Послания Ивана Грозного
Шрифт:
а ты к нам приказывал с толмачом с Янсом, что было твое хотенье великое нашему
царьскому величеству служити и во всяком повиновенье быти, а ныне Божьим судом от
брата своего с своего государьства изгнан, в заточенье в городе в Абове сидишь, и
нашему царьскому величеству за тебя вступитись, прислати б нам в Финскую землю к
Абову, хотя и немногую, рать свою, а тебе б нам в твоей нуже пособствовати. А мы,
памятуя твою службу к себе, тебя хотим
брата твоего за Яганово непослушанье, и которое он безчестие учинил нашим великим
послом, боярину нашему Ивану Михайловичу Воронцову с товарищы, за те за все дела
з Божиею помочью хотим, оже даст Бог, на брата на твоего над Ягана подвиг свои з
болшою ратью учинив, на всю Свескую землю меч свой послати. А тебя хотим
жаловати, как будет по пригожу, и за тебя стояти, ты б то ведал тайно, а собою
промышлял как лутче и смотря по тамошнему делу, а делал б еси то дело тайно себе,
чтоб свкским людем то было не явно. С сею грамотою послали есмя к тебе толмача
Анса и о всех делех к тебе словом приказали есмя, и ты б к нашему царьскому
величеству о тех о всех делех со Янсом ведамо учинил, чтоб нашему царьскому
величеству про те дела было ведамо, как нам тебя пожаловати, тебе помочь учинити, и
мы по тому к тебе свое жалование учнем дерьжати. Писан как преже».). Тебе же мы
писали, чтобы ты пришел в сознание и прислал послов, тогда и решение
было бы обо всем по-хорошему. Но ты из гордости яе прислал послов; из-
за этого и кровь льется. Об Эрике же мы тебе пи с кем ничего не
передавали и за него не хлопотали, а раз такого дела не было, то что и
говорить? А что значит, что была грамота? Было написано, да прошло ((А о
Ирике...не говаривали и не вывечивали...А грамота что знает? Написано, да и минулося.
– Слово «вывечивали» (в подлиннике через «ъ» - «вывъчивали») не встречается в
словарях (Срезневский, Даль, Академический словарь). По контексту значит, очевидно,
– «говорить за кого-нибудь, хлопотать». - «Грамота», значение которой отвергает
Грозный, - скорее всего, его послание к ссыльному Эрику (см. прим. 7), попавшее
каким-то образом в руки Иоганна (поэтому оно и сохранилось в официальном
шведском архиве).).
Если бы ты хотел жить по правде, так ты бы прислал ко мне послов - все
бы и без крови разрешилось. А ты крови желаешь, поэтому ты
бессмыслицу говоришь и пишешь. Никто на тебя не покушается, делай с
женой и с братом, что хочешь; об этом много говорить не стоит. А много
крови проливается из-за нашей вотчины,
гордости, что не хочешь по прежним обычаям сноситься с новгородскими
наместниками; и пока ты этого не осознаешь, и дальше будет литься много
невинной крови из-за твоей гордости и из-за того, что незаконно вступил в
341
нашу вотчину, Ливонскую землю. Ты писал, что мы не сдержим
обязательств, данных в грамоте и скрепленных печатью, но ведь на свете
есть много великих государств, и во всех этих государствах наше слово
неизменно ценится (ты спроси там - узнаешь!), почему же в одной
Шведской земле будет по-иному? А что послы твои вопреки обычаю и
охранной грамоте были обесчещены и отправлены в заключение (А что
послы твои через обычей и через опасную грамоту так безчествованы и в поиманье
были.
– Имеется в виду ссылка в Муром послов Иоганна III, Павла Абовского и других,
в 1570 - 1572 гг. До этой ссылки послы, как мы узнаём из «Шведских дел», были
подвергнуты еще специальным репрессиям: в конце 1569 г., во время известной
карательной экспедиции Ивана IV в Новгород (где до ссылки находились шведские-
послы), «велел государь свейских послов ограбити и грамоты королевы и наказы велел
у них поимати за то, что Свейской король ограбил послов: государских Ивана
Михайловича Воронцова с товарищи» (Сб. РИО, т. 129, стр. 177). ), то ты этому не
дивись: нельзя же было не ответить на твой недостойный поступок с
нашими послами, да и то мы еще не поквитались за наших послов: ведь
наши послы - великие люди, а те - холопы, а наши послы у тебя в Або
сидели взаперти долго (это ли не заточение?). да и отпустил ты их, как
пленников, а всех их опоили отравой, и они, приехав сюда, померли. Спеси
же с нашей стороны никакой нет, а писали мы тебе так, как подобает
писать нашей самодержавной власти к твоей королевской, - ибо раньше
того не бывало, чтобы великим государям всея Руси сноситься со
шведскими правителями; сносились шведские правители с Новгородом.
Неужели же достоинство нашей вотчины, Великого Новгорода,
заключалось в том, что она от нас отделялась, а теперешнее бесчестие - в
том, что она признает нас, великих государей, как ты нелепо пишешь? А
войску нашему правитель - Бог, а не человек: как Бог даст, так и будет.
А это истинная правда, а не ложь, - что вы мужичий род, а не
государский. Пишешь ты нам, что отец твой - венчанный король, а мать
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
