Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Причуды наследственности
Шрифт:

Вот Лима вела себя именно так, как и положено нормальной девушке из приличной семьи. Она ахнула, прижала ладошки к груди и даже попятилась.

Первыми спускаться вниз стали Ниара и граф. Он придерживал её то за талию, то за руку. Она не отклоняла его помощь, правда Антэй заметил, что когда вампир касался талии целительницы, та старалась поскорее освободиться из его рук. И этот факт вызвал у мага довольную улыбку. Самому ему пришлось срочно прийти на помощь Риккардо, который самонадеянно решил сопровождать Лиму. Эти двое чуть было не покатились кубарем вниз, потому что опыта у Риккардо в таких делах не было. Антэй вовремя подхватил Лиму под руку и был вознагражден благодарным взглядом студентки.

Возле

самой кромки леса они вновь остановились. Антэй прислушался. Его магическое чутье уловило потоки темной материи. Но они были слабыми и совсем не губительными. Шелли вопросительно посмотрела на мага и он кивнул. Ведьма осторожно приблизилась к первому дереву. Погладила его по голому стволу и обошла вокруг, словно пытаясь разглядеть что-то неведомое. Потом присела перед трещиной в земле и заглянула в нее.

— Ого, корни видно.

Лима подошла чуть ближе и зачерпнула горсть сухой земли. Просеяла её сквозь пальцы. Потом подошла к другому искореженному стволу, который изгибался, словно спираль и с сочувственным вздохом провела по его коре.

— Бедные. Что это такое? Я не слышала о таких явлениях.

Ниара тоже не осталась в стороне. Она безбоязненно прошла дальше остальных. Шагала от одного дерева к другому. Её длинная юбка поднимала густую пыль, которая тут же оседала на одежде. Ей не было страшно. И восторга как Шелли она не испытывала. Скорее сочувствие и сострадание. Она вдруг прильнула к одному из деревьев, обвила его ствол руками, прижалась всем телом, приложив ухо к коре. И замерла, прикрыв глаза. Потом, не открывая глаз, опустилась на колени и приложила ладони к земле.

— Они не совсем мертвы. Их корни могут дать зеленые побеги. Но я пока не знаю, как это сделать.

Она открыла глаза и поднялась с колен. Её слова в очередной раз поразили Антэя. И как она это делает? Что скрывает эта недоучка и почему с каждым днем он все больше думает о ней? Когда это уже прекратится?

Глава 16

Далекий раскат грома предопределил дальнейшие действия. Нужно было возвращаться. И уже в спокойной обстановке обдумать увиденное и совместно разработать план экспедиции. От Антэя не ускользнуло разочарование в глазах Лимы. Помогая ей подняться, маг поинтересовался:

— Не ожидала, что всё будет именно так?

Лима согласно вздохнула:

— Тут же совершенно нечего изучать. Если весь лес такой… Может, в глубине что-то все-таки осталось живым?

Сверху раздался голос Шелли:

— Даже не надейся. Мне отсюда видно, что нет ни одного зеленого кустика. Так что можешь возвращаться домой.

Но Лима вдруг проявила упрямство:

— Нет. Мне все равно нужно собрать образцы коры. И требуется больше информации для отчета. Я должна определить, что именно оказало такое пагубное действие на лес.

А Антэй всю обратную дорогу раздумывал, как ему совместить изучение рукописей и участие в экспедиции. И дело было не только в безответственности графа. Чем больше маг думал о событиях в Северное провинции, тем больше росла убежденность, что и проклятие вампира и гибель леса имеют что-то общее. Нельзя их изучать отдельно. Имеется какая-то взаимосвязь. В пользу своей версии он не мог бы привести точных фактов и разумных аргументов. Было лишь чутье и интуиция.

После обеда Антэй снова укрылся от всех в библиотеке и засел за изучение рукописи. Жихар Буэрдо от пространных размышлений, наконец, перешел к описанию своих опытов. И чем дальше читал Антэй, тем сильнее углублялась складка между бровей. А вампир-то был не промах. Он не просто так интересовался свойствами темной материи. Он хотел получить алгоритм, который бы усиливал наследование темной магии. Простыми словами — определить, кто из носителей темной материи наиболее подходит для вынашивания потомства вампиров. Чтобы дети наследовали магию матери и, объединяя её с силой

родового источника, усиливали многократно. Застопорился Жихар именно на ведьмах, потому что в его памяти никто из родственников не мог похвастаться тем, что соблазнил одну из них. А если такое и случалось, то возможные плоды этих связей ведьмы оставили себе.

