Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:
Джейсон развернулся и вновь зашагал по тропинке, которую проложил сквозь мокрый кустарник.
— Француз, где вы? — услышал он.
— Здесь!
— Почему не говорите, где именно?
— Я в кустарнике, прямо напротив вас!
Связной приблизился к кустам на расстояние вытянутой руки. Борн прыгнул и, зажав ему рот левой рукой, затащил его в мокрый кустарник.
— Хочешь жить — ни звука!
Углубившись в заросли еще на тридцать футов, Джейсон прижал связного к стволу дерева.
— Кто еще с тобой? — прохрипел он, медленно убирая руку ото рта своего пленника.
— Со
— Не ври! — Борн вытащил пистолет и прижал к его горлу.
Китаец, инстинктивно откинув голову назад, ударился затылком о ствол дерева. Его глаза едва не выкатились из орбит, рот был широко раскрыт.
— У меня нет времени с тобой возиться! — продолжил Джейсон. — Понимаешь, нет времени!
— Но со мной действительно никого нет! Честность в подобных делах — это мой кусок хлеба! Если бы мне не верили, я бы не смог заниматься своим ремеслом!
Борн внимательно посмотрел на него. Потом вложил пистолет в кобуру, схватил связного за руку и подтолкнул его вправо:
— Пойдешь со мной. И помни: вести себя тихо!
Спустя полторы минуты Джейсон и связной ползли через мокрый подлесок к площадке в двадцати футах к западу от громады идола. Шум ливня заглушал все остальные звуки, которые в иной обстановке были бы слышны.
Внезапно Борн, схватив азиата за плечо, остановил его. Впереди по краю тропы полз человек с пистолетом в руке. Он возник из темноты лишь на какой-то миг, когда пересекал освещенное прожекторами пространство у подножия статуи, но и этого мгновения было достаточно. Борн сурово взглянул на связного.
На лице китайца было написано неподдельное удивление. Он не мог оторвать глаз от освещенной полоски земли, которую только что пересек человек с оружием. Мысли проносились в его голове с быстротою молнии, ужас рос с каждой минутой и отражался во взгляде.
— Ши, — шепнул он. — Дасытэнь. [69]
— Давай по-английски и покороче, — сказал Джейсон сквозь рев дождя. — Это убийца?
— Ши!.. Да!
— Скажи, что ты мне принес?
— Все, — ответил связной, еще не в силах прийти в себя. — Во-первых, деньги, потом — инструкции… В общем, все.
69
Убийца (кит.).
— Клиент не посылает денег, если собирается убить человека, которого якобы нанимает.
— Знаю, — молвил связной чуть слышно и, кивнув, закрыл глаза. — Это меня хотят убить.
К данной ситуации вполне подходят слова, сказанные мною Ляну в порту. Судя по всему, они заключали в себе некое пророческое начало, подумал Борн и воспроизвел в памяти то, что говорил тогда: «Это не для меня ловушка, Лян, а для тебя!.. Свое дело ты уже сделал, лишние же свидетели им не нужны».
— Там, в отеле, есть кто-то еще, — произнес Джейсон. — Я видел, как они сигналили друг другу фонариками. Потому-то я и не отвечал тебе какое-то время.
Азиат повернул голову и посмотрел на Джейсона. В его глазах не было жалости к себе.
— Это и есть профессиональный
— Ты проверял?
— Только деньги. Все в точности. Я бы не пошел на встречу с французом, если бы здесь было меньше, чем он просит. Что же касается всего остального, то это не моего ума дело. — Блеснув глазами сквозь дождевое марево, он уставился на Борна и неожиданно спросил: — Но вы ведь не француз, не так ли?
— Не будь столь любопытным, — сказал Джейсон. — Ты и так сегодня уже докатился до ручки.
— Кто вы?
— Тот, кто только что помог тебе уяснить истинное положение вещей. Сколько денег ты принес?
— Тридцать тысяч американских долларов.
— Если это только задаток, человек, за которым охотятся, фигура видная.
— Полагаю, да.
— Оставь деньги себе.
— Что? Что вы сказали?
— Я не француз. Все ясно?
— Ничего не понимаю!
— Даже инструкции и те мне не нужны, что уж тут говорить о деньгах! Я уверен, что такому профессионалу, как ты, эти бумаги могут сослужить неплохую службу. Люди неплохо платят за нужную им информацию, за жизнь же свою они готовы отдать буквально все.
— Почему вы решили так поступить?
— Потому что все это прямого отношения ко мне не имеет. У меня одна проблема: мне нужен человек, который называет себя Борном, а времени — в обрез. Получай все, что я даю, и плюс дивиденды: я вытащу тебя отсюда живым, даже если на берегу бухты придется оставить два трупа. Но ты должен рассказать обо всем, чем я интересовался по телефону. Как ты сообщил мне, твой работодатель утверждает, будто убийца, связь с которым осуществляется через француза, куда-то отправился. Куда? И где сейчас Борн?
— Вы так быстро говорите…
— Я уже сказал, у меня нет времени. Отвечай! Если откажешься, я оставлю тебя здесь одного, и твой клиент расправится с тобой. Выбирай!
— Он — в Шеньжене, — произнес связник с таким видом, словно его пугало это название.
— В Китае? Выходит, объект охоты — в Шеньжене?
— Возможно, и так. У моего богатого клиента — свои люди на Куин-роуд.
— Что там находится?
— Консульство Китайской Народной Республики. Там выдали очень необычную визу. Видимо, по согласованию с высшим руководством Бэйдцзина. Когда человек, информирующий моего клиента, поинтересовался, чем это вызвано, его попросту выставили за дверь. Он доложил о странном происшествии моему клиенту — за деньги, разумеется.
— Что же необычного в этой визе?
— Ее выдали без всяких проволочек, сразу же, как только за ней обратились в консульство, причем сам проситель там не появлялся. И то и другое просто неслыханно!
— Стоит ли говорить об этом: виза всего лишь виза.
— В КНР нет такого понятия: «виза всего лишь виза». Особенно если речь идет о визе для белого человека, путешествующего в одиночку по сомнительному паспорту, выданному в Макао.
— В Макао?
— Да.
— Когда начинается срок ее действия?
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
