Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— Поверни голову налево! — скомандовал резко Джейсон. — Еще раз дернешься — и она отлетит!

Где он, этот маньяк с мечом?.. Дельта был в неоплатном долгу перед Эхом… Так где же этот палач?.. Внезапно Джейсон увидел его. Поднявшись с земли с ошалевшим от ужаса взглядом, Шен, озираясь по сторонам, отдавал распоряжения тем, кто еще оставался рядом с ним, и требовал оружия. Джейсон отошел от дерева и поднял пистолет. Фанатик перестал крутить головой. Их глаза встретились. Борн выстрелил, однако Шен успел выставить впереди себя охранника. Солдат обмяк, его голова поникла. Джейсон сделал еще два выстрела, и дважды дернулся труп, которым Шен закрывался как щитом. Сколь бы безумным ни был маньяк, у него хватило

сообразительности прикрываться телом убитого солдата. Дельта так и не смог выполнить наказ друга! Генерал Дан будет жить!.. Прости, Эхо, но времени больше нет! Я должен спешить!.. Эхо покинул меня… О Мари!

Самозванец повернул голову, пытаясь осмотреться. Борн нажал на спусковой крючок. Кора брызнула преступнику в лицо. Он поднес руки к глазам и затряс головой, стряхивая с себя древесные крошки.

— Встань! — распорядился Джейсон и, когда тот выполнил приказ, подтолкнул его к тропинке в кустарнике, которую проложил, спускаясь в лощину. — Ты пойдешь со мной!

Вскоре вновь раздались раскатистые взрывы — уже в третий раз. Причем на большем, чем прежде, расстоянии от лужайки. Шен Чу Янг, истерично визжа, приказал сообщникам идти в двух направлениях: по дорожке, проходившей вблизи того дерева, где стояли Борн с самозванцем, и в сторону только что прозвучавших взрывов. Джейсон велел своему пленнику лечь на землю, а затем наступил ногой ему на затылок. Подобрав с земли три камня, он швырнул их со всей силой один за другим через головы приблизившихся к ним людей. Отвлекающий маневр сработал.

— Нали? [166]

— Шу нер! [167]

— Бу гаоди нер! [168]

Соратники Шена, с оружием наготове, продолжали свой путь. Некоторые сразу же зашли в густой кустарник, другие присоединились к ним после того, как впереди прогремела четвертая, и последняя, серия взрывов. Несмотря на значительное расстояние, грохот был даже сильнее, чем раньше.

Дельта знал, что его время измерялось минутами. Лес всегда был ему другом. Ничто не должно было измениться и на этот раз. Через несколько минут, а то и секунд, будут обнаружены пустые гильзы от взорванных петард, и тогда все станет ясно. Истеричная, галдящая толпа тотчас же устремится к воротам.

166

Где? (кит.)

167

Около дерева! (кит.)

168

Нет, наверху! (кит.)

— Пошли! — произнес резко Борн, схватив убийцу за волосы и поставив на ноги. — Помни, ублюдок, какие бы приемы ни изучил, я владею ими лучше тебя и даже разница в возрасте тебя не спасет! Не пытайся провести меня, если не желаешь получить пару пуль — по одной на каждый глаз!

Когда они перебежали через дорожку, соединявшую лужайку с главным входом в заповедник, Борн вытащил из кармана целую горсть патронов. Не сводя взора с убийцы, который, тяжело дыша, шел впереди него, протирая глаза и вытирая кровь со своей щеки, Джейсон отсоединил магазин пистолета, заполнил его патронами до полного комплекта и вставил на место. Услышав щелчок, коммандос оглянулся, но увидел, что время упущено: оружие снова было в боевой готовности. Борн выстрелил, задев пулей ухо убийцы.

— Я предупреждал тебя, — сказал он, дыша громко, но ровно. — Куда ты желал бы получить свинец? Может, в лоб? — Джейсон вновь навел на самозванца пистолет.

— О Боже, тот

палач был прав! — крикнул английский диверсант, придерживая ухо. — Ты и впрямь сумасшедший!

