Phantoms and friends
Шрифт:
— Я погорячилась упоминая её, — Габриэла нервно провела рукой по спутанным волосам, отворачиваясь. — Эта папка не имеет к делу Кэссиди никакого отношения.
— И всё же она не даёт тебя покоя. Я знаю этот взгляд, милая. Из-за её содержимого ты пошла на сделку с собственной совестью, разве нет? Что в ней было?
— Ничего, что имело бы отношение к Кэссиди, — Габби, невзирая на возросшее в тоне собеседника раздражение, с ослиным упрямством продолжала гнуть свою линию.
— Дьявол, женщина!
Джонс поднялся на ноги и в попытке успокоиться принялся нарезать круги по палате. Спустя десять минут зловещего молчания, он вновь шагнул к
— Хорошо, — уже мягче заговорил Киллиан. — Допустим, ты не врешь.
— Допустим?! — Доусон, искренне возмущённая снисходительным тоном Джонса, метнула в него убийственный взгляд, который Киллиан, конечно же, предпочёл проигнорировать.
— Глупо было надеяться, что док ни разу в жизни не оступался, — спокойно продолжил мужчина, почесав указательным пальцем переносицу. — Вряд ли ты узнала нечто страшнее того, что ты читала обо мне. Так что да. Допустим, тёмное прошлое Чейза не имеет отношения к Кэссиди. Но… чёрт, Габби, прошу, скажи мне, что у него не было возможности ошиваться в окрестностях Сторибрука и оставаться при этом никем не замеченным!
— Он часто мотается по конференциям, — бесцветным голосом отозвалась Доусон. — Его приглашают вести лекции. Проводить операции. Он бывает в Бостоне. Не так регулярно, как в том же Нью-Йорке или Лос-Анджелесе, но бывает. При этом у него довольно жёсткое расписание. И нет ни единого свидетельства того, что Роберт во время своих визитов… что он приезжал и в Сторибрук.
— Единственное, что мы знаем о загадочном дружке Кэссииди, — Киллиан вздохнул, — это то, что он чертовски умён. Думаешь, при желании Чейз не смог бы организовать себе небольшое «окно» в плотном графике, чтобы улизнуть на охоту? — Джонс, не сдержавшись, выматерился. — И почему бы ему не хранить все свои трофеи в месте, с которым его, по мнению всех окружающих, давно ничего не связывает?
Джонс стыдился собственных мыслей. Он вовсе не хотел подозревать друга, но справедливости ради стоило бы заметить, что Киллиан знал Роберта недостаточно хорошо, чтобы найти в себе силы с лёгкостью отмахнуться от лезущих в голову теорий его причастности к страшным преступлениям.
Киллиан посмотрел на напряжённо раздумывающую над его словами Габриэлу. Он представить себе не мог, насколько погано она себя сейчас ощущает, если уж даже у него на душе от подобных размышлений было гадко.
— Расскажи, как вы вышли к «Прометею», — попросила Доусон, и Джонс послушно, пусть и в тысячный раз за сегодняшнюю ночь, поведал ей всю историю, начав с того момента, когда пересел в машину Роба у участка шерифа. Он понимал, насколько Габби было важно услышать о произошедшем от него. Чтобы сопоставить рассказ с показаниями Чейза. — Всё именно так, как и говорил Роберт. Это не он привёл тебя к санаторию. Ты шёл первым.
— Да. Но это он привёз нас к колодцу. Откуда Роб о нём узнал?
— Бегал там по утрам.
— Так далеко от города?
— Это не он, Киллиан, — Габриэла зажмурилась и откинула голову на подушку. — Это не может быть он.
— Я понимаю, ты не хочешь вери…
— Я проверяла, ясно? Как только поняла, что перестаю быть не предвзятой. Я не доверяла самой себе. И мне нужно было убедиться. Я прошерстила все оперативные сводки Бостона и ближайших городков в те периоды, когда Роберт был здесь. Никаких изуродованных трупов, таинственных исчезновений людей средь бела дня и даже глубокой ночью. Никаких избитых проституток. Никаких совпадений.
Киллиан хотел было возразить, но девушка вдруг резко распахнула глаза, выпрямилась и, впившись в него колючим взором, потребовала:
— Расскажи мне об Ингрид Сноу.
— О ком, прости? — Джонс непонимающе нахмурился. Такая внезапная перемена тона Доусон не предвещала ничего хорошего. Но, видимо, он отреагировал именно так, как и следовало, и в его искренне недоумевающей роже Габби прочла именно то, что хотела. Потому как она, не скрывая вздоха облегчения, удовлетворённо кивнула самой себе и вновь откинулась на спинку кровати. — Кто такая эта Сноу, и почему ты о ней спрашиваешь?
— Ты знаешь её как Джульетт Бёрк.
— Так. Ну-ка ещё раз.
— Почти тридцать лет назад в Льюистоне орудовал маньяк. Он похищал женщин, месяцами измывался над ними, насиловал, а затем убивал. Поймать его удалось только потому, что одной из жертв удалось сбежать.
— Джульетт? — прошептал Джонс, чувствуя как волосы на затылке зашевелились.
— Тогда ещё Ингрид, — кивнула Доусон. — Маньяка посадили. Спустя какое-то время он покончил с собой. Переживавшая глубокую депрессию Ингрид сменила имя и переехала сюда, в Сторибрук, к сестре, чтобы спрятаться от окруживших её журналистов и попутно пройти курс реабилитации. Догадываешься, где?
— Только не говори, что в «Прометее».
— Бинго. Там она знакомится с Эдмундом Муром, за которого в последствии выходит замуж.
— Твою мать! Точно! Почему я раньше не вспомнил о том, что у отца Лив была какая-то клиника? Можно было догадаться… Да и Лив сама мне говорила, но я… чёрт, подожди, если дело связано с Джульетт, то, выходит, в сообщниках Нила тот самый муда… нет, ты же сказала, что он покончил с собой. Это точная информация? Никаких фальсификаций?
— Он повесился в камере. Это точно. Как только стало понятно, что Кэссиди заинтересовался этой историей, мы с Фордом всё перепроверили. И сам Теодор Блэйн, и… все его родственники мертвы. Поклонниками-последователями, насколько нам известно, этот тип обзавестись не успел. Хотя дело было довольно громкое, поэтому… сам понимаешь, уверенности никакой. Тем более сейчас. После всего случившегося.
— Как Кэссиди об этом вообще узнал? — Киллиан сжал пульсирующие от нарастающей головной боли виски большим и средним пальцами.
Габби криво усмехнулась.
— Отличный вопрос.
— От Роба? Если они… ну, ты понимаешь. Это было бы логично. Ему вполне могла рассказать Свон… хотя и Нилу она могла все выложить сама. Они ведь… были близки. Если она ему доверяла…
— Кил. Нет. Об этом никто не знал. Ни Эмма. Ни Лив. И не знают они до сих пор, к слову. Джульетт не стала открывать им правду. В отличие от Кэссиди. Уж он-то упорно пытался привлечь всеобщее внимание к её прошлому.
— За каким хреном, интересно? — Джонс пожевал нижнюю губу, глядя прямо перед собой. — Та же схема, что и с моей замороженной рукой, да? Она привела нас к Голду. Может, и с тем уродом он был как-то связан? Вы уверены, что все его родственники мертвы? Что сам этот ублюдок всё-таки гниет в земле, а не обосновался тут, под боком Джульетт, все эти годы наблюдая за ней, м? Сколько ему сейчас должно быть лет?
— Джонс…
— Что? Голд однажды уже обвёл всех вокруг пальца, инсценировав смерть сына. Как вы можете думать, что суиц…