Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

§ 65. Past Perfect Continuous употребляется также для выра­жения длительного прошедшего действия, которое закончи­лось непосредственно перед .моментом наступле­ния другого прошедшего действия. Период времени, действие, может быть как указан,

в течение которого совершалось так и не указан:

Although the sun was shining, it was still cold as it had beer, raining hard for two hours

He felt very .tired when he came home as he had been playing football.

Хотя солнце светило, было еще холодно, так как в течение двух часов шел сильный дождь.

Он

чувствовал себя очень уста­лым, когда пришел домой, так как играл в футбол.

Сводка случаев употребления Past Perfect Continuous

1. Длительное про­шедшее действие, совершавшее­ся в момент на­ступления другого прошедшего дейст­вия, с указани­ем, как дол го оно совершалось

2. Длительное прошедшее дейст­вие, 'закончив­шееся непо­средственно перед моментом наступления дру­гого прошедшего действия

I had been working for two hours, when my brother came.

Я уже работал два часа, когда пришел мой брат.

He felt tired as he had been playing football for several hours.

Он чувствовал себя усталым, так как играл в футбол в течение нескольких часов.

The Future Perfect Continuous Tense

(Будущее совершенное длительное время) Образование Future Perfect Continuous Tense

§ 66. 1. Future Perfect Continuous образуется при помощи вспо­могательного глагола to be в форме Future Perfect (shall have been, will have been) и формы причастия настоящего времени (Present Participle) смыслового глагола: I shall have been working, he will have been working, we shall have been working.

2. В вопросительной форме первый вспомогательный гла­гол ставится перед подлежащим: Shall I have been working? Will he have been working? Shall we have been working?

3. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола: I shall not have been working, he will not have been working, we shall not have been working.

4. В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Shall I not have been working? Will he not have been working? Shall we not have been working?

Употребление Future Perfect Continuous Tense

§ 67. Future Perfect Continuous употребляется для выражения длительного будущего действия, которое начнется ранее дру­гого будущего действия (или момента) и будет еще север- 188

шаться в момент его наступления. Как и другие вре­мена этой группы, Future Perfect Continuous употребляется, когда указан период времени, в течение которого действие будет совер­шаться. Future Perfect Continuous переводится на русский язык будущим временем глагола несовершенного вида. Эта форма употребляется очень редко:

I shall begin to work at ten o’clock in the morning. When you return home at five o’clock, I shall have been working for seven hours.

By the 1st of June, 1959, he will have been working at the factory for twenty years.

Я начну работать в десять ча­сов утра. Когда вы вернетесь

домой в пять часов, я буду уже работать семь часов.

К 1 июня 1959 г. он будет работать на фабрике уже 20 лет.

The Future Perfect Continuous in the Past Tense

(Будущее совершенное длительное время в прошедшем) Образование Future Perfect Continuous in the Past Tense

§ 68. Future Perfect Continuous in the Past образуется так же, как и Future Perfect Continuous, с той лишь разницей, что вместо shall и will употребляются соответственно should и would: I should have been working, he would have been working, we should have been working, I should not have been working, he would not have been working и т. д.

Употребление Future Perfect Continuous in the Past Tense

§ 69. Future Perfect Continuous in the Past заменяет Future Perfect Continuous в придаточных предложениях, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени (согласно правилу последовательности времен — стр. 198). Future Perfect Con­tinuous in the Past, как и Future Perfect Continuous, переводится на русский язык будущим временем глагола несовершенного вида. Как и Future Perfect Continuous, эта форма употребляется очень редко:

Не said that by the first of June he would have been working at that plant for twenty years.

Он сказал, что к первому июня он будет работать на этом заводе уже двадцать лет.

СВОДКА СПОСОБОВ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН

§ 70. Все двенадцать английских глагольных времен переводятся на русский язык тремя временами глагола несовершенного вида (я пишу, я писал, я буду писать) и двумя временами глагола совершенного вида (я написал, я напишу). При помощи этих пяти форм времен могут быть выражены все оттенки значений,

передаваемые английскими глагольными временами, с использова­нием в некоторых случаях таких уточняющих слов, как сейчас, уже., еще и т. д.

I. Формы настоящего времени

1) Present Indefinite — I write (§ 13)

I write letters to my father every day.

1 shall show you the letter when (if) I write it.

Your father will be very glad if (when) you write letters to him every week.

Я пишу отцу письма каждый день

(настоящее время).

Я покажу вам письмо, когда (если) я напишу его

(будущее время совершенного вида).

Ваш отец будет очень рад, если (когда) вы будете писать ему письма каждую неделю

(будущее время несовершен­ного вида).

Present Perfect — I have written (§§ 36,40,41)

2) Present Continuous — I am I am writing a letter.

He will be reading while I am writing a letter.

3)

I have written a letter to him.

I have written to him twice.

1 have known him for three years.

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник