Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения кузнечика Мена (с илл.)
Шрифт:

Но Чуи продолжал настаивать на своем и протягивал мне свои лапки, чтобы я их съел. Стараясь казаться веселым, Чуи заявлял, что ему ничего не стоит потерять две лапки и что без них он будет здоров и силен, как всегда. Тогда я рассердился на Чуи и постарался заговорить о чем-нибудь другом. Мы обнялись и заплакали.

В эту ночь вдруг стало холодно, и мы лежали, тесно прижавшись друг к другу. Чуи очень страдал от голода, глаза его закатились, как у умирающего. Временами я должен был окликать Чуи и легонько трясти его, чтобы привести в чувство. Погода была холодной и ветреной, и в глубине души я надеялся, что этот ветер пригонит нас, наконец, к берегу. Около полуночи, совершенно ослабев, я впал в забытье.

Едва
я очнулся и открыл глаза утром, как меня ослепили яркие лучи солнца. Где-то впереди раздавался сильный шум, похожий на раскаты грома.

Я с трудом приподнял голову — шея не повиновалась. И вдруг я увидел рядом с собой берег, поросший зеленой травой. Не знаю, когда и как ветер пригнал сюда наш плот с середины озера. Я сразу же пополз к Чуи, чтобы разбудить его. Мой друг лежал без движения, как мертвый. Испугавшись, я приник к его груди, чтобы узнать, дышит ли он еще. Да, он дышал! Тогда я зачерпнул немного воды и плеснул прямо в лицо Чуи. Вскоре он зашевелился и трижды слабо вздохнул. Плот понемногу подталкивало к берегу, и Чуи, вытянув шею, стал смотреть вперед. Мы снова жили!

Однако только в конце дня нам удалось причалить к берегу. Плот пристал около густых зарослей травы, и я, держась за ее стебли, выбрался, наконец, на долгожданную сушу. Чуи последовал моему примеру. Плот остался качаться у берега покинутый на волю ветра и волн. Отныне прощай, наш кораблик. Я с облегчением вздохнул и принялся жевать траву. Мой спутник набросился на еду еще раньше. Трава, которая росла здесь, оказалась каким-то незнакомым для нас видом водорослей. Листья ее были жесткие, усеянные множеством колючек и довольно горькие на вкус. Но я, казалось, не замечал этого, и челюсти мои работали без остановки. Право же, эта еда показалась мне вкуснее всего, что я когда-либо пробовал. Когда мы насытились, уже стемнело. Мы повалились прямо на траву и проспали непробудным сном до самого рассвета.

Утром следующего дня я, взобравшись на вершину самой большой травины, стал рассматривать землю, в которой мы очутились. Она была довольно обширна и почти вся покрыта грязью и илом. Повсюду только и росла водяная трава. На возвышенных местах земля казалась немного суше, но и там переплетались друг с другом какие-то растения с желтыми цветами. Мы попали в Страну лягушек и жаб, потому и было здесь так сыро и грязно. Я увидел несколько лягушек из семейства Энь Ыонг, древесных лягушек Тяу Тянг, лягушек Няи Бен, ползающих по стенам, две-три супружеские четы жаб, лягушку Ком весьма почтенного вида и змееныша Маунга. Их владения оказались довольно большим островом, со всех сторон окруженным водою и отделенным от земли узкой протокой. Никто из местных жителей никогда, конечно, не бывал и не хотел бывать за пределами острова, ибо, судя по их самодовольному виду, они не сомневались в том, что их грязная страна самое красивое и приятное место на свете. Сильный шум, напоминавший раскаты грома, который я слышал накануне, на самом деле вовсе не был громом. Этот ужасный шум поднимали местные жители, которые ругались и ссорились между собою, обсуждая вопрос о том, когда же, наконец, пойдет дождь. Каждый из них твердил что-нибудь свое, и совершенно невозможно было различить отдельные голоса в этом оглушительном и нестройном хоре. Одной только пожилой лягушке Энь Ыонг, которая, надув воздухом свой толстый живот, вопила во все горло, удавалось выделиться среди общего гама и крика. И орала она, надо прямо сказать, непревзойденно!

