Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Птица-жар и проклятый волк
Шрифт:

Уж как молили Велеса, чтобы сжалился, да он не помог.

Кое-как зиму пробыли. Что весной посадили, то нежданным морозом побило. Хлеб пекут с толчёною сосновой корой, впроголодь живут. Траву скосили, тут дождь некстати пошёл, сено сгноил.

— Собрали мы сход, — невесело сказал мужик. — Не можем понять, что за беда, тут старик и явился. «Всё ж таки взял у нечистой силы золото! — кричит сыну. — От него все несчастья!» Славомир тут в лице переменился, побледнел, метнулся в амбар, а в ларце-то уж только битые черепки. Год, видать, прошёл, да Славомир

того в толк не взял, решил, отец подменил. Кинулся на старика, а тот прочь, в лес, да так оба и сгинули, не вернулись. Мы ларец-то хотели в болото бросить, да как стали к нему подступать, он в землю ушёл. Беды наши на том не кончились, вот и ушли мы из Перловки. Ну, доволен? Не люблю я об том вспоминать!

— Вона как, значит, — кивнул Дарко. — А почём знаешь, что их на свете нет, ежели они убегли да не вернулись?

У мужика глаза так и заметались.

— Да как же? — закричал он. — Из лесу не вернулись, так уж ясно: померли.

— Видал я луг в Перловке, не вдруг и перебежишь. Старик, значит, шибко бежал, ежели сын его до самого леса не догнал?

— Да ведь мы у леса и собирались, — ответил мужик, успокаиваясь, хотя глядел ещё настороженно. — У Велесова идола. Нам ведь надобно было и с волхвом потолковать. А теперь ступай, ступай — растравил душу, тошно мне…

— Собирались у леса, да ларец-то в амбаре? — спросил Дарко, щуря глаз, и прикусил травинку.

Мужик от гнева побелел, затрясся, рукой прочь указывает. В горле у него клокочет, а и слова вымолвить не может.

— Вон! — закричал наконец. — Пошёл вон, проклятый!

Дарко спорить не стал. Поднялся, кивнул волку и направился прочь. Завид встряхнулся и поспешил за ним, а вслед им с берега всё летело:

— Пошёл вон!..

Поехали они прочь. Дарко молчал, молчал, да и говорит задумчиво:

— Сколько-то правды узнали, да не всю. Когда бы это парень успел поведать, в чём клялся, ежели он сразу убёг? Одно только и ясно: их и впрямь на свете нет, ведь дело-то давнее, а они и на день не состарились. Вишь ты, значит, как оно…

Сказал так-то, сам плечами передёрнул, дрожь его взяла.

Призадумался и Завид, шерсть сама собою вздыбилась. Шутка ли — не зная того, повстречать мертвецов! Да ведь как живые были… Из-за клада с жизнью расстались, оттого, видать, навек с кладами связаны.

Колесили они по волости всё лето. Бывало, наедут к Невзору, день, два пробудут, а там снова в путь. Вдовица-то всё не унимается, всё напраслину возводит, уж довралась до того, что в волчьем облике к Невзору другой колдун является. Клевета что уголь: не обожжёт, так замарает. Люди будто и давно знают корчмаря, а будто и коситься стали.

Невзор, как вдовицу увидит, притопнет да запоёт:

— Шей, вдова, широки рукава: было б куда класть небывалые слова!

Она тут пуще прежнего осердится, пойдёт сплетничать: мол-де, видала, как Невзор в глухую ночь на перепутье с чёртом шепчется.

— Да тебя-то саму отчего в ночную пору туда понесло? — спрашивают люди.

Спервоначалу на смех её поднимали, да

после уж не до смеха стало. Хлопотлива летняя пора, много трудов, тут ещё Дарко всё отлучается — не хватало Невзору помощников. Какие-то люди мимо шли, работы искали, он и нанял.

— Хорошо косили, — рассказывал он потом, — куда там прочим за ними угнаться! Да ввечеру начались песни, плясы, и мои-то работники веселятся, девкам улыбаются. Выставил один ногу — глядь, а у него заместо ноги конское копыто! Девки напужались, визг подняли, крик, а эти сгинули, будто их и не бывало…

Вздохнул тут Невзор, поглядел на волка и говорит:

— Вы уж подале езжайте, сделайте милость. Вишь, на меня уж наклепали, что воз наклали, а со зверя-то как бы и вовсе шкуру не спустили. Ворочайтесь, как он человеком обернётся. В ту пору мы рожь сожнём да обмолотим, после вы мне репу убрать поможете — там, глядишь, я и смогу корчму на Горазда оставить. Ёрш обещался помочь: брат его у задворного конюха помощником служит, попробует и нас к делу приставить. Ежели сыщем работу в царском терему, проще будет птицу добыть.

На том и порешили.

Уж как Завиду ни хочется поскорее человечий облик вернуть, да медленно тянется лето. Всё же проходит день да день, а за ним ещё день. Вот уж пожелтели поля, а вот и оголели — славно потрудились косцы! Вот уж ночи всё холоднее, и птицы кричат всё тревожнее. Скоро им за море лететь.

Дарко перестал волка показывать. Тот со дня на день шкуру скинет, не хватало ещё, чтобы перед толпой. Поехал он долгою дорогой к Синь-озеру, да на полпути в лес и свернул. Глухие там были леса. Там поставил шалаш из жердей да лапника, только-только двоим поместиться, и принялись они ждать.

Настала чёрная ночь, затянуло небо тучами. Волк скулит, не спит, от дерева к дереву бродит, места себе не найдёт.

— Что ты? Али началось? — с тревогою спросил Дарко.

Темно до того, что и неба, и земли не видать. Один костерок и потрескивает, крохотный в этой тьме. Стоит над ним большой старый лес, косматой макушкой туч касается. Дарко у огня сидит с испуганным лицом.

Поглядел на него волк мутнеющим взором, да и подломились у него лапы, наземь упал. Бьёт его, трясёт, из горла хрип рвётся. Ничего больше не видит, черным-черно в глазах.

Очнулся Завид, как уже светало. Птицы щебечут, костерок дымит. Сам лежит на соломе, тулупом укрыт, а волосы отчего-то мокрые. Засмеялся он, руки свои рассматривает. Опять привыкать ему ходить на двух ногах, одежду носить, с людьми говорить.

— Ишь, смеётся! — раздался знакомый голос. — Я мало не помер со страху, значит, а ему смех. Шибко худо тебе было, водой отливал…

— Это завсегда так, — хрипло сказал Завид и, обернувшись, увидел медведя.

Медведь ел орехи с земли. Дарко в Белополье купил колотых орехов, чтобы грызть, а теперь мешок лежал пустой, орехи все высыпались, и медведь хрустел ими. Будто почуяв, что на него глядят, он поднял взгляд — маленькие глаза блеснули, — и опять уткнулся в землю носом.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь