Сделано в Японии
Шрифт:
— Не ваша богадельня, Ивахара-сан, — констатировал я нейтральным тоном, — а то бы вместе поехали.
— Да, жаль, Минамото-сан, но у нас и тут, в Отару в нашем, дел полно. Нам завтра «Сахалин—12» встречать…
Да, как же я упустил! Маэно же сказал, что завтра опять из забытой всеми богами России приходит этот гигантский паром. Приходит на одну ночь — это у русских туристов поездки такие, чисто — конкретно «туристические»: два дня, одна ночь, минимум накладных расходов, в том числе минимальная оплата стоянки судна в порту, категорический отказ от экскурсий по городу и поездки в Саппоро. Как сказал бы Ганин,
— Что вам Камеда по поводу «Сахалина» сказал, Ивахара-сан? — Я посмотрел на не слишком расстроившегося из-за дальнего местонахождения таинственного магазина «Куру — сяри» майора.
— Ничего конкретного, — спокойно ответил Ивахара. — Сказал, что обычный рейс, но с учетом сложившейся обстановки Маэно-сан лично будет присутствовать при досмотре.
— Маэно сам? — хмыкнул я.
— Да, Маэно сам в четверг при отплытии будет в порту Так сказал Камеда…
— Значит, нам тоже надо всем быть послезавтра, в четверг, в порту — резюмировал я.
— А завтра — среда, — добавил Ивахара.
— А сегодня еще только вторник… — улыбнулся я.
— А вчера еще был понедельник! — смачно добавил Ганин.
План созрел мгновенно, как и полагается всем планам, когда — либо созревавшим и созревающим в моей светлой голове. Известие о том, что номинально «Куру — сяри» в ивахаровский огород не входит, развязало мне руки, в два раза повысило объем могущественного адреналина в моей густой и тягучей крови прирожденного авантюриста и настроило мой речевой аппарат на строгий и лапидарный строй моей командной речи:
— Ивахара-сан, попрошу вас со всеми своими ребятами обеспечить надлежащий контроль за приходом и — главное — загрузкой «Сахалина—12». Принцип стандартный: всех впускать — никого не выпускать!
— Хорошо, Минамото-сан, — покорно поклонился Ивахара. — А вы что намерены делать? Если не секрет…
— Мы с Ганиным — сэнсэем возвращаемся в Саппоро. В любом случае мы обязаны проверить магазин «Куру — сяри», а также обеспечить вам надлежащее прикрытие со стороны главного управления.
— Вы вернетесь, Минамото-сан? — с надеждой в голосе спросил Ивахара.
— Я обязательно вернусь, Ивахара-сан, — поспешил я успокоить взволнованного майора, и это был тот редкий для меня — можно даже сказать: исключительный — случай, когда я сам вдруг ни с того ни с сего безоговорочно поверил в свои собственные слова, адресованные далекому, в сущности, и не претендующему на место друга сослуживцу.
Я переписал на свой сотовый из телефонного справочника адрес и телефон «Куру — сяри», подбородком указал засидевшемуся в мягком, гостеприимном ивахарском кресле Ганину на дверь, и уже через минуту несколько поугасший и подуставший сэнсэй медленно выруливал за пределы двора отарского полицейского управления.
Ганин вел машину удивительно ровно, но, на мой сугубо личный взгляд, недостаточно быстро. Мы коллегиально решили поехать в Саппоро по скоростной, но даже на ней Ганин давил на правую педаль не так активно, как мне хотелось бы. Я покосился на спидометр: сдутая ураганом глубоко вправо стрелка застыла на отметке «140», но мне не верилось, что спидометр в потрепанном жизнью и хозяином ганинском «галанте»
— Может, поторопимся, Ганин?
— Куда уж быстрее, Такуя?! — Ганин, не отрывая глаз от невидимой дороги, поспешил выразить свое неподдельное удивление моей внезапно проявившейся страсти к нарушению правил дорожного движения.
Мне казалось, что время остановилось и что Ганин умышленно едет не быстрее сорока километров в час, чтобы доставить нас к магазину с крутым, или, как сказал бы балагур Олежка, «прикольным», названием «Куру — сяри» аккурат тогда, когда там никого уже не было бы. Когда мы проезжали Тейне, то есть всего десять минут спустя после того, как мы въехали на скоростную в центре Отару сознание частично вернулось ко мне: я по-прежнему был уверен, что Ганин еле плетется по прекрасной двухполосной бетонной дороге, но мне уже не казалось, что он делает это умышленно. Я повернул свою несколько все — таки пока отдельно существующую от меня мою буйную голову вправо и поинтересовался:
— Ты, Ганин, как сам-то?
— Я-то? Я еще хоть куда! — бодро отозвался мой осторожный водитель. — А что такое, Такуя?
— Такого, Ганин, ничего! Просто нам с тобой в Саппоро до семи поспеть надо…
— Так сейчас только половина!
— Тем не менее! — Я еще раз проверил ганинский спидометр, который показывал все те же якобы сто сорок.
— Чего не менее? — Ганин посмотрел на меня тем же пристальным взглядом, что он сверлил меня в отарской «Виктории», когда я пытался автоматизировать употребление одной из его любимых идиом про прикидывание, как я теперь наконец-то запомнил, шлангом.
— Того не менее рули давай, Ганин!
Для того чтобы добраться до района Хигаси, то бишь, по-нашему, Восточного района, нам нужно было практически переехать весь город, поскольку двигались мы из Отару, то есть с самого что ни на есть запада. Вообще понятия «поехать в Саппоро» весьма растяженное и гиперабстрактное, потому как город наш достаточно большой и, по бестолковости своей, щедро размазан по живописной долине реки Исикари — второй или третьей по длине реки всей нашей славной Японии. И хотя населением Саппоро не вышел — какие-то жалкие полтора миллиона, ну два с небольшим с пригородами, — по необъятной площади своей он может спокойно поспорить с той же Осакой или Йокогамой. В обычной ситуации на это внимания не обращаешь — даже наоборот: после токийских расстояний Саппоро больше чем на поселок городского типа не тянет; а вот когда, что называется, приспичит, как сейчас, например, он растягивается до невероятных размеров, и ты буквально умираешь в машине в ожидании того, когда же наконец покажется в твоем левом боковом окошке долгожданная цель, ради которой ты и предпринял отважную вылазку из своей теплой и ласковой пчелиной соты.
— Ты, Ганин, куда ехать-то, знаешь? — в пятый раз за последние пятнадцать минут спросил я Ганина.
— Такуя, что с тобой! — кисло поморщился мой благородный и великодушный друг.
— А что со мной? — Я попытался все — таки не подавать вида, хотя и так был недоступен прямому ганинскому взгляду, поскольку сэнсэй у нас хоть и хохмач и балагур, но вести машину на ста сорока, не глядя перед собой, он пока еще не научился.
— Ты какой-то нервный, — констатировал Ганин очевидный факт.