Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное Затмение
Шрифт:

Ну-ну, удачи, только и подумала тогда Клэр и не сказала ни слова.

Она застегнула воротник плаща и быстро сунула руки в карманы.

Холод, сочившийся снаружи в местах, где системы жизнеобеспечения были повреждены, сильно отличался от земной холодрыги. Он пробирал до костей, внушая ощущение абсолютной уязвимости, чреватой смертью. Окончательной и невозвратной гибелью.

Грёбаные штурмовики, подумала Клэр, садясь на ящик. Грёбаные штурмовики МКВА отключили центральное отопление. У них-то были локальные теплогенераторы на солнечных элементах, но их мощности не хватало. Эти устройства

предназначались для аварийных ситуаций.

То тут, то там оживал приятный женский голос какой-то Админши и призывал (на техниглише) разобрать баррикады и вернуться к работе, чтобы Админы могли снова включить отопление и приступить к очистке воздуха.

А чем занят её отец? Только и знает, что фыркать. Римплер трусцой подбежал к дочери, грея руки в карманах и высоко подняв воротник.

— Это экспериментальное устройство, — пояснил он. Профессор теперь изъяснялся по большей части non sequitur [50] . — Колония — огромный экспериментальный организм. Если что-то пошло не так, можно тем не менее многому научиться, наблюдая его гибель, и сказать себе: Ага. Ну как я мог это проглядеть? Это... — Он ткнул пальцем в баррикаду. — Это атеросклеротические бляшки. Ты спрашиваешь, почему меня всё это не возмущает, почему я не расстроен происходящим с моим творением — ведь это мы его создали, мы его вырастили, мы привили омелу на апельсиновое дерево... Я ведь когда-то гневался. Прегер меня частенько выбешивал. Помнишь? — Он фыркнул. — Иногда это чувство возвращается. Но это не обычный гнев. Уж кто я есть, а человек я утончённый. — Она видела, что поверх выданной мятежниками одёжки Римплер нацепил привычный грязный халат. Волосы его засалились, подбородок походил на кактус, утыканный щетиной, зубы пожелтели и начинали темнеть.

50

Нелогичными, несвязанными утверждениями (лат.).

Есть некое наслаждение в изысканном гневе утончённого человека. Гнев, витающий в небесных высях! Гнев, коим пишешь ты Будь прокляты все дети! на каждом воздушном шаре, запущенном из Венецианского дворца в Дисней-сити! Как знать, дорогая, может, стоило сделать это место огромным увеселительным парком... Да-да, в следующий раз обязательно... — Он побрёл прочь, будто ноги повели его по дорожке столь же прихотливой, как ассоциативная цепочка.

Клэр уставилась ему вслед. Ей отчаянно хотелось забиться в укромное место и выплакаться. Папа рехнулся, и я не думаю, что он когда-нибудь поправится.

Кто-то устремился к ней.

Она оглянулась. Это был Бонхэм.

Она опустила взгляд.

— В кафетерии микроволновка работает, — сказал Бонхэм.

— У нас есть горячая еда. Если хочешь, ступай туда. Твой отец уже туда пошёл.

— Спасибо, — ровным голосом ответила она, встала и повернулась, чтобы уйти.

— Ты несчастлива, — сказал он, и что-то в его тоне заставило девушку остановиться. — Но подумай: всё могло обернуться хуже. Мои техники хотели обменять тебя на заложников.

— Админы за нас и зубочистки не дадут.

— Так и Молт сказал.

Клэр глянула на Молта, сидевшего неподалёку, у разведённого в бочке костра, на

драном матрасе. Он держал пистолет, из которого убил эсбэшников, и смотрел на замысловатое стенное граффити с видом археолога, задумавшегося над странным иероглифом.

— Я удивлена, что он вообще рот раскрыл, — фыркнула девушка.

— Нам пришлось его спросить. Он изменился. Он раньше был... изрядным болтуном. С тех пор, как мы тут оказались, он говорил дважды. Дважды. И оба раза — отвечал на вопросы. — Бонхэм покачал головой. — Вот что сделали с ним пытки.

Клэр не ответила. Она ждала, пока её отпустят. Он тут был за главного.

— Ты хочешь убраться отсюда, — внезапно проговорил Бонхэм горячечным шёпотом.

Она уставилась на него.

— Да, выбраться из Колонии, — ответил он на её невысказанный вопрос. — Прочь отсюда. Вниз. На Землю.

Она продолжала испытующе смотреть на него. Он наклонился к ней. Он был невысок и сильно исхудал, а дыхание его отдавало разогретой тушёнкой.

— Клэр... я могу тебя вытащить. Я сам собираюсь туда.

Он дёрнулся было кинуть взгляд за плечо, потом сообразил, что выдаст себя, и прервал начатое движение.

— Блокада, — молвила девушка.

— Есть способ. Всё устроят. Если я кого-то возьму с собой... гм, это опасно, но у меня пропуск на стыковочную палубу. Есть способ.

— Зачем? Почему ты так рискуешь ради меня?

— Я давно за тобой наблюдал. — Он поколебался, ища слов, чтобы прикрыть неуместное желание. Не нашёл и сказал просто: — Я тебя хотел. Я тебя хочу. Сейчас.

Её сердце прыгало в груди. Желудок сводило спазмами и отпускало, сводило и отпускало.

Наружу. На свободу. Вниз!

Вот отчего стучало сердце.

Но — вместе с ним. От этого заходился в спазмах кишечник. В судорогах омерзения.

Он их продал. Она понимала это и едва не поддалась порыву раскрыть его.

Теперь она радовалась, что сдержала себя. Потому что ей хотелось наружу.

На волю.

— Я не могу больше выполнять их требования, — говорил Бонхэм. — Я получил предупреждение от одного человека на той стороне. Если продолжать в том же духе, ВА меня сцапает и промоет мозги. Суровая экстракция и психокондиционирование. Если применить другой способ, можно сбежать через чёрный ход. К НС.

— Что за НС?

— Новое Сопротивление. Антифашисты.

Она фыркнула.

— А они вообще в курсе, кому ты продался?

Его лицо покраснело, как помидор.

— Я... я должен был. Это место обречено. Мы с тобой это знаем. Я обязан был выбраться. Спасти себя.

Выбраться.

— И... чего ты от меня хочешь в этой сделке?

— Понимания.

— Хорошо, — кивнула она, впервые в жизни исполнившись ненависти к себе.

Вниз.

Спустя миг добавила мягко:

— Я правда хочу выбраться отсюда.

На Землю.

• 17 •

Сообщение предназначалось Уотсону, но Эллен Мэй была в комнате одна, когда оно прилетело на Клауди-Пик. Главная консоль стояла в гостиной. Глянцевые экраны выглядели чужеродным элементом среди деревянной мебели, оленьих рогов и барсучьих шкур. Эллен Мэй шла на кухню соорудить себе бутерброд, размышляя о предстоящей Службе, и в тот самый миг, как она проходила рядом с консолью, экран осветился, словно присутствие Эллен Мэй его пробудило.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего