Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
— Надеюсь, мы увидимся в следующие выходные на моём ежегодном Весеннем званом вечере? — спросил Слагхорн.
Гермиона заикалась. Том наблюдал за тем, как на её лице проступает румянец. Они обсуждали возможность посетить это мероприятие вместе, и он бы вёл её под руку, сияющую и красивую. Мысль о том, что она может пойти с кем-то ещё, приводила его в ярость.
— Я очень надеюсь, что Вы придёте. На мероприятии будет присутствовать множество важных людей. Насколько я помню, Вы интересуетесь целительством! Я могу познакомить вас с мадам Уитлоу, главной целительницей
— Она там будет, профессор! Я прослежу! — заговорила Августа Крауч, не обращая внимания на полуночно-синее зелье в своём котле.
— Гасси!
— Блестяще, мисс Крауч, рад слышать! — и он ушёл.
Августа ухмыльнулась Тому и вернула внимание Гермионе.
Том сурово взглянул на неё, возвращаясь к своему котлу. Он продолжал прислушиваться к их разговору через всю комнату.
Как только Том ушёл, Гермиона повернулась к подруге:
— Я не говорила, что пойду!
— О, ты пойдёшь на этот званый вечер, Гермиона. Даже если мне придётся тащить тебя туда самой, мне всё равно, что меня не приглашали.
— Я не могу!
— И почему?
— Ты знаешь почему.
— Вот почему ты и должна пойти! Поверь мне, Гермиона! Ты пойдёшь на вечер!
Том окинул их взглядом, наблюдая, как красивое лицо Гермионы, которое было таким пустым всю последнюю неделю, насупилось:
— Ты худшая.
— Я знаю, именно поэтому я твоя лучшая подруга, и ты меня любишь. Я о тебе позабочусь.
Комментарий к 31: Изъян в плане
(от автора)
Самая длинная глава в книге, ребята! Осталось 10 глав до конца!
Целую-обнимаю — Tipp
========== 32: Званый вечер Слагхорна ==========
Комментарий к 32: Званый вечер Слагхорна
обложка автора к главе:
https://64.media.tumblr.com/dd609728cee329ba20d8e679640f51d7/f9cf0a635c453d25-44/s2048x3072/a66daa5b28b78b876e921b7e652e62ca32d8b962.pnj
— Слагхорн уж точно знает, как обеспечить явку, — сказал Норрис. Том что-то невнятно промычал в ответ. Он прислонился к стене подземелья в большом зале для мероприятий, который Слагхорн всегда использовал для своих Весенних званых вечеров. Переливающиеся люстры отбрасывали тёплое свечение по комнате. Сладкий аромат свежих цветов и изысканных блюд, поданных официантами в хрустящих формах, вился в воздухе. Оживлённая беседа гостей смешивалась с мелодиями музыкальной группы в дальней стороне комнаты, создавая симфонию звуков.
Прямо перед ним вращались толпы людей. Уголком глаза он заметил, как Райнхардт танцует с Джулией Браун. Её улыбка так широко растягивалась на лице, что, казалось, касалась её ушей. Райнхардт в сравнении выглядел напряжённым.
Абраксас стоял с Вальбургой возле стола с напитками, наполняя кубки тыквенным соком.
Норрис трещал о чём-то неважном.
Том игнорировал их всех. Он выжидательно смотрел на дверь в ожидании её прибытия. Его руки скользили по мантии, разглаживая
Его мантия источала достаток. Он купил её летом на деньги, украденные у Абраксаса. Сделанная из тончайшего шёлка глубокого изумрудного цвета, она выгодно оттеняла его бледную кожу. Изысканная вышивка украшала подол и воротник, а пуговицы отливали серебром. Ещё Том уложил волосы, зачесав их с небольшим количеством помады. Он до последней капли выглядел чарующим и утончённым молодым человеком, которым и хотел выставить себя. Обычно он не старался так сильно. Но обычно он не пытался впечатлить ведьму.
Спустя почти полчаса от начала мероприятия ученики всё ещё стекались в своих вечерних нарядах. Его взгляд перемещался по каждому без интереса. Норрис болтал о ложбинке в вырезе платья одной ведьмы. Том не обращал внимания. В последнее время его взгляд притягивала только одна девушка. Ему не было дела до сисек другой ведьмы.
Он явился только из-за неё! Её подруга поклялась, что она придёт. На подобном мероприятии будет легче выпытать ответы. Может, завоевать её обаянием обратно. Танцевать с ней под медленную музыку, играющую на фоне. Близко прижимать её. Он скучал по её запаху, яблокам и мёду. Он жаждал его.
— Почему Слагхорн приглашает на эти мероприятия всякую шваль? — спросил Абраксас, встав возле них и отпивая из кубка. Вальбурга повисла на его руке, практически сношаясь с его ногой. Она омерзительна. — Я заметил Мариэллу Скиннер. Она грязнокровка! Отвратительно!
— Да, но ты видел её сиськи? — спросил Норрис. Абраксас принялся осматривать комнату, но остановился, когда на него сердито уставилась Вальбурга. Он обернулся обратно к Норрису и пожал плечами. Вальбурга покручивала содержимое своего наполовину наполненного бокала, что оказалось пуншем.
— Можно мне немного твоего тыквенного сока, Бракс? — спросила она, чтобы вновь завладеть его вниманием. На ней было чёрное платье с глубоким вырезом. Оно оставляло мало воображению. Абраксас это ценил. Том — нет.
— Почему ты не налила себе своего, мы же только что были у стола с напитками? — закатил глаза Абраксас и передал ей кубок. Том знал её игры. Она не выносила, если переставала быть центром внимания. Она будет ослеплять Абраксаса своими улыбками и сиськами, пока его глаза к ней не приклеятся. Том игнорировал её.
— Я предпочитаю то, что пьёшь ты, — промурлыкала она в предположительно соблазнительной манере.
— Хм-м, а можно мне тогда твой напиток? — спросил он.
— Тебе это не нужно, но у меня есть кое-что, что может тебя заинтересовать, — наклонилась она, опустив голос, чтобы говорить блондину на ухо.
— Считай меня очень заинтересованным.
Оба они отвратительны. Том собирался сказать им, чтобы они продолжили своё представление где-то ещё, но в итоге ему не потребовалось. К его невероятному облегчению, Абраксас и Вальбурга удалились, позволив Тому вновь сосредоточиться на двери.