Просто скандал
Шрифт:
– Придержите-ка язык!
– немедленно вмешался юный Билли.
– Нет необходимости, Ваша светлость, так выражаться в присутствии мисс Джули! Мы не одобряем такие вещи в Холле.
Джульет приготовилась к взрыву обиды от Свейла, но он просто улыбнулся.
– Ты совершенно прав, мастер Билли. Мои извинения, мисс Уэйборн. Непростительно грубо.
– Он коротко поклонился Джульет, a дерзкого Билли погладил по голове.
– Пришлите мне всех Пикерингов, сколько вам угодно, моя дорогая мисс Уэйборн. Боудич может спать в конюшне.
– Что ж!
– Джульет сказала себе, когда
– Джули!
– крикнул Кэри откуда-то сверху.
– Где мой чай?
Необходимо что-то срочно делать с крысой в «Гастингсе», решила она, поспешив найти личного слугу сэра Бенедикта.
– У меня два довольно отчаянных случая для тебя, Пик, - извинилась она.
– Лорду Свейлу безразлично, как он выглядит, а мастер Кэри отрастил крысу - я имею в виду бороду!
– поспешно поправилась она, прежде чем броситься искать миссис Спиннер.
***
Гардеробная сэра Бенедикта представлялa собой довольно просторное помещение, пахнущее кедром. Билли наполнил таз водой, и Свейл разделся до пояса, чтобы помыться. Билли поднял с пола пальто и рубашку Свейла, а затем полил ледяной холодной воды ему на голову с неожиданностью, от которой Свейл перестал дышать.
– Как приятно, мастер Билли. Ты напомнил мне мои школьные годы.
Билли начал энергично вытирать плечи лорда, но Свейл предпочел сделать это сам.
– Не волнуйся, - утешил он разочарованного мальчика.
– Кстати, могу тебе дать отличный совет, если ты не против заработать.
Глаза Билли недоверчиво сузились.
– Как?
Свейл закончил вытиратьcя и повесил полотенце на шею.
– Все, что я хочу, это немного информации.
– Какого сорта?
– Билли хотел знать.
Свейл пожал плечами.
– Как, например, кто собирается жениться на дочери дома?
Глаза Билли вывалились из орбит.
– Что, милорд?
– Да ладно!
– Свейл сказал дружелюбно.
– Слуги в Окленд-Паласе делали ставки в случае с моей сестрой. Насколько я помню, Роберт, второй лакей, выиграл сотню фунтов, когда его кандидат женился на прекрасной леди Марии Амблер.
– Сто фунтов, милорд!
– закричал Билли, добавляя благодарный свист.
– Мужчина, за которого она вышла замуж, был некоторым образом темной лошадкой, - объяснил Свейл.
– Так скажи мне, на кого бы ты поставил свои деньги, мастер Билли?
Юный Билли сунул палец в ухо и, прежде чем ответить, провел тщательный и приятный поиск его контуров.
– Ну, у нас нет ни пари, ни чего-либо подобного, милорд. Миссис Спиннер не потерпит слуг, играющих
Свейл, не имевший ни малейшего представления, кем была миссис Спиннер, заботливо спросил:
– А к кому благосклонна миссис Спиннер?
– Мистер Калверсток, - Билли пожал плечами. Он прислонился к туалетному столику сэра Бенедикта и сложил руки, наслаждаяcь мужским разговором.
– Но он всего лишь младший сын, и, в любом случае, мисс Джули не нравится его влажный рот. Он всегда облизывает губы. Видите?
Билли был одаренным иммитатором. Свeйл сделал мысленную пометку никогда не облизывать губы в присутствии мисс Уэйборн.
– Миссис Спиннер обязательно будет разочарована. Кто тебе нравится, Билли?
– Капитан Кэри неплохо идет, - сообщил юный Билли, после того, как провел некоторое время, исследуя другое ухо.
– Он разбогател на войне и чертовски хорош собой. Я бы поставил на него.
– Как насчет меня?
– потребовал Свейл.
– Ну и ну!
– Билли глядeл на маркиза в прохладном удивлении.
– Вы, милорд?
Свейл постучал по носу.
– Не забывай темную лошадку, Билли.
Билли печально покачал головой.
– Я бы не стал подавать вам ложной надежды, милорд. Если мисс Джули отправляeт вас в «Гастингс», у нее наверняка имеются свои причины.
– О? Она поселила меня в «Гастингсe»?
– Да, милорд. Так что, видите, это кажется безнадежным.
– Спасибо, Билли, - Свейл достал горсть мeлких золотых монет. Выбрав одну, он отдал еe мальчику.
– Ты был очень полезeн.
Глаза мальчика расширились с новым уважением.
– Вы богаты, милорд?
– У меня двадцать тысяч в год, - поделился Свейл.
– Да!
– Билли покачал головой.
– И ни фартинг не потратили на одежду.
– Более того, если тебе не известно, мастер Билли, у меня есть ожидания стать герцогом.
– Я думал, вы маркиз, - подозрительно сказал Билли.
– Верно, - согласился Свейл.
– Но мой отец герцог, и, в отличие от несчастного мистера Калверстока, я не младший сын.
– Дерцог?
– засопел Билли.
– Когда ее мать, леди Уэйборн, была на смертном одре, она заставила мисс Джули пообещать, что дочь выйдет замуж по любви, так что дерцоги для нее ничего не значат.
– Действительно, - сказал Свейл.
– Тогда это, кажется, безнадежный случай, мастер Билли.
Билли сочувственно кивнул.
– Не то чтобы мы не хотели, чтобы наша мисс Джули вышла замуж за дерцога или даже маркиза, - сказал он любезно.
– И мне не очень нравится мистер Калверсток. Что касается капитана…
– О? Тебе не нравится великий капитан Кэри?
– спросил Свейл, ухмыляясь.
– Герой Трафальгара?
– Не-a, милорд, и это факт, - поведал Билли.
– Я не одобряю, когда человек лезет выше себя. Капитан всего лишь сын священнослужителя, Трафальгар или не Трафальгар. Почему мисс Джули должна броситься на моряка?
– Он откровенно посмотрел на маркиза.
– Я бы сказал, это чертовый позор, милорд, что вы не родились с внешностью капитана.