Наше появление никого из здешних обитателей особенно не заинтересовало, и никто, представьте себе, даже не поздоровался с нами. Один только змееныш Маунг заметил наше появление. Однако он отнесся к нам с полнейшим равнодушием, принадлежа, видимо, к числу тех, кто много видит, но мало соображает. Его повседневное занятие заключается в том, чтобы болтаться и плескаться в воде в ожидании добычи. Маунг — настоящий бич комаров и водяных жучков, которых он ловит и моментально проглатывает. Едва взглянув
на нас, Маунг, конечно, сразу понял, что мы очень велики ростом и ноги наши слишком грозное оружие для того, чтобы стать его добычей, поэтому он отвернулся и стал равнодушно смотреть в другую сторону. Многие даже считают Маунга немым, так как никому не удается услышать от него ни одного хотя бы самого коротенького словечка. Вообще же он, конечно, говорит иногда, но только очень мало.

Потом мы попались на глаза лягушке Няи Бен. Она тут же приказала лягушке Энь Ыонг, за свой зычный голос назначенной у них глашатаем, обойти остров и громкими криками оповестить всех жителей о прибытии каких-то незнакомцев с очень странной наружностью.

И тотчас же все обитатели этой грязной страны друг за дружкой притащились посмотреть на нас. Я отлично понимал, для чего они явились. Они просто хотели узнать, годимся ли мы им в пищу. Если бы Чуи и я, Мен, были бы такими же тщедушными существами, как, например, комары или мошки, то, безусловно, все местные жители передрались бы между собою из-за нас. Но, увидев, как мы сильны и отважны, они убрались восвояси с таким же унылым видом, как и пришли.

Нужно сказать, что как раз в то время население Страны лягушек и жаб претерпевало ужасный голод, потому что дожди давно уже не проливали своих благодатных струй на эту страну и там совсем не осталось продовольствия. А уж нужда никогда не бывает нам приятна и всегда нас раздражает. Мы не знаем, кого винить во всех несчастьях; до бога, конечно, далеко, и мы отводим душу на первых встречных, а потом начинаем ссориться друг с другом. Разумеется, и здесь было то же самое, только вследствие своей природной сварливости лягушки спорили и бранились с особым ожесточением. В этой стране вообще никогда не прекращаются крики и споры. Один требует одного, другой — другого. Одни препираются до исступления, другие со всем соглашаются: пламенные речи перемешиваются с воплями и руганью.

После того как все, рассмотрев нас, удалились, остались две или три жабы, разглядывавшие нас с каким-то тупым удивлением. Одна из них все время мечтательно причмокивала ртом, словно только что проглотила особенно вкусного комара. Та же, что сидела поближе, вдруг обратилась к нам на каком-то чудном книжном языке. (Я узнал потом, что эта жаба славилась своей мудростью и была здесь магистром наук. Вообразите: жаба — магистр!)

— Высокочтимые пришельцы из чужой страны, вы соблаговолили явиться сюда по какому-нибудь делу?

Я, конечно, не ударил лицом в грязь и отвечал ей не менее цветисто и вычурно:

— О глубокопочтенная, мы путешествуем, с вашего разрешения…

— А, путешествуете! Как это интересно! Если так, о почтенные и доблестные, то мы смиренно просим ответить нам, не довелось ли вам, уважаемые, во время ваших долгих странствий встретить где-нибудь нашего племянника Властелина Неба [4] ?

Чуи лукаво улыбнулся и толкнул меня лапкой в бок. Я сразу же понял, что он хотел сказать этим жестом: нам следовало придать себе больше веса и достоинства в глазах местных жителей. Да и к тому же, если все они здесь такие глупцы и невежды, почему бы нам не посмеяться над ними?

4

В одной вьетнамской сказке рассказывается про лягушку, которая, поднявшись на небеса, требовала у Властелина Неба, чтобы он немедленно послал на землю дождь. Властелин Неба, испугавшись, назвал ее «тетушкой» и сказал, что впредь, если понадобится дождь, пусть лягушка только покричит погромче и он, услыхав ее голос, сразу исполнит ее волю.

— О глубокопочтенная, — внушительно отвечал я. — Мы, конечно, не раз встречали Властелина Неба.

— Но тогда, о доблестные и почтенные, расскажите вашим покорным слугам, отчего это вот уже целый год на нашу землю не упало ни капли дождя? Неужели наш небесный племянник не услыхал еще призывных криков своих родственников?

Еще немного, и я расхохотался бы во все горло — ведь мы и знать не знали, где находится этот Властелин Неба. Однако я продолжал все с той же почтительной миной на лице:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12