Антэй отложил рукопись в сторону и усмехнулся. Неужели, Жихар решил соблазнить ведьму и уговорить её родить ему дитя? Страшно представить, как отреагирует ведьма на такое предложение. Могла и проклясть сгоряча. Тем более, если верить легендам, которые превозносят силу Синарских ведьм.

Что же дальше сделал Жихар, Антэй узнать не успел. Его затворничество было нарушено. Появившаяся Ниара вид имела строгий и неприступный. Маг устремил на нее вопросительный взгляд. Целительница пришла сюда определенно не для того, чтобы почитать что-нибудь. Она пришла именно к нему. Остановилась в двух шагах, сложила руки на груди и категорично заявила:

— Мне нужно осмотреть вас.

Вся её поза, слишком напряженная, говорила о том, что ей и сама эта ситуация неприятна.

Маг откинулся на спинку кресла и не спеша прошелся взглядом от макушки девушки до носов её светлых туфель. Домашнее платье длиной ниже колена, строгое выражение лица и гладко зачесанные назад волосы делали Ниару похожей на послушницу монашеского ордена. Вон Шелли щеголяет в платьях длиной до колена и её нисколько не смущают заинтересованные взгляды Риккардо. Лима гордится своей кучерявой шевелюрой. А эта целительница почему-то строит из себя скромницу. А сама с вампиром шоколад трескает и вином запивает.

— Мне не нужен осмотр, Ниара. Я чувствую себя отлично.

Нарочито добавил в голос небрежности, и чуть ли не прищурился от удовольствия, когда заметил зеленые искры в глазах девушки. Неужели все-таки ведьма?

— Как вы себя чувствуете не имеет ни малейшего значения. Я должна осмотреть вас. Это моя обязанность. И делать выводы о вашем состоянии я тоже буду сама.

— Хорошо, Ниара. Приступай к своим обязанностям.

Она зашла за спинку кресла и положила ладони на плечи Антэя. Он тут же почувствовал её силу. Мягкая, разливающаяся по его венам освежающим дуновением, смывающая дневную усталость и наполняющая бодростью. Антэй раздумывал лишь мгновение. Секунды хватило ему, чтобы понять — к целительству в привычном понимании, это не имеет ни малейшего отношения. Он перехватил запястье Ниары, не давая ей ускользнуть. Рывком поднялся из кресла и прижал её к себе, выпуская свою магию. Она окружила их и две силы смешались. Ниара дернулась, в её глазах он прочитал замешательство и растерянность. Губы приоткрылись, но протестующий возглас так и не сорвался. Вместо него до слуха Антэя донесся лишь изумленный выдох, больше похожий на стон. Он отпустил свою силу, разрешая ей проникнуть в каждую клеточку несговорчивой целительницы. Тех мгновений, пока Ниара пребывала в замешательстве вполне хватило. Он крепче прижал её к себе. Прислонился лбом к её лбу. И тут же яркими вспышками перед его глазами промелькнули образы. Вот Ниара изгибается в своем странном ночном танце. Вот она обхватывает себя руками на балконе и рисует замысловатый узор в воздухе. Прижимается всем телом к стволу изуродованного дерева.

По ошеломленному взгляду Ниары Антэй понял, что и она это увидела. Ослабла в его руках, поникла. И он не упустил этот шанс. Провел ладонью по её щеке, прижался губами и выдохнул, опаляя дыханием:

— Откройся мне…

Её взгляд затуманился. Она даже не пыталась протестовать, когда его губы коснулись её виска. И Антэй увидел перед собой яркий высокий костер, горящий в ночи. Вокруг костра сидят женщины разных возрастов. Они передают из рук в руки большую чашу, из которой отпивают по очереди. Ведьмы. Даже сквозь время и пространство он ощутил силу, которая окружает их. Ниара дернулась в его руках, желая разорвать эту связь, оттолкнуть его магию. Но его руки не позволили. Его голос зазвучал в её голове, лишая способности к сопротивлению.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)