Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Употребление Present Perfect Continuous Tense

§ 57. Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и еще совершается в настоящее время. При употреблении этого времени всегда указан период времени, в течение которого совершается действие. Таким образом, Present Perfect Continuous употребляется с такими обозначениями времени, как for ап hour в течение часа, for a month в течение месяца, for a long time *) в течение долгого времени, долго, давно, lately последнее

время, since yesterday со вчерашнего дня, since five o’clock с пяти часов и т. п., а также в вопросах, начинающихся с how long? как долго? и since when? с каких пор? Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в настоящем времени, часто с наречием уже-.

1. J have been waiting a long time for my brother.

2. I have been reading the news­paper since five o’clock.

3. What have you been doing here since early morning? — ! have been preparing for my examination **).

Я жду своего брата уже давно.

Я читаю газету с пяти часов.

Что вы здесь делаете с раннего утра? — Я готовлюсь к экза­мену.

*) For со значением в течение часто опускается (стр. 424).

**) Хотя в ответе и не указан период времени, в течение которого продол­жалось действие, в нем употреблено Present Perfect Continuous, поскольку под­разумевается период, упомянутый в вопросе (since early morning).

4. Hehasbeen living in Moscow for five years.

5. He has been teaching English since 1930.

6. I have been reading a lot lately.

7. How long has he been living in Moscow?

8. Since when have you been working at this factory?

Он живет в Москве уже пять лет.

Он преподает английский язык с 1930 года.

Я много читаю последнее время.

Сколько времени он живет в Москве?

С каких пор вы работаете на этом заводе?

§ 58. Из приведенных примеров видно, что Present Perfect Con­tinuous может выражать как действие, происходящее в момент речи (примеры 1, 2, 3), так и действие обычное, постоянное, свойственное подлежащему, т. е. происходящее вообще (при­меры 4, 5, 6, 7, 8). Если бы в приведенных примерах не было ука­зано, как долго совершается действие, то вместо Present Perfect Continuous следовало бы употребить Present Continuous (когда речь идет о действии, совершающемся в момент речи — стр. 150) или Present Indefinite (когда речь идет о действии обычном, постоян­ном, свойственном подлежащему — стр. 140/

Действие, совершающееся в настоящее время

с указанием, как долго оно совершается

без указания, как долго оно совершается

1. 1 have been waiting for my brother for a long time.

1 am waiting for ту brother.

(действие в момент речи)

2. I have been reading the newspa- I 1 am reading the newspaper, per since five o’clock. |

(действие в момент речи)

3. It has been raining since morning. It is raining.

(действие в момент речи)

4. Не has been living in Moscow I He lives in Moscow, for five years. |

(постоянное действие)

5. He has been teaching English I He teaches English, since 1930. |

(действие,

свойственное подлежащему)

§ 59. Когда речь идет о действии обычном, постоянном, свойствен­ном подлежащему, т. е. происходящем вообще (а не в момент речи), то при указании продолжительности действия наряду с Present Perfect Continuous употребляется Present Perfect. Употребление Present Per-

feet Continuous подчеркивает длительность действия, в то время как Present Perfect подчеркивает факт совершения действия:

Не has been living in Moscow = He has lived in Moscow for for five years. ' five years.

Он живет в Москве (уже) пять лет.

Не has been teaching English = He has taught English since since 1930. 1930.

Он преподает английский язык с 1930 года.

Не has been working at that = He has worked at that factory factory since he came to Mos- since he came to Moscow.

cow.

Он работает на этом заводе с тех пор, как он приехал в Москву.

§ 60. С глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous (to be, to have, to know, to love и др. — стр. 136), вместо Present Perfect Continuous употребляется Present Perfect. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык, как и Present Perfect Continuous, настоящим временем:

She has been in Moscow for two years.

It has been very cold lately.

How long have you known him?

I have known him since my childhood.

Она находится в Москве уже два года.

Последнее время очень холодно.

Как долго вы его знаете?

Я его знаю с детства.

Примечание. Учащиеся иногда ошибочно употребляют Present Continuous и Present Indefinite вместо Present Perfect Continuous и Present Perfect, поскольку в разобранных случаях эти формы соответствуют в рус­ском языке одной форме, а именно настоящему времени. Следует иметь в виду, что когда в предложении указано, как долго совершается действие, русское настоящее время соответствует Present Perfect Continu­ous или Present Perfect, а при о т с у т с т ви и такого указания — Present Continuous или Present Indefinite:

Он ждет вас уже давно.

Он ждет вас.

Я знаю его два года.

Я знаю его.

Не has been waiting a long time for you.

He is waiting for you.

I have known him for two years.

I know him.

§ 61. Present Perfect Continuous употребляется также для вы­ражения длительного действия, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. Период времени, в течение которого совершалось действие, может быть как указан, так и не указан. В этих случаях Present Perfect Continuous переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида:

I feel tired as I have been work­ing in the garden for several hours.

Although the sun is shining, it is still cold as it has been raining hard.

Я чувствую себя усталым, так как я работал в саду несколь­ко часов.

Хотя светит солнце, всё еще холодно, так как шел силь­ный дождь.

Сводка случаев употребления Present Perfect Continuous

1. Длительное действие, совер­шающееся в на­стоящем, с ука­занием как долго оно совершается (в русском языке соответствует на­стоящему времени)

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник