Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приходите за счастьем вчера
Шрифт:

– Слева от тебя, стоит с бокалом шампанского. Чуть дальше. Ещё… – направляя его взгляд, пропела девушка. – Точно. – С хитринкой в глазах, она спросила: – Ну как?

– Городок не такой и занюханный. Эта даже больше мне по вкусу, не люблю мороженых, – он ослепительно улыбнулся при виде Катерины увлечённо болтающей с каким-то парнем. – С тебя одно уточнение – возраст красавицы. Иными словами, я свободой за совращение не рискую, если что?

– На полгода старше меня.

Выражение лица Деймона стало гораздо более кислым.

– Могла бы сразу сказать.

Тебе полезно чуточку зря слюнями покапать, – Ребекка показала кончик языка, – может, поскользнёшься.

– Твои братья знают, какую жестокую девушку воспитали?

– Ну, ты же им не расскажешь. – Она состроила кукольно-невинное личико.

– Не расскажу.

– О чём секретничаете? Здравствуй, Деймон. – Подошедшая миссис Форбс похлопала в ладоши. – Пойдёшь ко мне на руки, мой дорогой? – Последние слова относились к Дэвиду, опустившему в фонтан ожерелье и пытавшемуся достать им до рыбок.

– Здравствуй, Лиз. Женский коллектив его разбалует, – возвестил Сальваторе, когда ребёнок со всех ног бросился к бабушке и тут же потащил её к воде показывать рыб.

– Ты прямо как Ник. А для чего же ещё нужна бабушка? Кстати, – миссис Форбс окинула Деймона критическим взглядом. – Ты ведь отощал совсем, с прошлого раза. На экране помощнее будешь. Наверное, кроме улиток и червяков ничего не ели?

– Ещё змей. – Он ухмыльнулся. – Страшно питательно, сплошной белок.

– Тогда приходи завтра к нам на ужин. А пока я уведу этого джентльмена спать, – она указала на внука, – Тебя, Ребекка, все уже заждались. Спасибо, что присмотрела, милая. Скажи спокойной ночи, Дэйв.

Ребёнок, оставил перепуганных обитателей фонтана в покое и послушно подошёл прощаться.

– Пока, Дей.

– Спокойной ночи. – Подкинув малыша напоследок, Деймон передал его Ребекке. – Завтра будем разбирать твои подарки.

– Пока, пока, мой дорогой. – Получив от Дейва причитающийся ей поцелуй в щёку, Ребекка отдала его миссис Форбс. – И вам до завтра, Лиз.

Кивнув им обоим на прощание, Лиз Форбс ушла вместе с Дэвидом. Бекс начала усердно приводить себя в порядок, нивелируя следы разрушений, оставленные племянником в её причёске и наряде.

– А как же охота? – Поинтересовалась Ребекка, поправляя свою роскошную французскую косу и вспомнив его пассаж о сытных змеях. – Ты же ловил нам всякое дикое зверьё в Англии. – Она рассмеялась. – Или эквадорские животные такие нецивилизованные, что не хотят умирать?

– Скорее непредусмотрительные. – Хмыкнул он, подавая блондинке её клатч, тоже мокрый насквозь – именно им ловили рыбу. – Почти все заражены, и норовят стать для тебя экскурсоводами по райским кущам.

– Ты так уверен, что попадёшь в рай? – С иронией осведомилась девушка, стряхивая капли.

– В том-то и дело, что нет. Поэтому, – Деймон церемонно взял её за руку, – романтизм от сидения в кустах с ружьём заканчивается на цацках для детей и полуголодным существованием. Кстати, тебе тоже привёз туземных бус и серёг, куколка.

– Je vous remercie, mon ami. – Так же церемонно ответила Бекс, наконец, приведя себя

в божеский вид. – Vous еtes trеs gеnеreux.

– J’espere que, vous etes indulgent, mademoiselle.

– Зависит от того, чего мне будет это стоить. – Она прищурилась.

– Меркантильная, ко всему. – Констатировал Сальваторе, отпуская руку блондинки. – Пару минут твоего времени. Перед аукционом мне нужно будет переодеться в смокинг, и я не знаю что здесь, где и как. Покажешь?

– О’кей. – Она вскинула бровь. – Но следующие два дня, я не слышу от тебя слово «куколка» в свой адрес.

– Сложно и как-то дороговато, – Деймон вздохнул, – но можно, шантажистка малолетняя.

– Тогда давай свои вещи, старичок. – Подозвав официанта, она отдала указание отнести их в осветительскую и, обернувшись, поинтересовалась. – Твоя проблема решена. Попросишь проводить кого-нибудь потом. Это всё? Я побежала…

– Ещё один вопрос. Как зовут эту Шахерезаду?

– Катерина Пирс. – С губ Ребекки сорвался короткий смешок. – А как же юный возраст?

– Там посмотрим. – Нагло улыбнулся Сальваторе. – Может, она стоит того.

– Обломают тебя, поверь.

– Меня? – Деймон одарил блондинку снисходительным взглядом мужчины, чья внешность и умение очаровывать гарантировали успех почти у любой женщины. Ребекке захотелось расхохотаться.

– Тебя, звезда ты наша неотразимая. Я знаю Кет. – Подойдя поближе, блондинка сообщила доверительным тоном. – И если бы была опасность с твоей стороны, сроду бы не показала подругу. – Она тщательно расправила подол платья, но поняв, что пытаться исправить что-то уже поздно, плюнула на это дело. – Хотя, можешь рискнуть. Пока.

– Пока. – На мгновение он задержал взгляд, смотря ей вслед, и посмеиваясь собственной догадке, вынесенной из открытия наличия у девушки округлостей. Бекс с французской косой, в своём миленьком серебристом платье, с длинными ресницами только им всегда воспринималась как классическая фарфоровая кукла. Остальные, называя её так, имели ввиду фигуру и совсем другой типаж. Барби.

Осторожно, боясь оступиться, Керолайн подошла к микрофону. Она уже бывала на этой сцене, именно в галерее проходил конкурс на титул «Мисс Мистик Фоллз». Сегодня она нервничала не в пример больше, но всё же та давняя победа прибавляла уверенности. Сказав приветственную речь, поблагодарив присутствующих, открыв аукцион и передав право его ведения мистеру Сальваторе, женщина вернулась к мужу, поднявшему бокал в шутливом тосте за её триумф.

– Вот видишь, никаких последствий для сцены, моя дорогая. Точнее никаких сцен. Пожалуй, я разорюсь для тебя на.., – его взгляд задержался на жемчужине сегодняшней коллекции, принадлежащей кисти мсье Портера, – вот неё на аукционе.

– Разорись, – залпом осушив бокал с шампанским, Керолайн сурово посмотрела на мужа. – И тогда следующий месяц обещаю – ты увидишь на мне лишь глухие платья в пол и никакого кружевного белья.

– Неужели и супружеские обязанности только в темноте?

– Угу, – она кивнула, – под одеялом и в ночнушке.

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2