— Зато ты будешь трупом, если еще хоть раз обернешься! Шагай побыстрее!

Поднявшись чуть выше, они наткнулись на труп охранника, который Борн спрятал в кустах, росших вдоль узкой дорожки.

— Выходи на тропу! Она справа от тебя! — приказал Джейсон.

— Где? Я не вижу ее.

— Да вот же она! В двух шагах! Быстрее!

Когда путь их проходил по топкой грязи, Борну приходилось приставлять пистолет к спине убийцы, чтобы заставить его продвигаться вперед, не снижая темпа. В Дельте возродился на время Дэвид Уэбб, и Дельта признал с благодарностью, что Уэбб — отличный, выносливый бегун. Ежедневные пробежки до пота при любой погоде спасали Дэвида Уэбба, терзаемого тяжелыми воспоминаниями, возвращавшими его во времена пресловутой «Медузы». И вот сейчас, вследствие систематических тренировок, Джейсон Борн дышал хоть и громко, но почти так же ровно, как и человек моложе и физически сильнее его.

Дельта увидел в небе отблески света: не более чем в полумиле от них, по ту сторону луга, находились ворота, к которым вели три извилистые дорожки. Он выстрелил промеж ног шедшего спотыкающейся походкой коммандос.

— Быстрее! — произнес Борн, следя за тем, чтобы голос не выдал, как он устал от этого сумасшедшего бега.

— Боже, я не могу! — взмолился самозванец. — Я задыхаюсь!

— Это твои трудности! — отрезал Борн.

Неожиданно позади себя они услышали истерические вопли людей, которым их вождь-маньяк повелел добраться как можно быстрее до ворот, разыскать там и убить самовольно вторгшегося на территорию заповедника опасного преступника, ставящего под угрозу не только их жизни, но и нажитое ими добро. Это были найдены бумажные обертки и гильзы от фейерверков. По радио понеслись в караульное помещение так и оставшиеся без ответа призывы:

— Обнаружьте его!.. Задержите его!.. Убейте его!..

— Если у тебя возникли какие-то идеи, майор, то забудь о них, — изрек Борн.

— Майор? — переспросил диверсант, с трудом шевеля языком, поскольку его уже доконал ночной марафон.

— Ну да! Ты для меня открытая книга, и то, что я прочел в ней, вызывает у меня отвращение. Ты наслаждался, наблюдая, словно кровожадная свинья, как убивают на твоих глазах д’Анжу! Улыбался довольно, ублюдок!

— Он сам хотел умереть. И еще жаждал моей смерти.

— Я убью тебя, если ты замедлишь шаг! Но перед этим я вспорю не спеша твою шкуру от ягодиц до шеи, так что ты еще пожалеешь, что не ушел на тот свет с человеком, который создал тебя!

— Мне нечего терять: ты в любом случае убьешь меня.

— Возможно, что и нет. Не исключено, что я спасаю сейчас тебе жизнь. Подумай об этом!

Убийца поднажал. Они бежали по последней, погруженной еще в ночной мрак дорожке, ведущей к открытому пространству перед воротами.

— А теперь — к автостоянке! — крикнул Джейсон. — В дальний правый угол! — И тут вдруг Борн остановился: — Подожди!

Сбитый с толку убийца замер. Джейсон вытащил из кармана фонарик, поднял автоматический пистолет и, подойдя к самозванцу со спины, сделал пять выстрелов по прожекторам, промахнувшись лишь один раз. Свет погас. Ворота объяла кромешная тьма. Борн приставил оружие к подбородку коммандос, затем включил фонарик и направил его луч в лицо бывшему диверсанту.

— Ситуация под контролем, майор! Операция продолжается! Двигай же, сукин сын!

Пробегая через окутанную мраком автостоянку, убийца, споткнувшись, растянулся на гравии. При свете фонарика Джейсон выстрелил дважды. Пули срикошетили в сторону от головы лежащего. Тот сразу же вскочил и побежал мимо легковушки и грузовиков к противоположной стороне, стоянки.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена