Сердце знает
Шрифт:
Но в Ордвэе не было софитов, которые могли бы сравниться с полной августовской луной. Он уже бывал на вершине этого холма во время «пау-уау», и, насколько он помнил, это было лучшее место на планете. Когда-нибудь я приведу сюда девушку — пообещал он себе. Той ночью ему было почему-то жалко себя, — наверное, потому, что он был одиноким подростком, — и он пообещал себе найти такую девушку, которой будет безразлично, есть ли у парня своя машина.
— Ты пошла бы со мной, если бы у меня не было машины?
Хелен повернулась, смеясь и поправляя юбку.
— Я просто
— Или лошадь, — сказал он.
— О, да, лошадь.
— Одна лошадь на двоих, — сказал он, поворачивая руль и устремляя «линкольн» в сторону ничейных земель. — Что, если бы у нас больше ничего не было?
Она уставилась на траву впереди. Фары высветили туман, собирающийся в зарослях. — Одна лошадь? Звучит неплохо.
— Одна старая серая кляча, что, если бы у меня больше ничего не было?
— Может, нам пришлось бы идти пешком, если она очень старая, но если там есть хорошая трава, мы повели бы ее с собой.
Ухмыляясь в темноте, он припарковал машину у подножия холма. Дальше его колымага не покатила бы. — Как насчет твоего платья?
Она снова одернула юбку. — Одно старое голубое платье, а, что, если бы мне больше нечего было надеть? Ты бы все равно повез меня в свое особое место?
— На своей спине, моя красавица. — Он вышел из машины, взял одеяла, лежавшие на заднем сидении, подошел к дверце и помог Хелен выйти. — Я не шучу. Я могу понести тебя отсюда.
— Я тебе верю, — сказала она и потянулась губами к его щеке, чтобы поблагодарить за такое предложение. — Но я могу идти. — Она зажала юбку между ногами, чтобы ветер не развевал ее. — Веди.
Он смотрел на нее в лунном свете, на ее волосы, рассыпавшиеся по плечам, ловил ее взгляд, говорящий, что она пойдет за ним куда угодно, — он смотрел на нее, и сердце его увеличивалось вдвое. Это не могло повредить ему, по крайней мере, сегодня. Он был с Хелен, а Хелен была волшебницей.
Барабанный ритм задавал темп их движениям, они карабкались вверх, оставив машину, туман и стрекотание кузнечиков внизу. Когда они добрались до плоской вершины холма, она немного устала, и он еще раз предложил понести ее, потому что был уверен, сегодня он сможет отнести ее на вершину мира. — Мы что, еще не пришли? — выдохнула она, и он рассмеялся, взял ее за руку и повел с собой. Она схватилась за него, как только увидела ритуальную площадку внизу. — О, да, пришли, — прошептала она. — О, Риз.
Блуждающие огни праздника переместились в сторону. Лагерь представлял собой залитый светом костров круг, заполненный пестрыми цветами танцующих. — Вот самое лучшее место, — сказал он, и она остановилась: с того места, где они стояли, это было похоже на обрыв. Но он засмеялся, и она поверила ему; и точно — там была заросшая травой площадка у подножия огромного камня, словно специально созданная, чтобы приютить двух влюбленных.
— Я мог бы жить здесь, — сказал он, раскладывая толстое шерстяное одеяло поближе к камню, стоящему на страже. Сверху он бросил сложенное одеяло с узором из звезд, сбросил ботинки и сел, привалившись спиной к камню.
— Если бы ты был птицей… — сказала она.
— Может, я и есть птица. Или, может, дух моих предков — в птице. Я никогда не пробовал найти ее в небе, но по земле я передвигаюсь довольно быстро для мужчины моих размеров. — Он обвил ее руками. — Во всяком случае, так говорят.
— Рассказчики и сочинители баллад?
— Те, кто меня хорошо знает. — Он всерьез хотел, чтобы она стала одной из них. Он потерся щекой о ее щеку, наслаждаясь этой ночью и этой луной, ароматом ее волос и чувством, что пустота в его душе заполнилась теплом.
— Я знаю тебя, — сказала она, и он почувствовал удивление в ее голосе, как будто она сама не хотела этих слов. — И я думаю, тебе нужно больше, чем просто показать мне новое место. — Она схватилась руками за его плечо. — Что ты скажешь об этих огнях?
— Я видел другие.
— А ты видел красивее? — Она указала на север. — Вон там, тот костер, не твоего ли дяди? И могу поспорить, костер Тайтуса там. Кто еще? Этот милый мальчик, который выиграл танцевальный конкурс? Уверена, что он спит у одного из костров вон там, — сказала она, показывая пальцем на юг.
— Ты права, это хорошие, добрые огни. Они согреют сердце.
— Как будто его нужно греть, — сказала она, поворачиваясь так, чтобы положить руку ему на грудь. — Я думала, что мужчины, взлетевшие высоко в спорте, невыносимо эгоцентричны, но к тебе это не относится.
— Что, по-твоему, значит «взлетевшие»? Я знавал ребят, что всю жизнь простояли над одной единственной лункой и, в результате, совсем потеряли форму.
Она подняла голову. — Ты играешь в гольф?
— Пытаюсь. Я уверен, твой отец играет гораздо лучше. Это не моя игра, так что мне ничего не надо доказывать. — Он потер локоть. — Просто хорошее упражнение. Полезно для сердца.
Она нежно погладила его. — Та-тум, та-тум, оно стучит в унисон с барабанами.
— Ты его слышишь? — спросил он, и она скользнула вниз, к его груди. — Я имел в виду, оттуда, где ты сидела. Но больше не двигайся. Оставайся на месте. — Он облокотился на камень, посмотрел на звезды и погладил ее волосы. — Иногда его можно услышать за милю.
— Сильному мужчине нужно сильное сердце, — сказала она просто.
— Я же говорил, ты смешная. — Смешная, милая и умная. Единственное, чего он по-настоящему хотел — это быть для нее сильным. — По правде, Хелен, у меня слабое сердце.
Она не сразу поняла, потом, как он и ожидал, отстранилась, выпрямилась и уставилась на него. Он не мог этого видеть — он смотрел на звезды — но он это чувствовал. Она услышала не то, что ожидала. Она ожидала услышать «сильное», и каждый, глядя на него, ожидал того же.
— Что ты имеешь в виду? — наконец, спросила она.
Он пожал плечами. — Поэтому я и перестал играть в профессиональный баскетбол. Это была не спина или что-то там еще, как ты слышала. Те травмы были неприятными, но с ними доктора справились. А сердце они не починят.