Поиграем со смертью?..
Шрифт:
Инна начала приходить в себя, я же постаралась осмотреться, как и Лёша, ради чего подошла к выходу из переулка так, чтобы меня не было видно с улицы. Ох… Батюшки… Неужели и правда Лондон? А точнее, Великий лондонский пожар?.. Да нет, вряд ли. Каменные двухэтажные дома с покатыми крышами были объяты пламенем в дальней от нас части города, слева от нашего переулка. По улице бежали женщины и дети, собаки и мужчины, причём всех возрастов и слоёв общества. Нас, видимо, закинуло на одну из центральных улиц города, так как дворяне сверкали пятками рядом с нищими, к тому же, скорее всего, время было вечернее — огонь окрашивал чёрное небо в ярко-красный саван. Судя по тому, что мы явно находились в Европе, а лето говорило само за себя температурой воздуха (пожар не в счёт), можно было предположить, что сейчас около одиннадцати ночи или вообще полночь.
Одежда беглецов, проносившихся мимо меня с криками ужаса, тоже
Мужчины же высшего сословия поражали воображение широкими штанами, правда, коротковатыми и выставляющими на всеобщее обозрение башмаки (в основном с пряжками): иногда обычные, но чаще — с высоким верхом, больше похожие на полусапожки. Кафтаны и брюки украшали ленты, белые ажурные накрахмаленные воротники ниспадали на плечи, спину и грудь кружевным водопадом, длинные волосы чаще всего были завиты, а макушки прикрывали шляпы — широкополые, с перьями. Шпаги и широкие кожаные пояса довершали образ воинствующих франтов. Средний класс был обделён рюшками и помпезностью, ну а нищие — они в любой эпохе нищие, и рваные серые штаны, рубахи и котомки нам мало о чём сообщат. Итак, судя по модным тенденциям, нас занесло в середину семнадцатого века, причём, скорее всего, в материковую Европу. Прощайте, мысли о Лондоне, а уж тем более — о Великом пожаре… Но что бы здесь ни происходило, нам, пожалуй, задерживаться не стоило — как говорится, крысы с целого корабля не побегут.
Я хотела было сказать о своих наблюдениях друзьям, но тут одна «мадам» в пышной юбке и с замысловатой причёской пробежала мимо нашего переулка, сбив с ног маленького мальчика. Нищего, оборванного, грязного. Да чтоб тебя Асмодей!.. Так, спокойно, Дина. Спокойно. Хотелось выбежать и поставить этой корове несводимые тени под оба глаза, но я вспомнила, что должна держать себя в руках. А потому выбежала из переулка, наплевав на крики Лёшки, и, подхватив паренька, разбившего коленку, затащила его в подворотню. Ему было лет восемь, но он вырывался, как взрослый мужчина — вот оно, влияние бедности и жизни на открытом воздухе, когда полагаться можно только на себя! Хорошо хоть, я относительно сильная, да и боевые захваты мне в помощь… Пока мальчик брыкался, я пыталась утихомирить его, уверяя, что хочу всего лишь помочь, а он верещал, что я должна его отпустить и он не хочет умирать. В подворотне я этого истерика отпустила, и он бросился к выходу, но я крикнула:
— А еда?
Мальчик замер, а я продолжила, наплевав на опешивших друзей:
— Если расскажешь, что тут творится, мы дадим тебе поесть и поможем убежать. Идёт?
— А вы кто? — насупился парнишка. Хоть ему и было не больше восьми, карие глаза горели каким-то особым, присущим лишь познавшим самые глубины несчастья людям, светом. И имя ему было — неверие, боль и отчаяние, замешанное на почти незаметном безразличии. Безразличии к своей судьбе, за которым всё же скрывалась ещё жажда жизни. Наверное, просто неосознанная…
— Мы проездом, первый раз в этом городе, даже не знаем, куда нас занесло, если честно, — я смутилась, но улыбнулась. Не люблю, когда мне провокационные вопросы задают — всегда теряюсь! А на вопрос: «Кто ты?» — всегда так и тянет ответить: «С утра была Homo sapience, но, возможно, уже эволюционировала»…
— А почему так одеты? — это допрос? Нет, и чем ему не нравятся три чёрных спортивных костюма? Глупый вопрос, как они ему могут нравиться, если женщины в семнадцатом веке не носили брюки…
— Путешествуем инкогнито, — вмешалась Инна, которая, видимо, решила выудить из мальчика подробности происходящего, — поэтому нам с моей спутницей пришлось одеть мужскую одежду. А такой фасон — норма там, откуда мы прибыли.
Почти не соврала. Мастер облапошивания мирных туземцев. Эх, мне бы так! А хотя зачем? Обойдусь и так.
