Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— Я говорю вам правду, — повторил китаец. — Француз не подходил ко мне. Если бы я встретился с ним, то не стал бы скрывать этого от вас. Так же поступили бы и вы, оказавшись на моем месте. Я борюсь сейчас только за самого себя.

— Кто поручил вам встретиться с французом? Кто сообщил пароль?

— Не знаю, поверьте мне! Связь со мной поддерживалась через вторых и третьих лиц, которые ничего не знали, кроме того, что сообщали мне по телефону. В подтверждение своей искренности признаюсь вам в том, что мои услуги были оплачены.

— Каким образом получили вы деньги? Ведь кто-то вам их передал.

— Тот,

кто их передал мне, — не в счет. Случайный человек, которого просто наняли. Некто, кого я не знаю, заказал роскошный обед для себя и своих друзей и по завершении трапезы пожелал встретиться с управляющим. А когда я выслушивал изъявления благодарности за отличный сервис, он всучил мне конверт — десять тысяч долларов за встречу с французом.

— Ну и как же можно с ним встретиться?

— Нужно поехать в Макао и в нижней части города зайти в казино «Кам Пек». В основном в нем бывают китайцы: они приходят поиграть в «фон тан» и «дай шуи». Надо подойти к пятому столу и оставить там номер телефона какого-нибудь отеля в Макао — именно отеля, а не частной квартиры — и фамилию — любую, вымышленную естественно.

— И он позвонит по такому номеру?

— Может — да, а может — и нет. В Макао нужно пробыть сутки. Если он не позвонит, значит, надо возвращаться: у француза не нашлось для вас времени.

— Значит, таковы правила?

— Да. Я дважды возвращался несолоно хлебавши. Но и в тот единственный раз, когда француз позвонил, на лестницу на берегу Калькады он так и не явился.

— Почему вы решили, что от ваших услуг отказались? И почему, считаете вы, он не пришел?

— Понятия не имею. Возможно, тот специалист по мокрым делам загрузил его сверх меры какими-то делами. А может, я что-то не так сказал ему по телефону. Не исключается и третий вариант: заметив на берегу Калькады каких-то подозрительных, на его взгляд, людей, он мог подумать, что они прибыли в Макао вместе со мной, а это, понятно, ничего хорошего ему не сулило. Со мной, само собой разумеется, никого не было, но тем не менее меня никто не окликнул.

— Итак, пятый стол. Назовите крупье, — потребовал Борн.

— Они постоянно меняются. У него имеется договоренность со всеми обслуживающими этот стол. Думаю, он регулярно выплачивает им определенную сумму, которая делится поровну между крупье. Безусловно, сам он в «Кам Пек» не является, предпочитая посылать туда с деньгами уличную шлюху. Это — исключительно осторожный, высочайшей квалификации профессионал.

— Знаете ли вы еще кого-нибудь, кто пытался бы встретиться с этим Борном? — спросил Джейсон. — И помните: если вы солжете мне, я узнаю об этом.

— То, что вы узнаете, — в этом я не сомневаюсь. Вы — человек одержимый, — впрочем, меня это не касается, — и сразу же, как только я попытался ввести вас в заблуждение, уличили меня во лжи. Нет, сэр, я не стану больше допускать такой ошибки. Все, что я говорю, — это чистая правда: ведь мне не хотелось бы, чтобы мои потроха взлетели в воздух, как пробка от шампанского.

— Едва ли вы могли знать более того, что выложили мне. Полагаясь на слова одного человека, я думаю, верить вам можно.

— Верьте, сэр! Я всего-навсего курьер, не более того, хотя мои услуги оплачиваются довольно щедро.

— Мне говорили, что ваши официанты не только разносят блюда, но и еще кое-чем занимаются.

— Если

и так, то наблюдательности им явно не хватает.

— И все же проводите меня на всякий случай до двери, — попросил Борн.

Настала очередь третьего номера по списку. Встретиться с числившимся под этим номером человеком предстояло на берегу бухты Отражения, под проливным дождем.

Услышав: «Ecoutez, monsieur» [68] , — а вслед за тем и пароль: «Каин — за Дельтой, а Карлос — за Каином», — связной буквально взвизгнул в телефонную трубку:

— Мы должны были встретиться в Макао! Где вы пропадали?

— Я был занят, — сказал Джейсон.

— Так и время нетрудно упустить. Мой клиент не может ждать до бесконечности. Он, будучи лицом чрезвычайно осведомленным, наслышан о том, что ваш человек отправился куда-то еще. Он обеспокоен. Вы же обещали ему, француз!

68

Слушайте, монсеньор (фр.).

— И куда же, по его мнению, отправился мой человек?

— Этого он не знает, а вот зачем — это и так ясно: выполнять другой заказ. Ему известны кое-какие подробности!

— Он ошибается. Человек этот всегда к услугам, если только мы сойдемся в цене.

— Перезвоните мне через несколько минут. Я переговорю с моим клиентом и решу, стоит ли продолжать разговор.

Борн перезвонил через пять минут. Согласие клиента было получено, место и время встречи обговорено. Итак, ровно в час быть на берегу бухты Отражения. Чуть левее статуи бога войны, ближе к пирсу. У связного будет черный платок на шее, пароль остается прежним.

Джейсон посмотрел на часы: двенадцать минут второго. Связной запаздывал. Но дождь тут ни при чем. Напротив, это была удача: ведь он служил естественным прикрытием.

Борн промерил шагами каждую пядь земли на участке, где должна была состояться встреча, и при этом не отрывал глаз от дорожки, ведущей к статуе. Пока ничего подозрительного он не заметил.

Но вот в поле зрения попал «чжунгожэнь». Согнувшись в три погибели, словно это могло защитить его от ливня, он сбегал вниз по ступеням лестницы. Устремившись к статуе бога войны, он замер на мгновение у подножия гигантского, ощерившего зубы идола и затем обогнул освещенное прожекторами пространство. Однако свет успел уже упасть на его перекошенное злостью лицо — лицо человека, который не находил того, что искал.

— Француз! Эй, француз!

Борн бросился сквозь кустарник назад к ступенькам, чтобы еще раз проверить все перед встречей и убедиться в том, что с тыла ему никто не угрожает. Пройдя к каменному столбу у подножия лестницы, он сквозь струи дождя бросил взгляд вверх, на дорогу, ведущую к отелю. И увидел то, чего ему никак не хотелось бы видеть. От «Колониального отеля» к дороге, ведущей к лестнице, шел человек в плаще и шляпе. На полпути он остановится, вытащил из кармана какой-то предмет и повернул назад. Сумрак прорезала едва заметная вспышка света, и тут же в одном из окон набитого народом вестибюля сверкнул ответный огонек. Это были сигналы. Разведчик-связник шел к месту встречи, и подстраховывающие его агенты подтверждали, что связь в порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов