Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Шрифт:
Стр. 82, строка 38.
Вместо:выходили — в Р. В.:выходя.
Стр. 83, строка 4.
Вместо:в ладоши — в Р. В.:в ладони
Стр. 83, строка 10.
Слов:(совершенно забыв, что она танцует с большим), — нет в Р. В.
Стр. 83, строка 33.
Вместо:выверток — в Р. В. и в I изд. 68 г.:вывертов
Стр. 84,
Вместо:танцовали, — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:танцовывали.
Стр. 84, строка 16.
Слов:и засучивая рукава, — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 84, строка 17.
Вместо:XVIII — в Р. В.XXIX. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XXI. — в изд. 73 г.:XVIII
Ч. I, гл. XVIII.
Стр. 84, строка 20.
После слов:готовили ужин, — в Р. В.:рассуждая между собой, как могут господа так беспрестанно кушать, — только что откушали чай, опять ужинать, — в это время
Стр. 84, строка 21.
Вместо:шестой удар. — в Р. В. и в I изд. 68 г.:шестой уже удар.
Стр. 84, строка 25.
Вместо:подъезжающих — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:подъезжавших
Стр. 84, строка 29.
Вместо:с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безуховым. — в Р. В.:с одним из представителей века Екатерины. Говорили, что больной кого-то искал глазами и требовал. И за Пьером и за Анной Михайловной был послан лакей верхом. — в I изд. 68 г.:с Безухим.
Стр. 85, строка 1.
Вместо:провожал главнокомандующего — в Р. В.:шел с ним рядом и все видели, как главнокомандующий пожал ему руку
Стр. 85, строка 5.
После слов:и рукою закрыв глаза. — в Р. В. и в I изд. 68 г.:Все видели, что ему тяжело, и никто не подходил к нему.
Стр. 85, строка 6.
После слов:оглядываясь кругом — в Р. В.:не то сердитыми, не то
Стр. 85, строка 28.
Вместо:княжна вышла — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:княжна только вышла
Стр. 85, строка 29.
После слов:Лоррена, — в Р. В.:молодого, знаменитого доктора, француза
Стр. 85, строка 30.
Вместо:под портретом — в Р. В.: подле портрета
Стр. 85, строка 32.
Вместо:Tr`es beau, — в Р. В.:— Tr`es bien,
Стр. 86,
Вместо: Не пило слушай. — в Р. В. и в I изд. 68 г.: Не пило случай,
Стр. 86, строка 8.
Вместо: удар шивь оставался.— в Р. В. и в I изд. 68 г.: ударом живь остался.
Стр. 86, строка 13.
Вместо:понесла его больному. — в Р. В.:несла больному.
Стр. 86, строка 20.
Вместо:что ясно — в Р. В.:что он ясно
Стр. 87, строка 4.
Вместо:неизменным, каменно-строгим выражением лица — в Р. В. и в I изд. 68 г.:неизменным, спокойным и строгим каменным приличием
Стр. 87, строка 30.
После слов:молчать до утра. — в Р. В.:У княжны было одно из тех лиц, которых выражение остается неизменяемо и независимо от движений, выражающихся на лице собеседника.
Стр. 88, строка 39.
Вместо (в сноске):милая — в I и II изд. 68 г.:моя добрая.
Стр. 91, строка 11.
Слов:ваша prot'eg'ee, — нет в изд. 73 г.
Стр. 91, строка 11.
Вместо:милая Анна Михайловна, — в Р. В. и I изд. 68 г.:милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна — во II изд. 68 г.:милая княжна Друбецкая Анна Михайловна.
Стр. 91, строка 27.
После слов:Придет время! — в Р. В.:Au nom du ciel, ma bonne, n’oubliez pas dans votre juste courroux, сказал князь Василий улыбаясь слегка, — que l’envie `a mille yeux est l`a qui nous regarde. Nous devons agir mais... [456]
456
Ради Бога, моя дорогая, не забудьте в вашем справедливом гневе, что тысячеглазая зависть следит за нами. Мы должны действовать но...
Стр. 91, строка 28.
Вместо:XIX в Р. В.:XXX. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XXII. — в изд. 73 г.:XIX
Ч. I, гл. XIX.
Стр. 92, строка 17.
Вместо:но, судя — в Р. В.:судя.
Стр. 92, строка 37.
Слов (в сноске):«Ах, мой дружок — нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.