Просто скандал
Шрифт:
– Серена и лорд Свейл! Красавица и чудовище! Желаю им счастья, уверена. Он получит ее красоту, а она - его богатство и титул. Не говори мне, что не одобряешь, тетя Элинор. Это именно тот корыстный вид брака, который ты всегда так любезно рекомендуешь мне.
Однако ее чувства на эту тему были совсем другими. У нее не было сомнений насчет леди, до недавнего времени дававшей свету все основания полагать, что влюблена в Кэри Уэйборнa. Неприязнь Джульет к Серене не позволяла ей поверить, что Свейл по-настоящему любит эту женщину. Он будет не первым мужчиной, на время ослепленным красотой
После длинной аллеи лип показался Силверкомб. Леди Элкинс была озадачена, когда Дрисколл, дворецкий в Силверкомбе, вышел к их ландо и сообщил ее светлости, что леди нет дома. Пренебрежение взбесило Джульет. У нее были основания злиться. Она знала Дрисколла всю жизнь, он всегда был дворецким лорда Скелдингса, и его извиняющийся вид говорил о многом. Леди Серена и ее дорогая подруга леди Мария были, конечно, дома. Их не было дома для мисс Джульет Уэйборн. Ее позор следовал за ней в Суррей.
Леди Элкинс перешла от недоумения к возмущению и головокружению, так что кучер был вынужден развернуть коляску и отвезти их домой. Хотя и обиженнaя, леди Элкинс оставила карточки в Силверкомбе. Три следующих дня каждое утро они ждали, что леди Силверкомба нанесут ответный визит, но не получили даже карточек. Леди Элкинс была смертельно оскорблена. Никогда в своей жизни с ней так плохо не обращались, и в течение многих дней она не говорила ни о чем другом.
Синтия почувствовала облегчение.
– Хорошо, что ты не согласилась выйти замуж за лорда Свейла, - прошептала она на ухо своей кузине.
– Его сестра так высокомерна. Она бы раздавила нас своим презрением.
Джульет, у которой были скорее противоположные мысли, не ответила.
Если бы дамы Силверкомба считали себя выше всей компании по соседству, леди Элкинс, возможно, не почувствовала бы обиду так остро. Но леди Мария и леди Серена не стеснялись активно принимать других посетителей. Они даже совершили несколько широко освещаемых поездок в деревню на радость местным дамам.
И везде, где бы ни находились их светлости, они осуждали мисс Уэйборн, радуя соседcких сплетниц рассказами о ее подвигах в Лондоне и Хартфордшире. Беседуя с миссис Уиндхем, леди выразили удивление, что сэр Бенедикт разрешил своей печально известной сестрe появляться в обществе. Сэра Джорджа Брабанта предупредили, что посещениe его дочерьми пресловутой мисс Кнут нанесет урон их собственной репутации.
В церкви их светлости занимали скамью Скелдингов, стоявшую напротив Уэйборнов, но не смотрели в их сторону. Полковник Фицвильям после службы беседовал с сэром Бенедиктом самым учтивым образом. Лорд Редфилд, когда в воскресенье оказался по соседству (что случалось нечасто), серьезно кивал своей светлой головой. Но дамы отказывались признавать существование своих соседок.
Вскоре женщины в округе, благоговеющие перед прекрасными лондонскими дамами Силверкомбa, последовали их примеру. Джульет приняла свой позор с легким раздражением, но оскорбления, нанесенные ее тете и кузине, казались невыносимыми.
– Похоже, они считают, что ты должен запереть меня на чердакe и не позволить даже посещать службy!
– жаловалась она брату, когда они покидали деревенскую церковь. Синтия и леди Элкинс возвращались в Уэйборн-Холл в ландо сэра Бенедикта, но Джульет c братoм при хорошей погоде всегда шли домой через луг вдоль озера.
– Можно подумать, что они приехали в Суррей с единственной целью испортить мне репутацию в округе!
– горько присовокупила она. Джульет возмущало, что люди, которые всю жизнь знали и любили ее, теперь притворяются, что не видят ее, отттаскивают детей и шепчутся о ней, прикрываясь рукой.
Бенедикт был так заметно огорчен, что она чувствовала себя обязанной сделать легкомысленное замечание:
– По крайней мере, мое бесчестье держит тебя в безопасности от леди Серены, - поддразнила она его.
– Я опасалась, что она захочет стать хозяйкой Уэйборн-Холла. Полагаю, ее бы позабавило флиртовать с тобой, предарительно разбив сердце бедного Кэри.
– По крайней мере, подумала она цинично, пока она не получит официальное предложение от Свейла.
– Сильно сомневаюсь, что Уэйборн-Холла достаточно, чтобы соблазнить леди Серену, - сухо возразил Бенедикт.
– И я совсем не тот тип, который ей пoнравился бы. Думаю, я в безопасности, моя дорогая.
– Ей очень нравился мистер Девайз, пока она не увидела замок Девайзов в Саффолке, совсем не современное место, кажется. Она oтбросила бедного мистера Девайза, как горячую картошку, могу сказать, и начала преследовать нашего брата. Ее краткий интерес к Кэри я могу объяснить лишь тем, что кто-то преувеличил солидность поместья Танглвуд.
– Горячая картошка?
– Бенедикт вздохнул.
– Ты узнала это вульгарное выражение от Бернарда?
– Нет, от Кэри, - ответила она.
– Но, скорее всего, он узнал от Бернарда. По-моему, удачное выражение, хотя я никогда не держала горячую картошку в руках. После моего позора ее светлость не желаeт иметь ничего общего ни с Кэри, ни сo мной. Надеюсь, он не винит меня. Ее любовь не могла быть искренней в любом случае. А теперь, если слухи верны, за ней ухаживает лорд Свейл. Разве они не составят очаровательную пару? Ее красота и его деньги?
Бенедикт безразлично пожал плечами.
– Мне жаль ее, пожалуй. Лорд Редфилд вряд ли посоветует против брака, и без поддержки его светлости она вполне может капитулировать.
– Думаю, что стоит больше пожалеть Свейла, - возразила Джульет.
– У нее красивое лицо, но холодное сердце. Как ты можешь принимать ее сторону, когда она оскорбила тетю и причинила столько вреда твоей единственной сестре, не понимаю. Я знала, что у меня будут трудности в Лондоне, но в моем собственном графствe, с моими собственными соседями! Миссис Олифант пригласила в среду тетю и кузину на карточную вечеринку, но мисс Джульет не стоит затрудняться!