Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нам следует успокоиться…

— Я разор"eн. Понимаешь? Разор"eн! Уже нет смысла в этой свадьбе.

— Смысл есть. У Дома Морган хватит средств покрыть твои долги. Мэйо обожает сестру и не допустит, чтобы е"e новую семью лишили крова.

— Мэйо знает про яму!

— Знает, — согласилась Като. — И даже решил немного подзаработать на боях. Но про твои финансовые проблемы известно лишь узкому кругу лиц. Мы тщательно береж"eм эту тайну…

— Мэйо намеренно выставил своего раба против моего. Тому есть доказательства.

— Значит,

он услышал от кого-то из слуг про Векоса и выдумал дерзкую шалость, какими прославился на весь Таркс. Шутка удалась, и теперь он будет ждать твою реакцию. Просто не подавай виду. Словно произошедшее ничуть тебя не задело.

— Легко сказать! Он славно повеселился! А я по его милости остался с голым задом!

Като убрала за ухо длинный крашеный локон:

— Мэйо — капризный и донельзя избалованный реб"eнок. Его поступки лишены логики. Он так заботился об этом геллийце, отказался его продать, и вдруг, ради прихоти, послал сражаться в смертельном бою. Виола пожаловалась мне, что брат вдруг потребовал в дар двух её домашних рабов. И не отставал до тех пор, пока не получил желаемое. Полагаю, Мэйо не остановится на истории с ямой. Он припас какую-то эскападу и для свадебной церемонии.

— Ублюдок! — Ливий вцепился в подлокотники. — Чем я так ему не угодил?

— Он просто не в себе. Ты не видел, что он устроил в моём доме. Колотил в зеркало с безумными глазами и орал, будто видит Мертова Пса. Звал его, подманивал рукой, приглашал поиграть. А потом грохнулся без сознания и с его губ потекла жёлтая пена.

— Послали боги родственничка, сорок членов ему в рот. Как с ним быть? Подсыпать в вино снотворное, чтобы дрых до следующей ночи?

— Хорошая мысль. Я навещу его в спальне, предложу выпить и заняться любовными играми. Утром скажу Виоле, что Мэйо готовит для неё сюрприз и прид"eт в храм позже. В суете и заботах ей будет не до брата. При его легкомысленном и порочном образе жизни то, что он напился и вс"e проспал, не вызовет большого удивления.

Ливий поднялся из кресла:

— Помоги мне. Околдуй его своими женскими чарами.

— Будь спокоен. С этим не возникнет никаких проблем.

Мэйо сонно приоткрыл глаза и позвал:

— Нереус…

— Ты скучаешь по своему мальчику-рабу? — игриво спросила Като, подходя к постели поморца с кувшином и двумя кубками.

— Где он? — поморщился Мэйо. — Нереус!

— Ты не помнишь, что сам отослал его вечером?

— Куда отослал?

Блондинка оперлась коленом на одеяло:

— В бордель. Привести тебе распутную девку.

— Он привёл? Где моя девка?

— Зачем тебе девка, мой сладкий? Выпей со мной. Я знаю много секретов, как доставить мужчине незабываемое удовольствие.

— Незабываемое?

— Конечно!

Она положила один кубок, а второй наполнила вином до краев:

— Выпей, и я поцелую тебя по-особенному.

Мэйо жадно проглотил слегка горьковатый напиток…

Благодаря

своим немалым познаниям в медицине и траволечение, поморец сумел разобрать привкус душицы, чабреца и ещё нескольких трав, укрепившись в нехороших подозрениях.

— Ляг, — Като легонько толкнула его в плечо. — Будем целоваться.

Она прикоснулась губами сначала к нижней губе Мэйо, затем к верхней, и вдруг к обеим разом, вторгаясь в его рот языком.

Наследник тланов почувствовал, что медленно теряет связь с реальностью.

Рука вес"eлой вдовушки мяла его член, другая — гладила по животу. На Като уже не было одежды.

Мэйо силился вспомнить, когда утренняя гостья рассталась с платьем, но не смог.

Он прикрыл глаза.

Ненадолго.

Всего на миг.

Като уже скакала сверху, тряся грудями, стоная и требуя ещ"e.

Поморец улыбнулся.

Не ей, а счастливой мысли, что Нереус жив.

Он почувствовал это нечеловеческим, звериным чутьём.

Меченосец одержал победу. И передал ход своему господину…

…Господину, которого только что без зазрения совести опоили снотворным…

"Молодец, — подумал Мэйо. — Ты молодец, храбрый друг. А я — не молодец. Позволил какой-то старой ведьме вновь отравить меня…"

Сознание гасло.

Поморец боролся из последних сил.

Он прищурился и увидел в углу спальни огромную расстелившуюся по полу тень.

— Метров П"eс, — слабым голосом позвал Мэйо. — Хороший, славный мальчик… Помоги мне…

— Спи, — прошептала Като и поцеловала захрапевшего парня в лоб.

В просторном коридоре дома кифарщик Космо поймал спешащую Йину за руку:

— Подожди! Куда ты?

— Глупый вопрос, — прошептала девушка. — Помогать госпоже Виоле во время жертвоприношения.

— Мы больше не принадлежим ей. Наш хозяин — господин Мэйо.

— И что? — отмахнулась рабыня. — Он провёл ночь с госпожой Като и под страхом смерти запретил себя беспокоить. В доме полно дел и везде не хватает рук. Иди, займи себя чем-нибудь полезным.

— Но… Господин пропустит отъезд в храм…

Йина взяла невольника за плечи:

— Любимый мой, послушай. Нельзя входить к Мэйо, пока он спит. Нельзя. Это правило для всех, кроме Нереуса.

— Где Нереус?

— Я спрашивала у привратника. Вечером уш"eл в распутный дом с поручением от хозяина и до сих пор не вернулся.

— Что? Не вернулся?!

— Согласна, нужно его найти как можно скорее, но нам запрещено выходить в город без разрешения. Посиди возле спальни Мэйо, дождись, когда он просн"eтся, и доложи про Нереуса.

— Йина.

— Пожалуйста! Не сейчас! У меня столько забот, просто голова кругом!

— Дай сво"e ожерелье, — прошептал Космо. — Это очень важно.

Девушка сняла и протянула ему рубиновое колье:

— Не потеряй. Оно дорогое.

— Я люблю тебя.

В горле музыканта застрял комок горечи.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life