Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейство Доддов за границей
Шрифт:

Слдуютъ рукоприкладства и печати договаривающихся лицъ и свидтелей. Несмотря на всю краткость статей, пренія о нихъ заняли нсколько дней; на это время мистеръ Г. Г. удалялся въ сосднюю деревню, потому-что правила этикета не позволяли намъ жить въ одномъ город, пока договорныя статьи не опредлятъ нашихъ взаимныхъ отношеній. Таковы были понятія лорда Гэрви Брука и можете заключить изъ этого, милый Томъ, до какой мелочности достигала пунктуальность всей негоціаціи. Лордъ каждый день обдалъ и ужиналъ со мной, завтракалъ въ Швейншток съ доврителемъ своимъ. Когда все между нами было окончательно улажено, мн казалось, что теперь мы съ мистеромъ Г. Г. можемъ пообдать вмст, какъ добрые пріятели; но лордъ Гэрви безусловно отвергъ мое предложеніе. «Нтъ, нтъ, послушайте, Доддъ, не будьте жестоки съ бднымъ Г. Г., это неблагородно». И хоть

я не видлъ основательности въ его возраженіи, но лучше захотлъ уступить, нежели сдлать неделикатный или нелюбезный шагъ. Потому я не видлъ мистера Г. Г. во все продолженіе нашего сосдства.

Лордъ Гэрви ухалъ, два дня назадъ, въ Дрезденъ. Мы разстались отличнйшими друзьями, потому-что, надобно сказать, несмотря на все свое усердіе къ пользамъ мистера Г. Г., онъ велъ себя въ-отношеніи ко мн прекрасно; по вопросу о векселяхъ, онъ даже сдлалъ мн уступку: согласился назначить срокъ первой уплаты черезъ девять мсяцевъ, хотя уврялъ, что его другу было бы очень-пріятно вмсто «девяти» поставить «шесть». Я хотлъ хать къ семейству въ тотъ же день, но, уплативъ счетъ содержателя гостинницы, увидлъ, что не остается у меня и пяти талеровъ — такъ дорого обошлись обды и ужины въ-теченіе недли переговоровъ. Потому я остался здсь, не имя денегъ на дорогу; посл того, отчасти по собственному желанію, отчасти также и по предосторожности трактирщика, у моего образа жизни постепенно были отняты вс маленькія удобства и пріятности; а теперь, наконецъ, дошелъ я до тсныхъ обстоятельствъ, о которыхъ упоминаю въ начал письма.

Трудно представить случай несчастне того, которому я подвергся; и никто, я думаю, не покупалъ еще за дв тысячи фунтовъ такъ мало, какъ я. Какъ бы строго ни вздумали вы упрекать меня, будьте уврены, что я ужь упрекалъ себя еще гораздо-строже; что бъ ни вздумали вы говорить о моихъ лтахъ, будьте уврены, что все это ужь я говорилъ себ гораздо-язвительнйшимъ, гораздо-боле желчнымъ тономъ, и продолжаю говорить каждый день. Самыя жесткія ваши укоризны были бы мягки сравнительно съ моими монологами; и потому, пощадите меня отъ всякихъ оскорбленій, которыя были бы только излишнимъ и слабымъ повтореніемъ собственныхъ моихъ мыслей, и вмсто того обратите свой изобртательный умъ на помощь мн, на избавленіе меня отъ ужасно-затруднительнаго положенія.

Я самъ знаю, что если мы не откроемъ въ Додсбро каменноугольныхъ копей, или золотыхъ рудниковъ, нтъ возможности уплатить мои векселя. Но до уплаты по первому изъ нихъ еще девять мсяцовъ, и слдовательно объ этомъ дл можно пока не думать. Въ настоящую минуту необходимо выслать мн денегъ для вызда отсюда, для возвращенія къ мистриссъ Д.; потому скоре пришлите мн денегъ и увдомьте, гд мое семейство: попрежнему ли въ Бонн, или ужь перехало куда-нибудь.

Я также просилъ бы васъ написать къ мистриссъ Д.- въ какомъ тон и дух, предоставляю вашей собственной проницательности. Я ршительно не знаю, какъ мн показаться къ ней; это представляется мн столь же ужаснымъ, какъ войдти въ клтку одной изъ ван-амбурговыхъ львицъ. Иногда мн кажется, что лучше всего принять смиренный, сокрушенный видъ; иногда мн кажется выгодне смлый, отважный, громкій тонъ. Пусть моя судьба ршитъ, какъ мн быть, потому-что самъ я никогда еще не терялъ голову до такой степени.

Когда будете писать ко мн, пишите короче; не печальте меня національными извстіями о голод, лихорадк и разбояхъ. Теперь я способенъ имть состраданіе только къ самому себ, и о томъ, что длается въ Брофф, хочу знать столько, сколько о китайскихъ длахъ. Когда возвращусь къ семейству, можно будетъ подумать, куда намъ хать; но теперь мои мысли несутся къ Додсборо. О, какъ хорошо было бъ, еслибъ мы не оставляли его, не отправлялись бы въ эту несчастную погоню за высшимъ обществомъ; еслибъ не погнались мы за нимъ, я не былъ бы принужденъ называть себя

вашимъ несчастнйшимъ другомъ! Кенни Доддъ.

P. S. У меня есть старинные золотые часы; но они такъ неуклюжи, что никто ихъ не покупаетъ. Я ужь простился съ своею черепаховою табакеркою, которая, по увренію бабушки, принадлежала Квинту Курцію. Единственная фамильная драгоцнность, оставшаяся у меня — бамбуковая трость.

