Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 14

Рвануть на волю у меня не получилось. Казалось, тут дело было не в том, что моя «призрачная рука» давала сбои — вероятно, у них имелось что-то, блокирующее все способности пленников, по крайней мере, я так решил. А дело в том, что лиана, которая оставалась на моей ноге, следовала за каждым моим движением, будто послушный спутник, но при этом не позволяла мне отойти ни на шаг — он словно уходила глубоко в землю и крепко держал меня, не давая шанса удрать.

В итоге я мог лишь идти под конвоем, тогда как моих «попутчиков» — двух без сознания вейсанцев — несли при помощи каких-то

жердей, словно связку дичи. Да, к пленным здесь относились не слишком деликатно, что, впрочем, неудивительно: на моей войне бывало и похуже. Но тогда это был «мой» мир, а теперь…

Теперь я шагал по какому-то «лесному городу». Хотя правильнее сказать — по городу на ветвях: куда ни глянь, всюду висели полусферические дома, сплетённые из лиан и перекрытые огромными листьями, так что заметить их можно лишь, оказавшись под ними. Я шагал вслед за носильщиками, тащившими бессознательных солдат, и, разумеется, осматривался: сперва было похоже на обычные деревья, только развешенные корзины-дома. Но приглядевшись, я увидел узорные тропинки, проложенные из перетёртых листьев, и длинные полые корни, превращённые в подобие хижин или нор.

А ещё я заметил высоких, худощавых лесных жителей, которые выглядывали из-за лиан, — внешне схожих с людьми, только у них глаза были чуть больше, да черты лица более утончённые, словно у Айрэлинн. Встретился с несколькими такими взглядами: кто-то имел тёмные волосы, заплетённые в длинные косы блестящие на солнце, словно были смазаны чем-то, придававшим им странный блеск. Они носили зелёные туники с узорами облегающие к их как казалось утончённым и хрупким телам.

Пока я разглядывал эту картину, меня и двоих солдат-соплеменников вели высокие «громилы» — по одному спереди и сзади. Эти рослые стражи шагали с удивительной лёгкостью и молчаливой уверенностью, а их движение подчёркивали тяжёлые, массивные луки за спинами, и, глядя на них, я понимал, кто пригвоздил того бедолагу к броне кубической машины вейсанцев.

Наконец мы выбрались к чему-то вроде центральной площадки: тут деревья образовывали почти замкнутый круг, напоминая кольцевую защиту. Пространство в середине было размером едва ли не с футбольное поле, усеянное небольшими строениями и утоптанными тропинками. Посреди этого импровизированного поселения высилось крупное плетёное здание в форме полусферы, метра четыре или пять в высоту. К нему и повели меня, а носильщики поместили раненых солдат сзади.

Высокая арка перед входом оказалась покрыта свисающими растениями, которые, будто чувствуя приближение конвоя, раздвинулись в стороны, пропуская нас. Внутри царил полумрак, и я сразу ощутил примесь хвойного аромата и чего-то терпкого, словно настоя лесных трав. Посредине помещения находился что-то наподобие простого «трона», сплетённого из толстых лиан, а на нём восседала мощная фигура, вероятно, местный вождь. В отличие от встреченных мной лесных жителей, его волосы были не чёрные, а отливали синеватым переливом, что делало его внешность ещё более экзотической.

Один из конвоиров сделал знак рукой, и меня с усилием подтянули вперёд, словно приказав встать посреди зала. Раненых вейсанцев придерживали на весу в нескольких шагах позади. Второй конвоир и вовсе застыл на месте, понизив взгляд, как будто отдавая дань уважения сидящему на троне.

«Похоже, я предстал перед каким-то вождём, — мелькнула у меня мысль. — Но разве Айрэлинн

не говорила, что у них правит совет старейшин?» Может, это другое племя или какая-то особая иерархия?

Едва я задал себе этот вопрос, как «вождь» (или кто он там) заговорил тихим, но глубоко проникающим голосом.

— Назови своё имя, чужак, — произнёс он тихо.

Я сглотнул и ответил неуверенно: — Меня зовут Леон.

Он кивнул, вглядываясь в моё лицо, будто оценивая каждую черту.

— Что привело тебя в наш Лес, Леон? И кто эти «железные» люди, что были с тобой? — его голос теперь звучал чётче.

Я тяжело вздохнул, украдкой оглядываясь на двоих раненых вейсанцев. — Они не все мне друзья. Я… сам толком не знаю, почему оказался здесь. Точнее… оно само так получилось. Я не хотел никому вреда.

Вождь некоторое время молча смотрел на меня, будто прикидывая, лгу я или нет. Потом задал вопрос, от которого у меня внутри всё перевернулось:

— Ты пробудившийся? Тот, о ком шепчет Лес уже пару дней?

Я слегка вздрогнул. Откуда он знает? Но промолчать не имело смысла. Хотел позвать Ир, а но то снова пропал, оставив меня один на один с новыми испытаниями

— Да… я… пробудившийся, — признался я.

Вождь нахмурился, и в его взгляде отразилось явное разочарование вперемешку с неприязнью. Казалось, он сжимал челюсти, скрывая неудовольствие.

— Значит, ты это все было правда… Не думал, что встречу «пробудившегося». Я не знал, что сказать. Нашёл в себе смелость лишь выдавить ещё пару слов: — Я… встретил здесь охотницу. Её зовут Айрэлинн. Она…

Но вождь напрягся, на его лице чётко отразилось раздражение.

— О ней говорить не будем. Сейчас не время, — бросил он коротко.

Я прикусил губу, понимая, что упомянул что-то опасное. Вождь махнул рукой, и несколько рослых стражей шагнули ко мне, ухватив за локоть. Я напрягся, стараясь понять, что происходит.

— До нашего решения вы все побудете в яме, — холодно произнёс он. — И твоё… «пробуждение» нам пока ни к чему.

Меня развернули, и я краем глаза заметил, как двое раненых солдат, качаясь на жерди, по-прежнему не приходили в сознание, но их тоже потащили следом за мной. Мы двигались к выходу, а где-то позади я услышал тяжёлый вздох вождя, в котором сквозили недобрые мысли. Стражи вытолкнули нас наружу, затем резко повернули вправо, ведя куда-то к краю поляны. Я, немного понурив голову, размышлял над всем, что услышал от этого «вождя» или кто он там. Он явно не обрадовался моей «пробуждённости».

Айрэлинн же, напротив, была в восторге от того, что я «пробудившийся», да ещё и Слушатель. В её глазах это выглядело чем-то невероятным, приносящим благо селению, а тут всё иначе: вождь содрогнулся, будто «проглотил лимон», когда услышал, что я «пробудился». Что у них тут происходит? Что это за поселение? И где сама Айрэлинн? Ведь вроде шла сюда… или нет? Я глянул вокруг и заметил свою «путевую линию», про которую совсем забыл, и она вела примерно в то же направление, куда вели нас стражи. Я чуть не сбился с шага, не зная, радоваться мне или печалиться этому совпадению. Линии охотницы, напротив, не наблюдалось — значит, это, видимо, не её селение. Кто знает, что со мной тут случится, и стоит ли надеяться на хоть какую-то связь с народом Леса… Может, этот статус «пробудившегося» только навредит мне, учитывая, что упоминание Айрэлинн вождя тоже насторожило.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих