Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
м.р.
ж.р.
ед.ч.
lequel
который
laquelle
которая
мнл.
lesquels
которые
lesquelles
Mme Demonfort m’a presente son gendre, lequel me plait beaucoup.
Г-жа
11.4 Относительные местоимения после предлога
I (осле предлога (кроме de, сравните с 11.5 «dont») всегда нужно различить, к чему относится местоимения, — к лицам или предметам:
– В отношении лиц употребляются qui или lequel {laquelle, lesquels, lesquelles).
• В отношении предметов употребляется только lequel {laquelle...):
M.Rico pour qui / lequel je travaille a gagne sa fortune au loto.
La fille avec qui / laquelle je loge fait la fete tous les jours.
J’ai encore beaucoup de.lettres auxquelles je dois repondre.
Г – h Рико, y которого я работаю, выиграл свое состояние в лотерею.
Девушка, с которой я вместе снимаю квартиру, каждый день устраивает вечеринку.
У меня еще много писем, на которые мне нужно ответить.
? a + lequel = auquel
– a + lesquels = auxquels
a + laquelle a + lesquelles
= a laquelle = auxquelles
11.5 Dont
Dont замешает в придаточном предложении дополнение, которое вво- ? и i ся предлогом de. Это слово может относиться к предметам или липам. Оно не изменяется:
Ma voisine, dont le mari est depute, nous a invite a diner.
La personne dont il parle...
(Il parle d’une personne.)
Les vacances dont vous avez tellement besoin...
(Vous avez besoin de vacances.)
Le chef dont ils ont peur...
(Ils ont peur du chef.)
Моя соседка, y которой муж депутат, пригласила нас на ужин.
Человек, о котором он говорит... (Он говорит об одном человеке).
Отпуск, который так вам нужен...
(Вам нужен отпуск).
Начальник, которого они боятся...
(Они боятся начальника).
Но: Dont никогда не употребляется после таких сложных
de + lequel de + lesquels
= duquel
= desquels
de + laquelle = de laquelle de + lesquelles = desquelles
L’homme a cote duquel j’etais assise ressemblait a A. Schwarzenegger.
La tour en face de laquelle j’habite me cache toujours le soleil.
Человек, рядом с которым я сидела, был похож на Арнольда Шварценеггера.
Башня, напротив которой я живу, всегда заслоняет мне солнце.
11.6 Quoi
Quoi относится исключительно к предметам и употребляется после предлогов:
J ’ai entendu du bruit apres quoi Я услышал шум, после чего позво
j’ai appele la police. нил в полицию.
Il n’y a pas de quoi! Не за что!
Quoi употребляется также:
? в отношении се {это), quelque chose {что-то) и rien {ничего):
Comment demander une augmentation a ton chef, c’est ce a quoi tu dois penser!
Mais Pierre, se marier c’est quelque chose a quoi il faut bien reflechir!
Как тебе попросить у начальник, повышения зарплаты - вот о чел ты должен подумать!
Но, Пьер, брак — такое дело, ко торое нужно как следует обду мать!
® без определяемого слова:
Относительное местоимение quoi может также выступать без опреде ляемого слова после предлога. Его часто можно видеть в устойчивы: оборотах с инфинитивом:
Il n’y a pas de quoi rire.
Ничего смешного!
I I / Ou
и leu i.i юе местоимение ou может употребляться при указании на
• I" и иремя:
V<>us connaissez la ville ouje suis Вы знаете город, в котором я ро- ne? дымя?
!<• me souviens; c’est le jour ou Я помню; это был день, когда нас un a ete cambriole. ограбили.