Последний аккорд
Шрифт:
— Добрый вечер, — улыбнулся молодой бармен. — Что вам налить?
— Добрый, — любезно сказал Брэдфорд. — Меня интересует не выпивка. То есть и выпивка тоже, но к ней вернёмся потом. Скажите-ка мне, молодой человек, на месте ли шеф?
— Да. Он почти всегда здесь.
— Позовите его, пожалуйста.
— Он может не согласиться…
— Он согласится, — настоял Ричард. — Просто скажите, что его ждёт старый друг.
— Хорошо, — согласился бармен и лично отправился на кухню.
Через пару минут он вернулся
— Рики! Роджер! Давненько я вас не видел!
— Сонни, Сонни! — проурчал Ричард, крепко обнимая здоровяка. — Прости, что не заглядывал.
— И Мэтти! — обрадовался Сонни, стискивая своими сильными ручищами пухлое изнеженное тело Мэтта. — Ты растолстел!
— Я очень старался, — сдавленно хрюкнув, хохотнул Мэтт, шутливо отталкивая от себя Сонни. — Тоже рад видеть тебя, дядя Сонни!
Сонни представили как дальнего родственника, сына троюродного дяди по материнской линии. Сложно было судить о том, правда ли это, но смуглый и темноволосый Сонни ни капельки не был похож на Брэдфордов.
— А чего вас так много? — спросил он. — Кто женится?
— Нас не так уж и много, — отмахнулся от него Ричард и обнял Гарри за плечи. — А женится вот этот парень! Помнишь его?
— Гарри? Ба! — присмотрелся Сонни. — Последний раз я видел тебя, когда тебе было лет десять!
— Двенадцать, — смущённо поправил Гарри. — Помню, было лето, и мы как раз пришли с ипподрома. Вы тогда были моложе.
— Ты тоже, — рассмеялся Сонни и грустно добавил: — Мне жаль твоего отца, малыш.
— Спасибо.
— Эй, Шон! — крикнул Сонни бармену, хотя тот был совсем близко. — Приготовь моим друзьям отдельный зал! И не спорь со мной!
— Ладно, — сказал бармен и, видимо, по совместительству менеджер ресторана и ушёл выполнять поручение.
— Как обычно, Рики?
— Как обычно, — кивнул Ричард. — И у тебя есть записи сегодняшних скачек? Не смог вырваться, но с Роджера взял слово, что мы всё равно поиграем!
— У меня всё есть! — с удовольствием протянул Сонни. — А для тебя тем более!
Им приготовили отдельный маленький зал в глубине ресторана, где стоял всего один длинный стол, несколько стульев и два кожаных диванчика. На стене висел старый телевизор, окружённый различными устройствами для считывания информации, включая старый видеопроигрыватель, но трансляцию утренних скачек Сонни запустил с обыкновенной флэш-карты. Голда Брэдфорд посадил рядом с собой, а Роджер сел с другой стороны, что сам Голд находил не очень удобным из-за вечных оглушительных споров, которые братья затевали во время ужина, и даже попытался поменяться местами с Роджером, но Ричард не позволил.
— Ты спасаешь меня от братоубийства! — со смехом заявил он. — А ещё ты сегодня мой талисман.
И это действительно было так.
— Зараза! — выругался Роджер.
— Плати, — со спокойной улыбкой повернулся к брату Ричард и получил свои шестьсот долларов, двести из которых сразу отдал Голду: — Твоя доля, Руперт.
Больше Ричард ставок не делал, но они посмотрели все забеги, которые записал Сонни, пили тёмный эль, ели стейки и говорили о том, как стремительно меняется мир.
— Так на ком ты женишься, малыш? — внезапно спросил у Гарри Сонни.
— О, — растерялся Гарри. — Я женюсь на потрясающей девушке, Сонни.
— Девушка и правда потрясающая, Сонни, — усмехнулся Ричард. — Наследница Чарли Брайанта.
— Чарли Брайанта? — озадаченно переспросил Сонни, соображая, кто такой этот Брайант. — Он вроде глава какой-то газеты или вроде того?
— Под руководством Чарли Брайанта более пятидесяти изданий! — чуть ли не восторженно пояснил Роджер. — И это только печатные!
— Не обращай внимания, — сказал Ричард. — Просто Роджер без ума от Чарли Брайанта и сам женился бы на ком угодно из Брайантов.
— Не мели чушь, Пат! — обиделся Роджер. — Я просто сказал.
— В общем, Дженнифер Брайант чрезвычайно выгодная партия, Сонни, — заключил Мэтт.
— Ясно, — улыбнулся Сонни и обратился к Гарри: — Поздравляю, малыш. Ты уж её не упусти!
— Так, всё! Стоп! — возмутился Гарри. — Я женюсь на Дженнифер не потому, что она дочь Чарли Брайанта. Я люблю её и надеюсь, что вместе мы проживём долгую и счастливую жизнь.
Неизвестно, говорил ли он правду, но как ни крути, слова его прозвучали убедительно, и все почувствовали себя немного пристыжёнными. Все, кроме Мэтта.
— Это не делает твой брак менее выгодным, — заметил он Гарри. — И это неплохо. Это хорошо, потому что у твоего брака есть хотя бы какой-то смысл.
— То есть ты одобряешь только выгодные браки? — насмешливо уточнил уязвлённый Ричард.
— Я не одобряю браки в принципе, — сухо возразил отцу Мэттью. — Я адвокат по разводам.
— Согласно твоей логике, гробовщик не должен одобрять жизнь.
— Не передёргивай.
— Это ты передёргиваешь, — веско сказал Брэдфорд. — И напрасно. Ведь ты и сам всё равно что женат. Сколько вы уже с Мэйси? Двадцать лет?