Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:
— Жми к ограде! — громко прошептал Борн. Когда же они оставили позади гравийное покрытие, он отдал другой приказ: — Стань на четвереньки и смотри только вперед! Если же обернешься назад, то последним, что ты увидишь в своей жизни, буду я. Ну а теперь ползи! — Убийца добрался до проделанного Борном лаза в изгороди. Джейсон, достав из кармана новую партию патронов и отсоединив бесшумно магазин от пистолета, сказал: — Лезь в него! — Затем, когда коммандос пролез в лазейку наполовину, произнес негромко: — Стой! — Борн затолкал в магазин патроны, вставил его на место и пояснил: — Это я на тот случай, если ты вздумал подсчитывать выстрелы. Можешь лезть дальше. Отползи от ограды на несколько
Как только наемный убийца оказался по ту сторону изгороди, Борн тоже проскользнул в отверстие в сетке и оглянулся. Коммандос, не рассчитывая на это, встал на колени, но был встречен лучом фонарика и отблеском оружия, направленного на его голову.
— Будь я на твоем месте, то поступил бы точно так же, — заметил Джейсон, поднимаясь на ноги. — Я заранее предвидел твой ход. А сейчас вернись к забору и поставь надрезанный участок сетки на место. Быстрее!
Выполняя приказ, самозванец напряг все свои силы, чтобы опустить загнутую вверх часть решетки, сплетенной из толстой проволоки. Когда работа на три четверти была завершена, Борн сказал:
— Достаточно! Вставай и иди мимо меня. Руки держи за спиной. Двигай прямо вперед, ветки раздвигай плечами. И помни: я буду следить за твоими руками. Если вытащишь их из-за спины, я убью тебя. Вопросов нет?
— Боишься, как бы я не угодил тебе веткой в лицо?
— Да.
— Понятно!
Они вышли на дорогу, по которой машины добирались до заповедника. Оставшиеся позади ворота производили в темноте жуткое впечатление.
Между тем крики, издаваемые соратниками генерала-изувера, звучали все громче и отчетливее. Передовая группа приближалась к воротам.
— Бежим! — скомандовал Джейсон, а тремя минутами позже он крикнул, щелкнув фонариком: — Остановись! Видишь, вон там навалены ветви?
— Где? — спросил, запыхавшись, убийца.
— Там, куда я свечу.
— Сосновые ветки, что ли?
— Да. Оттащи их в сторону. Поторопись!
Разбросав за несколько минут ветки, коммандос обнаружил под ними черный шанхайский седан.
Теперь пришло время заняться и рюкзаком.
— Следуй за светом от фонаря, — сказал Борн. — Иди левее капота.
— Куда?
— Видишь дерево с белой зарубкой на стволе?
— Да.
— Примерно в восемнадцати дюймах от него ты наткнешься на только что вскопанную землю. Там зарыт рюкзак. Отрой его для меня.
— А сам ты этого не сможешь сделать?
— А ты на что?
Самозванец разрыл молча яму и вытащил рюкзак. Держа ремни в правой руке, он шагнул к Джейсону — якобы для того, чтобы отдать ему сумку. Затем, сделав резкий бросок вперед, размахнулся рюкзаком, рассчитывая выбить из рук противника оружие и фонарик. Распрямленные пальцы убийцы напоминали выпущенные когти огромного злого кота.
Борн предвидел это. Такого момента коммандос не должен был упускать, если он желал получить выигрыш в виде нескольких секунд, достаточных для того, чтобы раствориться во мраке. Сделав шаг назад, Джейсон, как только самозванец приблизился к нему, нанес противнику ловкий удар пистолетом по голове. Когда же наемный убийца распластался на земле, уперся коленом в его спину и, разжав ему челюсти, засунул ему в зубы фонарик.
— Сколько раз предупреждать тебя! — сказал Джейсон, вытягивая правую руку убийцы. — Но ты мне нужен живым. Поэтому, вместо того чтобы убивать тебя, мы сделаем с помощью пули небольшую хирургическую операцию. — Борн приложил ствол пистолета к мягкой плоти руки самозванца и нажал на спусковой крючок.
— Иисусе! — воскликнул наемный убийца, когда прогремел выстрел и брызнула кровь.
— Ни одна кость не задета, — констатировал Дельта. — Пуля прошла через мягкую ткань.
Двенадцать человек из команды Шен Чу Янга, имея только четыре фонарика, подбежали к воротам.
— Вай шеме?.. Гуо ву! [169]
— Мафан! Фен куан! [170]
— Ю мао бинг! [171]
— Вей фан! [172]
Люди пронзительно кричали у выведенных из строя прожекторов и, проклиная все на свете, ругали друг друга за неспособность противостоять эффективно предателям. Когда последователи генерала Шена заглянули в будку, то оказалось, что выключатели и телефон бездействовали, а охранника и след простыл. Поскольку сами они не могли выбраться из заповедника из-за цепи с замком, надежно скрепившей обе створки ворот, то и преступники, решили фанатики, должны находиться тут же.
169
Что случилось?.. Ну и чудовище! (кит.)
170
Вот так дела! Он сумасшедший! (кит.)
171
Больной! (кит.)
172
Чокнулся! (кит.)
— Бьяо! [173] — крикнул китаец, выступавший в роли пленника. Затем, приказав сообщникам поделиться фонарями и обследовать автостоянку, примыкающий к ней участок леса и соседнее болото, заявил авторитетным тоном, имея в виду площадку непосредственно у ворот:
— Гуан бу зай жели! [174]
Молниеносно сформированная поисковая группа ринулась исполнять распоряжение. Добежав до стоянки, участники розыска с оружием в руках рассеялись в разных направлениях.
173
Время! (кит.)
174
Гуаня здесь нет! (кит.)
Вскоре к воротам подошли еще семь человек, но фонарик был только у одного. Провокатор, забрав его себе, принялся объяснять обстановку вновь прибывшим, из которых он рассчитывал создать еще один оперативный отряд. Когда же ему сказали, что с одним фонариком едва ли что обнаружишь в такой темноте, он с ходу отверг это заявление как несостоятельное и в заключение разразился бранью, обвиняя в невероятной тупости всех, кроме себя.
У ворот стало значительно светлее, когда с факелами в руках из лощины явились во главе с шедшим широкой поступью Шен Чу Янгом последние заговорщики. Сбоку у генерала болтался в кожаных ножнах церемониальный меч.