Пурпурный занавес
Шрифт:
– Ну что ж, о занятной ситуации и послушать интересно, – Пинский взял лежавшую на столе ручку – «паркер» с золотым пером, ловко крутанул в пальцах.
Он сказал так вроде бы в шутку, но Николай и точно стал психологом! Враз просек, что шутливость напускная. Психоаналитик ждет этого рассказа – вне всяких сомнений.
Что ж, ладно. Ждешь – пожалуйста…
И Николай внятно, толково и подробно поведал о последних событиях, начиная от звонка Тамары Михайловны и заканчивая разговором с Глухаревским. Постарался
– …я изложил только факты, – сказал в заключение. – Без выводов и мнений.
Александр Яковлевич кивнул, улыбнулся:
– Я это понял. И оценил… Ну, а теперь давай попробуем поразмыслить.
– Мозговой штурм?
– Отчего ж нет?.. Причем начать стоит с конца, то есть с обратной хронологией. Итог на настоящий момент: ты взволнован этой встречей нос к носу с Глухаревским. Ведь подобная встреча – событие крайне маловероятное, не так ли?
– Естественно!
– Так. Но вот скажи, Коля: не предшествовали ей какие-либо другие странные события?
– Ну так! – Николай аж дернулся. Кресло скрипнуло. – Заказ дурацкий… Да и недели полторы назад…
Он запнулся. Вскинул взгляд на Пинского и увидал, что тот смотрит с хитринкой.
Чёрт! С ним надо настороже. Что-то от него скрывать – значит, эмоций поменьше.
– Так что? – поощрил тот голосом. – Полторы недели назад?..
Николай быстро перестроился. Он ведь тоже теперь стал далеко не лох. Нарочно он принял несколько растерянный вид.
– Подождите, – с силой потер лоб. – Я как-то… Слушайте, я вам рассказывал или нет?
– О чем?
– О похожем заказе… – и Николай несколько сбивчиво изложил историю своего путешествия с Заозерной на Шерстомойную. Пока рассказывал, уже по-настоящему начал теряться в догадках – что-то на самом деле было не то в этих путешествиях.
Пинский аккуратно коснулся стола тыльным концом ручки.
– Значит, два очень похожих заказа?.. М-да. Причем сразу после второго ты случайно наталкиваешься на одного из подозреваемых. Это заслуживает внимания. Давай-ка, попробуем определить, в чем сходство, и в чем различие между этими двумя заказами.
– Давайте, – лицо Николая стало сосредоточенным. – Итак…
– Итак, сходство: в обоих случаях груз представлял собой крупные, массивные, закрытые ящики, содержимое которых неизвестно.
– Тайна, покрытая мраком, – Гордеев криво усмехнулся.
– Тайна, – согласился Пинский.
– Это, во-первых. Во-вторых, оба раза были нелепые маршруты: короткие, ради которых гонять машину – глупость. Правда, в одном случае имелась водная преграда, а в другом все посуху… В здравом уме люди так не поступают.
– Одну минуту, Николай, – вмешался психоаналитик. – Однако
– Да.
– Да. Так вот, и в том случае ты объезжал бывшее озеро?
– Тоже водная преграда, хотите сказать?
– Не то, чтобы преграда, но…
Гордеев поразмыслил. Затем пожал плечами.
– Черт его знает, – молвил неуверенно. – Действительно… Здесь реку объезжали. Там – озеро. Пусть бывшее, но все-таки…
Пинский откинулся на спинку своего роскошного кожаного кресла. «Паркер» сделал в пальцах сложный вольт.
– Все-таки?.. – повторил он с полунамеком.
Николай заворочался, закряхтел от умственного напряжения.
– Все-таки… Озеро, река – близость воды? Это общее, вы хотите сказать?
Психолог неуловимо сыграл взглядом:
– Я пока тоже размышляю вместе с тобой. Пытаюсь отыскать некие закономерности. Вот, кажется, что-то любопытное начинает проступать…
– Так, – голос Николая окреп. – Близость воды. В обоих случаях. К чему бы это?
– Ты меня спрашиваешь?
– Ну, в каком-то смысле. Тоже вроде того… рассуждаю вслух.
– Очень хорошо. Мозговой штурм продолжается, верно?.. А коли так, то вот что: припомни-ка название тех улиц, которые фигурировали в обоих заказах.
– Да и припоминать нечего, – отмахнулся Николай. – В первый раз ездили с Заозерной на Шерстомойную, а сейчас… это была Третья пристань, а там – Заливная…
Говоря это, Николай смотрел на Пинского и видел, что у того в глазах все играет знакомый неуловимый юморок: ну что, мол, друг ситный, неужто все еще не дошло до тебя?.. Гордеева это задело, он весь собрался, наморщил лоб:
– Что общего, вы имеете в виду?
Обратный пируэт «паркера»:
– Хотя бы.
– Что общего, – Николай крепко сцепил руки. – В названиях? Пристань… Шерсть моют где-то… Ну, Заливная, понятно: наверно, на том месте заливной луг когда-то был, который в половодье топило. А Заозерная…
– Ключевое слово – половодье, – лукаво перебил Пинский.
– Половодье? Почему?.. А?! Опять вода? – догадался Николай. – Точно! – догадка просияла совсем ясно. – Все понял. Названия всех улиц так или иначе связаны с водой! Пристань у воды, шерсть моют, опять вода… Заозерная, Заливная!..
Александр Яковлевич чуть прищурился.
– Но ведь, – Гордеев развел руками, – это более чем естественно. Тут река, там озеро… было – ясно, что и названия поблизости соответствующие. Разве что Шерстомойная выбивается из ряда, но это можно и на случайность списать.
– Случайность – непознанная закономерность, – напомнил Пинский. – А в нашем деле – мы уже говорили – закономерность начинает проступать все отчетливее…
Николай энергично почесал в затылке.
– Александр Яковлевич, – начал он. – Вы что-то знаете…