Прогуливаюсь только по пустынной дорог вдоль канавы, потому-что въ другихъ мстахъ слишкомъ надодаютъ кредиторы. Вчера, кажется, бросился бы въ эту грязную канаву, еслибъ не спасли меня лягушки: ихъ кваканье

отогнало меня назадъ. Разв только глухой могъ бы тутъ совершить самоубійство. Хоръ демоновъ въ «Роберт» — нжная пснь сравнительно съ ихъ концертомъ!

ПИСЬМО VI

Мистриссъ Доддъ мистеру Порселю, въ Брофф.

Баденъ-Баденъ.
Мистеръ Порсель,

Ваше письмо лежитъ передо мной, и еслибъ я не знала вашего почерка, то мн трудно было бы врить, что я прочитала въ немъ ваши мысли. Вамъ, человку, который не можетъ найдти невсты, очень пристало давать женщин, подобной мн, уроки, какъ обращаться съ мужемъ. Старый скряга, вздыхающій надъ лишнимъ кускомъ торфа, брошеннымъ въ печь, выдающій кухарк картофель счетомъ — хорошій руководитель для почтенной матери семейства! Часто я догадывалась, какого рода совты даете вы мистеру Додду, но никогда не предполагала, чтобъ вы осмлились выступить открыто учителемъ мн! До какой степени нужно было вамъ забыться, чтобъ даже подумать о такой дерзости!

Откуда набрались вы милыхъ вашихъ выраженій? Откуда заимствовано это «неизбжно-продлившееся отсутствіе» К. Дж., эти «жертвы, приносимыя дружб», «благородный порывъ рыцарской души» и тому подобныя нелпости, которыми стараетесь вы прикрыть позорное поведеніе вашего друга? Понимаете ли вы вещи, о которыхъ говорите — понимаете ли хоть на каплю? Знаете ли вы, что идетъ ужь пятый день третьяго мсяца, какъ онъ скрылся, не оставивъ и не присылая намъ о себ ни одного слова, чтобъ хоть спросить, живы ли мы, не оставивъ намъ ни полушилинга денегъ, ни даже векселя, который могли бы мы протестовать, или… не знаю, какъ-то у васъ называется. Я не обманываю себя обольщеніями о томъ, для чего и зачмъ онъ ускакалъ; не хочу марать свое перо объясненіями объ этомъ предмет; но, кром васъ, мистеръ Порсель, въ парик и вашихъ черныхъ атласныхъ culottes, не знаю человка, котораго наружность такъ мало годилась бы для подобныхъ нжностей! Да, вы съ нимъ прекрасная парочка и, надюсь, вы скоро послдуете его примру. И вы имете наглость говорить мн, что это «невинная свобода нравовъ, допускаемая заграничною жизнью!» Скажите пожалуйста, какъ отлично вы знаете заграничные нравы! А кажется, вы не видывали чужихъ краевъ, кром какъ съ броффскихъ плетней. Невинной свобод нравовъ нечего меня учить: я вижу ее сама каждый разъ, когда вызжаю, когда обдаю за общимъ столомъ, когда танцую на бал. Да, милая невинность, особенно со стороны отца взрослыхъ дтей, старика, которому, по его собственнымъ словамъ, будетъ въ іюн пятьдесятъ-семь лтъ, а на-самомъ-дл, врно, есть и полныхъ шестьдесятъ, потому-что я знаю прекрасныхъ молодыхъ людей, его товарищей по школ!

Вы увряете, что принимаете искреннее участіе въ К. Дж. — очень рада: оно будетъ ему очень-нужно, когда онъ возвратится; даю дамъ честное слово, онъ будетъ тогда его достоинъ. Да, надюсь показать ему разницу между любовными похожденіями и домашнею жизнью съ законною женою. Если онъ еще не зналъ этой разницы, такъ узнаетъ ее — будьте уврены! Ахъ, вдь вы думаете запугать меня состояніемъ его здоровья — не безпокойтесь, не испугаете, мистеръ Порсель. Долго еще будетъ онъ срамить насъ своимъ поведеніемъ. Я очень-хорошо знаю, что въ силахъ перенесть его комплекція; знаю, что такъ-называемые подагрическіе припадки его ни больше, ни меньше, какъ просто припадки его злостнаго и бшенаго темперамента. Не надйтесь же растревожить кого-нибудь изъ насъ на этотъ счетъ; пусть возвращается хоть на носилкахъ, этимъ не защитится.

Ваши «искреннія сожалнія о томъ, что мы похали за границу», очень-мило выражены, и я должна быть вамъ признательна за нихъ. Не можете ли пожалть еще о чемъ-нибудь: напримръ, что съ нами не было холеры, или что Джемса не посадили въ тюрьму за поддлку векселей? По-вашему, намъ слдовало оставаться въ Брофф; и, судя во прелести вашего слога, я не сомнваюсь, что ваши бесды принесли бы намъ большую пользу.

Очень-краснорчиво разсуждаете вы также о расходахъ и прибавляете, что говорили напередъ, какъ убыточно жить въ чужихъ краяхъ. Да, сэръ, убыточно, если старики захотятъ присоединить къ роднымъ своимъ порокамъ заграничные; но позвольте мн сказать, что, узжая изъ Додсборо, я по-крайней-мр (за другихъ не ручаюсь) не разсчитывала, что у мистера Додда будутъ свои особые расходы на новое семейство — нравится ли вамъ такой отвтъ, мистеръ Томъ Порсель?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х