Послания Ивана Грозного
Шрифт:
Бутурлин привесили к этой мирной грамоте свои печати и принесли
клятву, целуя крест за вотчину великого государя, Великий Новгород, и за
Новгородскую державу. А от имени Шведской державы короля Густава и
от Выборгской державы и от города Выборга, за город Выборг и за
Выборгскую державу и за всю Шведскую землю по поручению короля
Густава и советников королевства Шведского целовали крест послы
Шведского королевства Кнут Андреевич и Бернардин
же новгородские наместники великого государя царя Русского пошлют
своего посла к королю Густаву, то Густав, король Шведский и Готский,
должен будет за всю Шведскую державу перед этим послом целовать
крест, обязуясь исполнить то, что написано в этой мирной грамоте, и
должен будет Густав, король Шведский, привесить к этой грамоте свою
печать. А архиепископ Упсальский должен будет поручиться за всю
Шведскую державу, и должны будут они исполнять то, что написано в этих
грамотах. Заключен этот мир в Великом Новгороде в 7045 году, а от
воплощения Господня [рождества Христова] в 1537 году» («Густаус
Ерикович...тысяща пятьсот тридесять седмое». - Грозный точно цитирует текст
договора о перемирии между ним и Густавом Вазой, заключенного в 1537 г., опуская
лишь (после слов «по княжь Магнушевым грамотам») описание русско-шведской
границы, которую должны будут разметить съехавшиеся на Вуоксе послы. Грамота
1537 г. имеется в ЦГАДА, ф. 96 (сношения со Швецией), шведские трактаты, № 3;
латинский текст ее приведен в книге Ридберга (Rydberg) «Sverges Traktater» (т. IV, стр.
181).).
Все это мы тебе выписали точно из грамоты о перемирии, которую отец
твой Густав заключил с новгородскими наместниками. И если бы у вас
было настоящее королевство, то отцу твоему архиепископ и советники и
вся земля не считались бы за товарищей, а землю к именам великих
государей не приписывают. Всего же достовернее будет, если ты пришлешь
запись о своем государском роде, о котором ты писал, что ему четыреста
лет, кто после кого сидел на престоле, с какими государями были в
братстве, и мы оттуда уразумеем величие твоего государства. Какие ваши
предки жили в городах и столицах, а не в мужицких деревнях, и кто входил
в ваш род, кроме твоего отца (сообщи все это обстоятельно!), и какие у вас
в Швеции были еще короли и из какого рода. А что ты писал о короле
Арцымагнусе [Магнусе] (писал еси о Арцымагнусе короле.
– Речь идет о датском
принце Магнусе, которого Грозный признал королем Ливонии (см. прим. 17).
Приставка «арцы» (ср.: герм. Еrz-, польск. Аrzy-) присоединялась
некоторым западным титулам («арцыарцук» - эрцгерцог), но и к именам лиц, носивших
соответствующие титулы [напр, шведский герцог Карл, брат Эрика и Иоганна,
именовался «Арцыкарло» (см. напр.: Сб. РИО, т. 38, стр. 265, 270)].), так мы и
помимо него знаем, что вы - мужичий род, и попали на престол не по
344
своему достоинству, а благодаря родству. Те же, которые сидели в городах
к больших местах, были не из вашего рода и также не короли. А королей
мы в Шведской земле не слыхали до твоего отца Густава; первый король -
твой отец, а ссылался он в своих грамотах на грамоты князя Магнуса, а не
короля (княжь Магнушевы грамоты, а не на короля. - Шведский король Магнус
Эриксон (см. выше, прим. 4), действительно, именуется в договоре 1537 г. князем не
только в русском, но и в латинском тексте договора («dux», - Rydberg, стр. 183). Однако
в летописных памятниках о Магнусе он называется королем (ср. ПСРЛ, X, 244).). Ведь
и твой отец мог бы сыскать прежних королей, да не ссылался на королей, а
ссылался на князя Магнуса, а ты, неведомо каким образом, сыскал у себя
прежних королей! И потому еще ваш род - мужичий и государство - не
великое, что написано в тех же грамотах, что отец твой должен целовать
крест за всю Шведскую державу и за город Выборг и за Выборгскую
державу, а архиепископ Упсальский (арцыбискупу Апсалимскому - Архиепископ
Упсальский являлся главой шведской церкви (после реформации, когда власть папы над
шведской церковью была ликвидирована, роль его еще более выросла).) должен
поручиться; а от имени Шведской державы короля Густава, и от
Выборгской державы и от города Выборга, от всей Шведской земли за
город Выборг и за Выборгскую державу и за всю Шведскую землю по
поручению короля Густава и советников Шведского королевства целовали
крест послы Шведского королевства, обещая, что король Густав будет
целовать крест, а архиепископ Упсальский даст поручительство, и все
сказанное должны будут исполнить. И ты бы сам рассудил, ведется лн так
в великих государствах, как в вашем? Отец твой целовал за Шведскую
державу и за Выборгскую державу, - выходит, что Выборг как бы особое
место, а сидит там как-будто бы товарищ отца твоего. Если бы ваше
государство было великое, то и архиепископ Упсальский не был бы
записан в товарищах отца твоего, а то записан архиепископ как товарищ