— Ладно, давайте еду и побежали, расскажу, что происходит! —
— А как тебя зовут? — решила прощупать собеседника Инна, пока я быстренько выдавала голодающему населению сух-паёк в виде наипростейших крекеров.
— Вито, а вас? — буквально выхватив у меня из рук небольшую пачку печенья, мальчик с жадностью начал набивать рот.
— Лёша, Инна, Дина, Нокс, — представила всех по очереди наш лидер и поспешила к выходу из переулка.
Мальчик кивнул, но одарил нас полным недоумения взглядом, и я подумала, что вряд ли он запомнит наши имена, а если и запомнит, то не все, потому как они ну очень странные для испанца или итальянца. А «Вито» — имя, характерное как раз для Италии и Испании. Вот мы и узнали примерное своё местоположение. Кстати, переводится это имя, если моя память не совершила адюльтер, как «живой», а значит, этого ребёнка мы должны спасти. Я верю в знаки, так что это для меня очень важно. Наверное. Но, в любом случае, благодаря знаку или нет, я должна помочь этому мальчику, потому что он ребёнок, а дети нуждаются в защите. В этом я, вроде бы, уверена, так что ни к чему сомнения. Надо просто попытаться ему помочь.
Пока мы бежали по широкой, мощённой булыжниками улице, а Вито на ходу поедал печенье, крики ужаса народа вокруг и пояснения нашего юного провожатого (хорошо, что он не подавился, но как ему это удалось — просто уму непостижимо!) немного прояснили ситуацию. Мы были в Испании, в небольшом прибрежном городке, который не отличался мощными укреплениями, но в который совсем недавно прибыли и встали на якорь у бухты три корабля с ценным грузом на борту. Они попали в шторм, а потому продолжать путешествие было опасно, вот и прибились к ближайшему порту. Пока корабли пытались подлатать, губернатор приказал усилить охрану, но, по всей видимости, безрезультатно, потому как пожар не был результатом разгула молний или воплотившихся в жизнь фантазий пиромана. На город попросту напали пираты, причём зашли они с суши — со стороны моря укрепления были куда надёжнее. Ну а захватив порт с суши, они подали сигнал, и два корабля причалили с остатками команды. Торговые корабли и их груз были в полном распоряжении корсаров, но так как город был не самым бедным, хоть и маленьким (а порты вообще бедными бывали крайне редко), этого им показалось мало, и флибустьеры отправились грабить мирное население и их дома. Вот и бежал народ сейчас от пожара в районе бухты и грабителей, обчищавших их дома. Потому как пираты не жалели тех, кто им противостоял. Но самая главная опасность была в том, что они запросто могли сжечь город дотла, и потому люди со всех ног мчались к воротам города, чтобы спасти свои жизни и имущество, которое успели прихватить. Вито добавил, что слышал, как богачи говорили о посланных за подмогой гонцах, но солдаты могли и не успеть, равно как и гарантии, что они нападавших обезвредят, не было.
Короче говоря, здравствуйте, «Одиссея капитана Блада», «Пираты Карибского моря» и «Остров сокровищ»! Вот только боюсь, что образы пиратов, воспетые в этих произведениях, не совсем точно отражают реальных корсаров, так что лучше не надеяться попасть в плен к господину Бладу, а бежать куда подальше, чтобы не возникла необходимость сравнивать то, что увидим, с тем, о чём читали…
Мы пробежали уже больше половины улочек города, и я подумала, что как-то всё слишком просто, но тут судьба отвесила нам ожидаемый волшебный пендаль. Люди, бежавшие к воротам, всё чаще начали возвращаться, и вскоре поток человеческий разделился надвое: на тех, кто мчал к западным воротам, и тех, кто бежал от них. Инна крикнула Вито, чтобы он притормозил, и сказала, что надо выяснить, почему народ повернул. Иначе бегство не имеет смысла. Мальчонка, кажется, проникся серьёзным видом суровой девушки в чёрном спортивном костюме, жилетке с кучей накладных карманов и кедах, а потому подбежал к одной нищенке, возвращавшейся от городских стен, и через минуту сообщил нам, что песец подкрался к восточным воротам, махнул своим ценным пушистым хвостиком и материализовал рядом с ними группу пиратов, обиравших граждан и не выпускавших их за пределы города. Короче говоря, вломившиеся в город через восточные ворота разбойники, захватив порт, обошли город и перекрыли все возможные пути к отступлению. А вот теперь понятно, почему господин Нокс выбрал именно это место для «путешествия», весь этот городок — абсолютная ловушка, и если пожар нас не спалит, так как он не быстро распространяется, то пираты при «зачистке» города, а точнее, двигаясь от порта к воротам, наверняка на нас наткнутся. И, скорее всего, в живых не оставят… Весело, ничего не скажешь! А на такой случай, кстати, мы план как раз и не придумали — кому могло прийти в голову, что нас зашлют в трудовые будни корсаров?