Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приходите за счастьем вчера
Шрифт:

Катерина изумлённо распахнула глаза, однако сказать ничего не успела – к ним навстречу устремилась рыжеволосая, красивая девушка лет двадцати шести, двадцати восьми в облаке бирюзового шёлка.

– Извини, что опоздала, Эл. Но вижу, ты не скучал. Здравствуйте, мисс… – Она вопросительно уставилась на Кет, оглядела лицо брюнетки, наряд, и взгляд стал более, чем холодным.

– Катерина Пирс. – Представил Элайджа. – Мой секретарь. Марион Бертон, моя спутница.

– Мы уже знакомы, – процедила Кет, высокомерно вскинув голову и отходя

от мужчины. – По телефону.

– О, точно… – на лице красавицы отразилось явное облегчение, и любая подозрительность исчезла. – Рада знакомству, мисс Пирс.

– Я тоже.

– А что вы тут стоите? – Марион быстро огляделась, и, заняв место Катерины, улыбнулась, кивая в сторону. – Смотрите. Это же «Вспышка Ярости». Одно из самых эмоционально-наполненных полотен на неделе живописи в Нью-Йорке.

– Да? – Элайджа вежливо улыбнулся – Марион смотрела именно на ту самую картину, от которой они с Катериной только что отошли. Кет даже не пыталась сдержать насмешки, оглядев его из-под ресниц.

– О, да. Портер один из самых талантливых художников современности. Пойдём. Не ожидала увидеть его самого и его работы в Мистик Фоллз. Вы с нами, мисс Пирс?

– Я попозже присоединюсь. Негоже появляться на глазах у одного из самых модных, – от Майклсона не ускользнуло то, как она заменила определение, – художников современности, не припудрив нос.

Окинув их напоследок ещё одним насмешливо-весёлым взглядом, девушка направилась к уже давно высматривавшей её стайке знакомых ребят, среди которых была и Елена.

– Странная у тебя секретарша. – Заметила шатенка, глядя ей вслед. – И то, как одета, и по разговору…

– Да, необычная. – Элайджа скосил глаза в сторону Кет. – С пауками…

– Что?

– Я имел ввиду с тараканами в голове. – Он покрепче перехватил локоть Марион, и развернулся в сторону «Вспышки…». – Пойдём…

Мнение Кола об искусстве и мужских идеях относительно вечера, вполне разделял и другой гость, прибывший на вечер вслед за семейством Пирс, по приглашению Клауса и Керолайн.

– Тут сегодня Клондайк красивых женщин, а не выставка картин. – Деймон Сальваторе, несмотря на относительную молодость уже весьма знаменитый путешественник-экстремал и по совместительству ведущий одной из самых популярных передач на BBC, посвящённых тому, как выжить в условиях далёких от цивилизации, одобрительно оглядел одетую в «паутину» Керолайн. – Я говорил, что без ума от блондинок?

– Говорил, но на эту не рассчитывай. – Добродушно ответил Майклсон, но его рука автоматически легла на талию женщины, притягивая к себе.

– Кто бы сомневался. Пока я по лесам и горам, ты успел раньше. – Сальваторе скорчил несчастную моську, но тут же заржал. – И после этого считается, что женщины любят романтические профессии.

– Мы любим не профессии, а мужчин, Деймон. – Отсмеявшись и приняв царственный вид, пояснила Керолайн, однако тоже не удержав фасон захихикала. – А ещё, когда мужчина носит

смокинг на торжественные приёмы.

– Не беспокойтесь, генерал, переоденусь. – Он кивнул на свёрток в своих руках. – А вот со щетиной придётся смириться – не у всех есть время и жена, которая проследит за сборами. Или, – он взглянул на Клауса, – мнения которой я буду бояться.

– Не делай меня мегерой, когда вокруг столько людей.

– Да, она стесняется общественности и сейчас ведёт себя как ангел. – За эти слова Клаус получил ощутимый удар в плечо кулачком жены. Он невозмутимо кивнул. – Ну, что я говорю, Дей? Тирания с женским лицом.

– Я поняла – нам не Эла нужно женить, а тебя, Сальваторе. – Блондинка мстительно улыбнулась. – Вот кто страдает без хозяйки домашнего очага.

– Очень страдаю. – Не моргнув глазом, подтвердил Сальваторе. – Никакого уюта и приходится спать под какой-нибудь корягой.

– Угу, верю. – Керолайн заливисто рассмеялась – у Деймона даже любовницы менялись с завидной периодичностью, возможность же наличия жены была и вовсе из разряда фантастики.

– А где, кстати, мой крестник? – Деймон быстрым взглядом окинул толпу. – Я привёз ему кучу всякой хре… кхм, всячины из Эквадора. Зубы, ракушки, томагавки… То, что дети любят.

– Дейв здесь, или с моей тёщей, или с Бекс. Они без ума от него, почти так же как и ты от блондинок.

– О’кей. Тогда я вас покину. Вас, кажется, жаждут скоро видеть на сцене, миссис Майклсон.

*Кордельер – исп. украшение, восходящее своими корнями к эпохе владычества мавров. Цепь свисавшая с пояса платья из драг. металла, с впаяными в некоторые звенья драгоценными или полудрагоценными камнями.

====== Глава XI. (Часть II) ======

Тонкий звон водных струй практически полностью заглушался хохотом мальчика и возмущёнными криками Бекс, пытавшейся спасти от племянника то рыбок, то корзины с цветами, стоящими вокруг бассейна, то свой наряд от воды, которую во все стороны разбрызгивал Дэвид. К счастью для себя, нишу с фонтаном, за которой укрылись Ребекка с Дейвом, Сальваторе нашёл почти сразу, потому что несколько человек, очевидно, щекочущих себе нервы просмотром всяких ужасов о выживании в тяжёлых условиях, с недоверием стали приглядываться к его физиономии.

– Так и знал, что ты в беде. Здравствуй. – Подойдя к Ребекке, наконец, поймавшей племянника, хотя и с некоторыми потерями, о чём свидетельствовал насквозь мокрый левый фонарик-рукав и такое же мокрое пятно на подоле, украшенного тонкой вышивкой жемчужно-серого платьица в талию, Деймон скользнул по ней взглядом, про себя отметив, что блондинка всё такая же хорошенькая, как и всегда, и переключил внимание на Дейва. – Можно забрать у тебя нашего крестника ненадолго?

– Конечно. – Бекс передала ему завизжавшего от восторга при виде Сальваторе малыша. – Здравствуй. Керолайн уже думала, что ты не прилетишь.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой