,Что Карл, могущественнейший из королей,Чрез меня повелевает своему заклятому врагу».Ганелон был в собольем плаще,Крытом александрийской шелковой тканью.Он сбрасывает его на землю, а Бланкандрин его принимает;С мечом же своим ни за что не хочет расстаться,Он держит правой рукою золотую рукоятку его.Язычники молвят: «Вот благородный барон!» XXXIX
Ганелон приблизился к королю:«Напрасно вы прогневались, – сказал он ему. —Карл, владыка Франции, вам повелевает:Вы примете веру христиан,Он даст вам в лен половину Испании,Другую же получит Роланд, его племянник,Прегордого товарища вы будете иметь!Если вам не люб такой договор,То приступят к осаде Сарагоссы.Вас возьмут силою и свяжут,И отвезут прямо в Ахен, стольный град.Не дадут вам ни боевого, ни верхового коня,Ни мула, ни лошака, чтобы доехать верхом.Бросят вас на жалкую клячу,А смертный приговор лишит вас головы.Вот письмо, что посылает вам наш император» [32] .И правой рукой он подает его язычнику.32
В старину в обычае посла было (что встречается равно и в нашем эпосе) наговорить враждебной стороне как можно больше оскорблений.
XL
Марсилий побледнел от гнева,Он ломает печать, роняя воск,Глядит на письмо и видит его содержанье;Он плачет, рвет свою белую бороду,Встает и говорит зычным голосом:«Смотрите, синьоры, что за безумие!Карл, властитель Франции, велит мнеПрипомнить о его великом гневеПо поводу Базана и брата его Базилия,Что я повелел обезглавить на Галтойских горах.Если ж своему телу хочу я обеспечить жизнь,То должен отправить к нему дядю своего, Калифа.Не то он меня невзлюбит».Ни один язычник не дерзнул сказать ни слова.После Марсилия заговорил его сын.Он сказал королю: «Речи Ганелона безумны,За них подобает ему смерть.Отдайте его мне, я расправлюсь
XLI
И вот в Сарагоссе великое смятение.Но там оказался благородный боец,Сын альмансора [33] , сильный, могучий.Разумно говорит он своему повелителю:«Великий государь! Не смущайся.Взгляни, как предатель изменился в лице».XLII
Король отправился тогда в свой сад.Он увел туда с собой лишь приближенных.И седовласый Бланкандрин пошел вместе с ними,И Жюрфалей, сын его и наследник [34] ,И Калиф, дядя Марсилия и верный его друг.Сказал Бланкандрин: «Позовите француза!Он дал слово постоять за наше дело».«Приведите его», – сказал король.Тот взял Ганелона за рукуИ привел его в сад к королю.Там обсудили они нечестивую измену.33
Almancur – альмансор, победитель, богатырь.
34
Убит от руки Роланда в Ронсевале.
XLIII
«Сир Ганелон, – сказал король Марсилий, —Я опрометчиво поступил с вами,Когда во гневе чуть было не поразил вас.Но позвольте поправить дело этим куньим мехом.Сегодня лишь его успели кончить в пору,И стоит он более пятисот ливров золотом —До вечера завтра то будет прекрасный выкуп».На шею Ганелона надевает его король Марсилий.Ответил Ганелон: «Не откажусь.И да воздаст вам Бог за это!» XLIV
Сказал Марсилий: «Ганелон, воистину поверьте,Я весьма желал бы искренне полюбить вас.Наше совещание должно остаться тайной,Хочу я послушать, что вы скажете о Карле Великом.Он ведь очень стар и отжил уж свой век;Ему, я полагаю, более двухсот лет.По скольким землям мыкал он свое тело!Сколько ударов принял на свой щит!Сколько могучих королей сделал нищими!Когда же наконец устанет он так воевать?(Пора бы ему в Ахен на покой).Ганелон ответил: «Нет, Карл не таков.Все, кто видели его и знают,Подтвердят вам, что император – истинный барон [35] .Кто его видел, уже не сможет найти и восхвалитьВ ком-нибудь другом такую честь и доброту.Кто сумел бы достойно о них поведать?Господь озарил его такою доблестью!Лучше умереть, чем покинуть его двор».35
То есть рыцарь.
XLV
Язычник сказал: «Дивлюсь я, право,Карлу Великому, такому старому и седому.Пожалуй, ему лет более двухсот.По скольким землям мыкал он свое тело!Столько принял ударов копья и дротиков!Столько могучих королей сделал нищими!Когда же, наконец, устанет он так воевать?»«Этого не станется, – сказал Ганелон, — пока жив его племянник:Под покровом неба нет такого вассала.Его спутник Оливьер также полон отваги,Двенадцать пэров, столь излюбленных Карлом,Составляют авангард во главе двадцати тысяч франков.Спокоен Карл и не боится никого из живых». XLVI
«Дивлюсь я, право, – сказал язычник, —Карл так стар уже и сед.Ему, пожалуй, лет более двухсот.Он завоевал столько земель!Вынес столько ударов острого комья!Он победил в бою и умертвил столько королей!Когда же, наконец, устанет он так воевать?»«Этого не станется, – сказал Ганелон, — пока жив Роланд.Отсюда до востока нет другого такого вассала;Полон доблестей и Оливьер, его товарищ;Двенадцать пэров, столь излюбленных Карлом,Составляют авангард во главе двадцати тысяч франков.Спокоен Карл и не боится никого из живых».
Поделиться:
Популярные книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Жребий некроманта 3
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга вторая
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Измена. Право на счастье
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Жребий некроманта 2
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00