Прикосновения зла
Шрифт:
Голой пяткой попадает сопернику по колену.
Падай!
Падай, мразь!
Лэйс не намерен сдаваться и покидать доску.
Падай!
Выбиваясь из сил, Нереус уже не чувствует боли. Ему всё равно, куда бить, и куда бьют его.
На одно мгновение он в мыслях уносится прочь из этого мрачного места: на морское побережье, в уютную гавань, где можно бежать по мокрому песку и жадно хватать ртом солёный ветер…
Голова кружится и земля уходит из-под ног…
Лихтиец падает, распахивая плечом тренировочную
Из глаз сыплются искры.
Он мечтает стать песчинкой. Крошечной. Незаметной. Чтобы никто не нашёл его, не заставил подняться и снова терпеть бесконечную пытку.
— Встать!
Нет.
Пожалуйста.
Нет…
— Встать!
Кусая губы до крови, Нереус крепко прижимает к себе рудис.
Кому нужен воин, теряющий оружие?
Наставник медленно приближается.
Его тень падает на лицо геллийца.
— Ты предназначен для одного знатного человека…
Грубый голос теперь похож на слабое дуновение ветра.
— Очень богатого человека. С большими причудами. Рядом с ним никогда, запомни — никогда, не теряй над собой контроль.
— Это… не повторится… наставник.
— Тренировка окончена.
Нереус закрывает глаза.
Каждой мыслью, всем своим духом, он возненавидел знатного, очень богатого человека с большими причудами, которому был предназначен.
Глава тринадцатая
Тень на лице Нереуса сменил бледный утренний свет, пробившийся в комнату через окно.
Геллиец поморщился, открыл один глаз.
Мэйо лежал на животе. Левая рука поморца свисала с кровати.
— Хозяин, — прошептал невольник.
Он встал и медленно подош"eл к нобилю.
— Хозяин…
Потомок тланов не шелохнулся.
Не придумав ничего лучше, Нереус опустился на колени и поцеловал тонкие пальцы господина.
Они были т"eплыми.
И вдруг, проехавшись по щеке раба, цепко схватили его за ухо.
— Высеку! — процедил Мэйо, тряхнув спутанными волосами.
— За что?
— Какого Мерта ты меня будишь?! Такой сон прогнал, паршивец!
Нобиль ос"eкся, поглядел озадаченно:
— Это я сейчас сказал?
— Да.
— Мне снилась… — поморец отпустил ухо невольника.
— Подводная страна?
— Нет, к счастью. Разнузданная оргия! Сперва я сношал девицу здесь, на кровати… Потом другую — на лежаке. Третья приняла меня в объятья, усевшись в кресле. Четвёртая отдалась на столе. С пятой мы вышли на балкон. Я брал е"e и кричал непристойности, проходившим по двору болванам. Затем с шестой, почувствовав стремление к изыскам, залез на статую и веселился там. Когда седьмая обнажила бедра… Один ничтожный раб бессовестно развеял очарованье сна!
У Нереуса отвисла челюсть и пропал дар речи.
— Ладно, я не сержусь, — смягчился Мэйо. — Просто со мной такое впервые за много лет.
— Я
— Мои стихи ужасны раз навевают скуку.
— Нет, нет! — горячо возразил Нереус. — Они великолепны. Всему виной усталость.
— Сегодня мы отправимся в дорогу. Возьми себе гнедого. Поедем рядом.
— Ты не накажешь меня?
— Я не просил сидеть тут в карауле, а значит, и проступка нет.
— Мне следовало…
— Разучиться спать? — Мэйо усмехнулся. — И довести себя до истощения сил? Не надо. Я пробовал. Хорошего немного.
— Ты бесконечно добр.
— Ухо не болит?
— Нет, — улыбнулся Нереус. — Во сне мне было гораздо хуже.
— Предположу, что там тебя сношала толпа девиц!
Геллиец почувствовал, как на щеках предательски заиграл румянец:
— Наставник. Во время тренировки.
— И глубоко присунул?
— Да. Это он умел.
— За что?
— Прощелкал свой клинок. Не так стоял. Не вовремя ответил.
— Мы быстро забываем сны, — вздохнул Мэйо. — Но прошлое не так легко изжить из памяти.
— Могу я попросить совета?
— Конечно!
— Ты лучше знаешь женщин… Их нрав и предпочтения… Как примириться после ссоры?
— На ком лежит вина?
— На мне. Речь про Йину.
Мэйо поскр"eб голову:
— Колье. С рубинами.
— А что-нибудь попроще…
— Она привыкла к роскоши и дорогим подаркам. Пастушкам в радость и цветок, а здесь, друг мой, прид"eтся раскошелиться.
— Где же взять столько денег?
— Я вижу проблему иначе. Где взять хорошее колье? Не дрянь и не подделку, каких в избытке продают на рынке.
— Только не говори… — взмолился Нереус.
— Мне надо подумать, — изр"eк нобиль.
Этой фразы геллиец боялся, как огня.
Он уже знал, что с неё начинаются те самые опасные авантюры поморца!
В Лихте про таких, как Мэйо, говорили, что они могут взбаламутить воду даже в пустой чаше.
— Пока сестрица тащится в своей повозке, мы сгоняем в одно местечко! — бойко разглагольствовал нобиль. — Проверн"eм дело и через три дня нагоним её у Кьяна.
— Разумно ли оставлять девушек в пути без попечения… — попробовал возразить Нереус.
— С ними ничего не случится. Земли Рхеи граничат с виноградниками Кьяна, он — наша дальняя родня и заранее извещ"eн об этой поездке. Огромный дом, вес"eлое семейство. Виоле не дадут скучать.
— Может, не стоит…
— Ещё как стоит! Я вспомнил, у кого было подходящее колье изумительной красоты, фамильная реликвия.
— Мэйо, пожалуйста… — взмолился раб.
— У меня есть план. Возьм"eм в дорогу несколько вещиц… — поморец вынул из сундука ткань. — Ещё шкатулку. Гребень. Зеркало. Духи. Вот эту маску для весенних шествий…