Сердце знает
Шрифт:
Увидев его в баре, Рик тут же покинул компанию своих друзей.
— Сегодня ты меня угощаешь, за тобой должок еще с прошлой серии плей-офф, — объявил он Ризу, когда они оккупировали стол в углу бара, стены которого были обшиты сосновыми панелями. Риз едва успел представить Хелен, как Рик тут же принялся увлеченно пересказывать ей игру. Энергично жестикулируя, хлопая Риза по плечу, он говорил: — Четырежды этот парень меня наказал. Четыре раза! И ни разу за это не ответил. Судил в тот день Магу. И вот он объявляет мне фол. У меня пять персональных за полторы минуты до конца. А я его
— Это точно, — рассмеялся Риз, вспоминая тот день. Вообще-то, Рик всегда был сдержан. Но в тот день все словно с цепи сорвались. Взбесились игроки, взбесились болельщики. В тот день Рик впервые бросился на противника с кулаками. — Меня тогда чуть не дисквалифицировали из-за тебя.
— Стоило дисквалифицировать, — Рик откинулся на стуле, пока официантка в джинсах ставила на стол пиво, белое вино для Хелен и минеральную воду для Риза.
— Более коварного индейца свет не видывал, уж можешь мне поверить. Так что повнимательней, Хелен!
— А я не играю в баскетбол.
— На твоем месте я не играл бы с ним ни в какие игры. Он такой парень, для него запрещенных приемов не существует, понятно? А с такой женщиной, как ты — я сразу понял — надо обращаться бережно.
— Вот почему мы и вместе, — Риз с хитрым видом подмигнул Хелен. — Я уже не тот Блу Скай. Не игрок, а расчетливый бизнесмен. Скучно, ей-богу, скучно. — Он ухмылялся, глядя на Рика, но на самом деле улыбку вызвал возглас удивления, вырвавшийся у Хелен.
— Ну, Хелен, если ты не играешь в баскетбол, во что же ты играешь?
— В покере ей нету равных.
— Правда?
— Ничего подобного, — она недовольно посмотрела на Риза. — Это просто Ризу так кажется.
Риз не мог понять, чем она недовольна. Ее ответ прозвучал так, словно она хотела Сказать болван, но смотрела она ласково. Может ей не нравится, что он болтает про нее? — Ну, я-то просто любитель. А она работает крупье в «Pair-a-Dice-City».
— Ух ты? — Рик своим длинным пальцем показал в сторону Хелен. — У меня для тебя есть предложение. Для тебя тоже, Риз, я ведь могу больше не опасаться получить от тебя локтем в живот, правда ведь? Мне нужны партнеры.
Риз откинулся на стуле, взял в руки стакан с минеральной водой. Рик был в совете директоров игорного монстра в Сперфиш вместе с несколькими фермерами-скотоводами из Техаса.
— Я слыхал, у вас там куча денежных мешков, а один из них держит в мешке несколько сенаторов штата, — сказал Риз.
— Так оно и есть. Я начинаю думать, что у нас в совете директоров слишком много шишек. Много вождей — и ни одного индейца.
— Чтобы водить их за нос, — пробормотал Риз.
— Да нет же, нет, Риз! У нас все не так. Казино, они как… — Рик отодвинул свое пиво и, жестикулируя, договорил: — они, как книжный магазин.
— Книжный магазин? — расхохотался Риз. Хорошее место для
— Да, ты заметил, как строят огромные книжные магазины? Куда ни пойдешь — обязательно на углу книжный магазин, а через дорогу — другой. И они, вроде бы, конкуренты, но процветают оба. А знаешь, почему? Те, кто любит книги, ходят в оба, раз уж они рядом.
Риз посмотрел на Хелен. — Пока что все логично, — сказала она.
— Конечно, логично, — отозвался Рик, с преувеличенным энтузиазмом восприняв ее поддержку. — И речь не только о книгах. Вот, например, тебе нужно купить бутылку виски. Ты идешь в магазин, а рядом, обязательно, обнаружишь кучу баров и прочих заведений, торгующих алкоголем. Это очень логично. — Тут он подался вперед, облокотившись о стол и вытянув шею. — Я хочу сказать, чем больше казино мы понатыкаем по всей округе, тем лучше пойдут дела. Игроки будут съезжаться толпами, потому что мы предложим большой выбор. К тому же, это Дэвуд. Понимаешь? Настоящий Дикий Запад, страна Билла Хикока.
— Некоторые считают, что это настоящая страна индейцев, — сказал Риз.
— И ты настоящий. И это так здорово!
— Знаешь что, Рик? У меня локти чешутся.
— Нет, я вот что хочу сказать. Если б ты был с нами, твои люди поняли бы, что мы им ничем не угрожаем, я имею в виду, они бы увидели, что от этого хорошо всем.
— И как бы они это увидели?
— А ты бы им это показал, ты бы им это объяснил. Мы бы вместе обратились в Сенат и добились бы снятия ограничений на игровой бизнес.
— Вы и так уже добились этого.
— Как бы не так, это был жалкий компромисс. Мы не добились и половины того, чего хотели. — Рик пристально вглядывался в лицо Риза, готовясь выложить свой главный козырь. — Ты мог бы стать очень богатым человеком, Риз. Понимаешь, о чем я говорю? Мы могли бы… — Рик словно задохнулся, не в силах выразить словами, сколь беспредельны были бы их возможности.
— Не знаю, как ты, Рик, но у меня денег больше, чем я могу потратить, — Рик скорчил такую гримасу, что Риз расхохотался. — Нет, серьезно. — Рик повернулся к Хелен. — Бьюсь от заклад, этот парень просто не знает, как тратить деньги. Отдать — это он может, а потратить — нет.
— Отдать кому? — спросила она.
— Тому, этому, — пожав плечами, ответил Рик. — Послушай, я не против индейских законов об игорном бизнесе. Я знаю, в Атлантик Сити есть парни, которые, стоит их чуть прижать, тут же поднимают страшный крик. Я хотел было работать с ними, потому что я ведь большую часть времени там пропадаю, но, черт побери, это очень большие деньги. И некоторые из этих парней способны на все. В прессе они кричат об ограничении свободы, а сами готовы нож всадить тебе в спину. Еще и провернуть для развлечения. — Он ткнул Риза в плечо. — А мы могли бы в нашем штате развернуться еще и пошире. Если бы ты был с нами. Свой, земляк, понимаешь?