Расследует Максимилиан Хеллер
Шрифт:
На минуту он замолчал.
– Нет ли у вас немного бренди или рома? – вдруг произнес философ. – Думаю, мне бы сейчас это пошло на пользу.
Я открыл дверцу буфета, где у меня хранился алкоголь и подал ему ром. Максимилиан быстро выпил три рюмки, затем глубоко вздохнул и откинулся в кресле.
– Должен признаться, – сказал я, усаживаясь напротив него у камина, – ваш рассказ вызывает у меня недоумение. Мне кажется, что я нахожусь в волшебном сне, разворачивающемся у меня на глазах причудливым сюжетом. Раньше вы подозревали в преступлении главаря банды, а сейчас вы, кажется, обвиняете Бреа-Кергена
На губах философа мелькнула легкая улыбка.
– Терпение, – сказал он, приоткрыв глаза, – ваш волшебный сон еще не закончен, как и моя история. Скоро вы услышите еще более удивительные новости. Я еще ничего не рассказал вам о докторе Виксоне. Пришло время в двух словах поведать и о нем. Давайте вернемся в день вскрытия. Я уже высказал свое мнение, что вас и магистратов обманули с помощью одной хитрой уловки. Но я еще не поделился с вами недавним открытием, которое превратило мое мнение в твердое убеждение. Я заметил, что каждый раз, когда этот любитель индийской медицины приближался к телу, первое, что он делал – это сдвигал простыню, чтобы прикрыть ноги мертвого. Вы, естественно, не заметили этого с того места, где стояли, но я заметил и решил немедленно прояснить этот вопрос.
Через два часа после того, как я ушел от вас, в тот же день я вернулся в резиденцию Бреа-Ленуара под предлогом, что вы забыли важный документ в комнате и просили забрать его. Месье Проспер позволил мне подняться в кабинет, где лежало тело покойного, чтобы найти там бумагу. Я подошел к телу и поднял простыню, покрывавшую ступни ног. Сначала меня поразила довольно примечательная форма нижних конечностей покойного. На одном из голеностопных суставов я увидел шишку размером с яйцо. Тщательный осмотр показал, что кроме этого, у трупа на пятке правой ноги было маленькое черноватое пятно, окруженное синевато-пурпурным кругом. Поскольку я не располагал запасом времени, мне пришлось быстро достать из кармана перочинный нож. Им я сделал надрез почерневших тканей ступни и собрал в крышку от своих часов несколько капель вытекшей из раны коричневатой жидкости, смешанной с кровью.
Вернувшись домой, я сразу же проанализировал эту субстанцию. Вы знаете, что я изучал химию, как и многие другие науки. Но я не смог распознать вещество, которое собрал. Однако рано было еще считать себя побежденным. Я купил живого кролика и, взяв каплю этой неизвестной жидкости иглой, легонько уколол ему лапу. Бедняга умер через десять секунд, как будто его поразила молния. Наконец-то, я понял, что было орудием преступления! Без сомнения, это был кураре, тот тонкий яд, который индейцы получают из особого растения, а затем смешивают с ядом змей и чье отравляющее действие молниеносно. Убийца прятался под кроватью, ожидая, пока жертва уснет. Затем, когда он решил, что время настало, просунул руку, вооруженную отравленной иглой, и уколол ею спящего. Этот укол был в тысячу раз опасней и смертельней, чем кинжал в сердце.
Таким образом, у нас появляется еще один факт, подтвержденный небольшим пятном крови, который я обнаружил при осмотре простыней из спальни. Как мы видим, мышьяк здесь ни при чем! Для меня очевидно, что убийцей является не этот несчастный Герэн, а месье Бреа-Керген. Я уже завтра могу с учетом собранных мною доказательств,
Глава VI. Пропажа драгоценностей
История Максимилиана Хеллера произвела на меня сильное впечатление.
Я восхищался изумительной ясностью его мысли, его уверенными и проницательными наблюдениями и стремлением к истине, которые побудили моего странного друга влиться в окружение убийцы, чтобы следить за его движениями и жестами и даже проникать в его мысли. Я с энтузиазмом сказал ему, что восхищен его усилиями.
– Не поздравляйте меня слишком рано, – ответил Максимилиан с меланхоличной улыбкой. – Дело еще не закончено. Пока известен убийца и орудие преступления. Но остаются еще три вопроса:
Как убийца попал в комнату жертвы?
Какая связь между Бреа-Кергеном и Буле-Руж?
Какой интерес имеет доктор Виксон в этом деле?
Надеюсь, будущие события дадут мне ответы на первые два, а что касается третьего, то я хочу решить его как можно скорее. Время работает против меня, поэтому стоит поторопиться, пока я не уехал из Парижа.
– Как? Вы собираетесь уезжать?
– Очевидно. Я должен сопровождать своего «хозяина» в Бретань.
– На какой день назначен отъезд?
– Я не знаю точно, но считаю, что у Бреа-Кергена есть очень веские причины уехать как можно скорее. Может быть, завтра или послезавтра. Так что, видите, нельзя терять время. Я пришел, чтобы найти вас, потому что вы сможете помочь мне приподнять покров, скрывающий правду.
– Но как? – удивился я.
– Хочу попросить вас об одном одолжении, и эта преамбула, которая, возможно, вам показалась довольно длинной, послужила лишь вступительной частью к моей просьбе.
– Говорите, мой дорогой друг. Я буду только счастлив, если смогу помочь в успехе вашего смелого предприятия.
– Вы, я полагаю, родственник графине Бреан?
– Да, она моя кузина, очаровательная женщина. Надеюсь, вы не подозреваете, что она замешана в преступлении? – смеясь сказал я.
– Ну, вообще-то, – ответил Максимилиан с улыбкой, – она может быть отчасти соучастницей.
– Действительно? Вы меня пугаете.
– Скажите, она сегодня вечером проводит бал?
– Да. И даже любезно пригласила меня, но я не смогу пойти.
– Прошу прощения, но вам придется пойти на бал и более того, я хотел бы быть представленным графине.
– Но зачем?
– Вы удивлены, не так ли? Что ж, когда вы услышите, что доктор Виксон тоже приглашен в качестве гостя, станет немного понятнее.
– Вы хотите продолжить свои наблюдения?
– Точно. И если переодевание в слугу для продвижения моего дела не остановило меня, то уж надеть костюм щеголя, танцующего на балах, не проблема.
– Вы танцуете?
– Черт возьми! Как молодой повеса, ищущий на подобных мероприятиях невесту. Итак, мы договорились?
– Безусловно! Жду вас в десять часов. Я буду рад представить вас моей хорошенькой кузине.