Правители тьмы
Шрифт:
"Я так и думал", - сказал Спинелло: поскольку он не придумал шутку, ему пришлось поставить себе в заслугу то, что он посмеялся над ней. Но, возможно, выпитое вино сделало его смелее, чем он думал, потому что он услышал свой вопрос: "И когда мы снова начнем заставлять ункерлантцев смеяться другой стороной рта, ваше величество?"
"Если у вас есть способ сделать это, полковник, оставьте памятник моим офицерам", - ответил Мезенцио. "Уверяю вас, они уделят этому самое пристальное внимание".
Он имеет в виду
Теперь Мезенцио смотрел прямо сквозь него. "Спасибо тебе за твое доверие к нам, Кариетто", - сказал король от всего мира, как если бы он был Свеммелом из Ункерланта или, возможно, близнецами. Спинелло не знал имени бригадира, но Мезенцио знал. Кариетто, совершенно очевидно, никогда больше не повысится в звании.
Спинелло сказал: "Ваше величество, что мы можем сделать?"
"Продолжайте сражаться", - сразу же сказал король Мезенцио. "Заставьте наших врагов обескровить себя - и они будут. Держитесь, пока наши маги не усилят свое колдовство - и они будут. Никогда не допускайте, что мы можем потерпеть поражение. Сражайтесь каждой клеточкой своего существа, чтобы победа пришла к нам - и она придет ".
Его голос звучал очень уверенно, очень сильно. Спинелло отдал честь. То же самое сделал бригадир Кариетто, не то чтобы это принесло ему какую-то пользу. С усмешкой Спинелло сказал: "Возможно, к тому времени, как мы закончим, там не останется ни одного каунианца".
"И что с того?" Спросил Мезенцио. "Как лучше служить нашим древним угнетателям, чем использовать их как оружие против западных варваров?" Алгарве должен спасти дерлавайскую цивилизацию, полковник - и это произойдет. В руке у него был бокал бренди. Он залпом осушил его и зашагал прочь.
Вот и все для старого Малиндо, подумал Спинелло. Ученый на короткое время заставил его почувствовать себя виноватым. Мезенцио заставил его почувствовать гордость. Гордость была лучше. Он взглянул на Кариетто. Бригадир выглядел как человек, отказывающийся признать, что он ранен. У него тоже была гордость. Когда Спинелло вернулся к боям, он не думал, что позволит себе долго прожить.
"О чем вы говорили с королем?" Это был не Кариетто, а женщина примерно того же возраста, что и Спинелло. У нее был широкий, щедрый рот, нос с небольшим изгибом, который делал его более интересным, чем это было бы в противном случае, и фигура, которую выгодно подчеркивали ее облегающая туника и короткий килт.
Спинелло поклонился. "Война. Ничего важного". Он снова поклонился. "Я бы предпочел поговорить о вас, миледи. Я Спинелло. А вас зовут...?"
"Фронезия". Она протянула руку.
Склонившись над ним еще раз, Спинелло поцеловал его. "И чья же вы подруга, миледи Фронезия?" спросил он. "Как бы вы ни были прекрасны, вы должны принадлежать кому-то другому".
Она
Альгарвейские женщины умели сразу переходить к делу. Альгарвейские мужчины тоже. "Миледи, с вашей внешностью", - взгляд Спинелло прошелся по ее изгибам, - "у вас могло бы быть множество друзей, если бы вы так захотели. Если вы хотите кого-то конкретного, я к вашим услугам".
Фронезия кивнула. "Если вы так же великодушны, как хорошо говорите, мы действительно должны очень хорошо поладить, полковник Спинелло".
"Есть великодушие, и еще есть великодушие". Спинелло снова оглядел ее с ног до головы.
"Моя квартира недалеко отсюда, полковник", - сказала Фронезия. "Может быть, мы вернемся туда и поговорим об этом?"
"Пока мы там, мы тоже могли бы поговорить", - согласился Спинелло. Смеясь, они ушли вместе.
***
Эалстан появился в этом мире. От бухгалтера он прошел весь путь до конспиратора. Если это не было прогрессом, то он не знал, что было. "Хотел бы я найти тебя давным-давно", - сказал он Пиббе.
"Нет, нет, нет". Его босс покачал головой. "Жаль, что мы не были достаточно сильны, чтобы дать вонючим альгарвейцам хорошего пинка по яйцам, когда только началась война. Тогда нам не пришлось бы играть во все эти глупые игры ".
Гончарный магнат достаточно ими забавлялся. Эалстан думал так же, когда впервые обнаружил несоответствия в книгах Пиббы. Он очень на это надеялся. Но даже он не имел ни малейшего представления о том, насколько глубоко Пибба был вовлечен в сопротивление людям короля Мезенцио в Фортвеге. В его голосе не было ничего, кроме восхищения, он сказал: "Я не думаю, что кто-то может написать что-нибудь гадкое об альгарвейцах на стене где-нибудь в Эофорвике, если ты не знаешь об этом до того, как это произойдет".
"В том-то и идея". Голос Пиббы звучал самодовольно: к нему примешивалось его обычное рычание с мурлыканьем. Мурлыканье исчезло, когда он продолжил: "А теперь заткнись о том, о чем тебе не положено говорить, и возвращайся к работе. Если я не заработаю никаких денег, я не смогу вложить их в то, чтобы доставить рыжеволосым неприятности, не так ли?"
Эалстан вернулся к работе, и это тоже была совершенно обыденная работа. Но ему было все равно. Ему не терпелось узнать. Он сделал больше, чем это. Он начал работать, чтобы помочь изгнать людей Мезенцио из его королевства. Чего еще он мог хотеть? Ничего, по крайней мере, так он думал. Если бы борьба с альгарвейцами также означала отслеживание накладных на пятьдесят семь видов чайных чашек - а так оно и было, - он бы с радостью это сделал. Если это не было его патриотическим долгом, он не знал, что это было.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
