Полубородый
Шрифт:
Я хотел молиться, но не знал кому.
Гени я нигде не обнаружил, должно быть, его кто-то утащил; сам он без ноги не сделал бы и шага. Я не мог себе представить, кто и для чего мог учинить такое, мне это казалось одной из тех загадок, какие загадывает людям чёрт: правильного ответа на них нет, поэтому разгадать их нельзя.
Остаток пути до дома я бежал в гору, с ногой в руке. Это казалось мне как в те времена, когда я копал могилы: если доставал из земли кость, я знал: человека, которому принадлежала эта кость, давно нет в живых.
Я не хотел, чтобы Гени был мёртв. Лучше уж мне самому быть мёртвым.
Аннели только и могла сообщить, что Гени ушёл вскоре после меня, он не сказал куда. Если на него напали по дороге и отстегнули ему ногу, это мог сделать
Я положил ногу на соломенный тюфяк Гени и снова побежал в деревню. Я хотел попросить Поли, чтобы он со своим звеном пустился на розыски брата, но Поли я нигде не нашёл. У Айхенбергера, где он часто обретается, никого не было дома, и Полубородого тоже дома не было. И тогда я побежал к Ломаному; из-за своих сломанных ног он чаще всего сидит на лавке перед домом и потому всегда знает всё, что происходит в деревне. Но он ничем не смог помочь: ничего, дескать, не видел и не слышал, день прошёл впустую, все люди ушли на ярмарку в Эгери. Потом он непременно хотел рассказать историю, которую он всегда рассказывает, о паломнической поездке в Компостелу; пришлось прямо-таки вырываться у него из рук.
Единственный, кого я ещё встретил, был Кари Рогенмозер. Ему не пришлось даже специально идти в Эгери, чтобы напиться, с этим он управился и в своей деревне, и когда я спросил у него про Гени, он тут же рассказал одну из своих диких историй. Он уверял, будто видел, как Гени парил в воздухе, пролетал мимо над кустарником, это наверняка было связано с каким-то колдовством. Но Гени не чародей, он мой брат, и я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Пресвятая Матерь Божия, сделай так, чтобы он был жив.
Семьдесят седьмая глава, в которой Себи испытывает потрясения
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus [45] .
Гени не умер. Ему плохо, но он жив. Поли говорит, за это я должен благодарить его, но я не испытываю к нему благодарности, а если бы мог, я бы поставил его голыми коленями на кучу колючек или заставил бы каяться каким-то другим способом. Он хотя и воспрепятствовал самому худшему, но всё остальное допустил, ещё и гордится этим. Он считает себя большим командиром, а на самом деле его лишь используют, как натасканную охотничью собаку натравливают на зайца: если она его догонит, её потреплют по голове или почешут ей за ухом, но жареную зайчатину будет есть охотник, а собака пусть радуется, если ей бросят обглоданную кость.
45
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою. Благословенна Ты между женами (лат.).
Если бы это зависело от Поли, я бы искал Гени ещё долго, а через несколько дней он бы мне милостиво выдал, что всё это время его брат находился при нём. То, что я чуть не умер от тревоги, ему безразлично; пожалуй, об этом он даже не подумал, как он в драке никогда не думает, не сломает ли он часом противнику кости или не выбьет ли ему глаз; потом пожалеет, но это уже никому не поможет. Я никогда ему не прощу, никогда, никогда, никогда того, что он сделал Гени, своему родному брату, который даже защититься не мог. Если наша мать видела это с небес, то плачет, наверное, до сих пор.
Но Гени жив. Всё остальное второстепенно.
Я искал его повсюду, побывал в каждом уголке, куда он мог
Всё это время Большой Бальц был в усадьбе, но не слышал меня, потому что чистил хлев от навоза. В поиске Поли он не мог мне помочь или только уверял в этом, а на самом деле то была неправда. Он сказал, что не знает, где мой брат, ведь тот не постоянно живёт у них, а только ночует иногда, а в остальное время ночует ещё где-нибудь, как цыган. А теперь я должен его извинить, у него ещё много работы, с которой он должен управиться до того, как все вернутся с ярмарки. Говоря всё это, он мялся и старательно избегал смотреть мне в глаза, так что я быстро понял: он знает, но ему не велено говорить. Это верно, недаром Полубородый как-то говорил: Бальц мог бы при желании поднять корову, но это не значит, что он сильный: он делает что ему прикажут, а за каждую ошибку получает наказание, так было ещё при старом Айхенбергере, так же остаётся и при младшем. При этом он добродушный человек и был бы рад мне помочь, но он боится сделать что-нибудь не так, и этот страх для него важнее всего остального. Пока я рассказывал ему, что Гени бесследно исчез и что ему отстегнули ногу и бросили её в кусты, у Большого Бальца ни разу не возникло желания выдать мне правду, он только повторял, что мне надо дождаться Айхенбергера, лишь у того можно что-то узнать. Но Айхенбергер так и не вернулся из Эгери.
Я так долго метался в поисках, что уже стемнело, когда я вернулся на Голодное подворье. К вечеру небо затянуло тучами, и ночь была такая тёмная, что казалось, будто весь окружающий мир исчез, Господь Бог наконец пресытился им и просто отменил его, уж не знаю как. Я с трудом нащупывал дорожку, ведущую вверх по склону. В этот день я уже ничего больше не мог сделать для Гени, и я попытался заснуть, но получалось плохо, потому что я тут же видел его во сне, то с двумя ногами, то с одной, и всякий раз он умолял помочь ему и спасти его. И во сне я продолжал его искать, в неведомых местах, один раз в лесу, где мимо деревьев не пройдёшь, они двигаются и постоянно преграждают путь; а один раз в церкви, где изображения святых смеялись надо мной, когда я двигался в неверном направлении; но верного направления не было нигде.
Как только рассвело, я снова был внизу, в деревне. К тому времени с ярмарки уже вернулись все, только никто не слышал или не видел ничего, связанного с Гени, и я оставался в полной неизвестности. У меня не было определённого плана, как его искать, я просто бегал туда и сюда, как слепая курица. Когда чего-то боишься, в голове носятся одни и те же мысли, и всякий раз думаешь, что найдёшь ответ там, где уже трижды не находил его. Поли за всё это время никак не проявился, и Айхенбергер и остальные из их звена так и не вернулись, а между тем был уже полдень и невозможно было предположить, что они всё ещё задерживаются в Эгери. Снова и снова я теребил Большого Бальца, даже предлагал ему мой динарий, если он наконец расскажет всё, что знает. Он продолжал утверждать, что ничего не знает и не может мне помочь, но явственно видно было, что ему всё труднее давались эти отговорки. И в какой-то момент у меня внутри что-то порвалось, не могу это объяснить, просто из отчаяния я весь налился кровью ярости и набросился на Бальца. Он так опешил, что даже не защищался; я бил его, и он это сносил, как будто Айхенбергер и это ему приказал. Наконец он меня всё-таки отстранил, очень осторожно; из-за своей избыточной силы он привык бережно обращаться с людьми, чтобы не изувечить их невзначай.