Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
ногам. Слышно, как с силой распахиваются, а за
тем закрываются двери, расположенные по пери
метру здания через равные промежутки, как их
вновь открывают, а затем со всего размаха захло
пывают преследователь и его шайка. В конце ко
ридора зияет открытая дверь туалета. Жертва
устремляется туда и под смех и улюлюканье запи
рается на задвижку. Ученик с ножом отчислен на
следующий день.
242
Затем
успевающий по алгебре, берет уроки в кабинете
молодого преподавателя в сутане. Они сидят ря
дом. Под столом молодой священник нежно кла
дет руку на голую ногу ученика, поднимается чуть
выше. Потрясенный вид мальчика заставляет его
прекратить игру. Но Мишель никогда не забудет
лица, на котором написаны мольба и стыд, не за
будет выражения сосредоточенности и почти бо
ли, вызванное желанием и недополученным
удовольствием.
Ни тот, ни другой эпизод не послужили причи
ной для его первого побега. Скуки и отвращения
к рутине оказалось достаточно. У пятнадцатилет
него Мишеля, раздобывшего Бог весть где два лу
идора, есть планы на будущее: пробраться в
Бельгию, единственное очарование которой в том,
что она находится по другую сторону границы, до
стичь Антверпена, наняться юнгой, мойщиком по
суды или корабельным служкой на пассажирское
или грузовое судно, стоящее в порту, и добраться
до Китая, Южной Африки или Австралии. Он са
дится на поезд в Аррасе (там находилась школа)
и доезжает, к тому же с пересадками, только до
Брюсселя. Приехав на Южный вокзал, он узнает,
что поезда на Антверпен отправляются с Север
ного вокзала: нужно пересечь весь город. Насту
пает ночь, а вместе с ней начинается холодный
дождь, который кажется ему мокрее, чем в Лил
ле. Он вспоминает об одном приятеле-бельгийце,
некоем Ж о з е ф е де Д., вернувшемся для оконча
ния образования в Брюссель. Ж о з е ф , отчасти по-
243
16*
священный в его планы, пообещал заручиться на
одну ночь гостеприимством родителей, разумеет
ся, при условии, что Мишель ничего не скажет им
о Великом Проекте. Носильщик уверяет Мишеля,
что нужный ему проспект находится недалеко. Но
и не очень близко. Мишель является к приятелю,
когда хозяева у ж е выходят из-за стола. Он приду
мывает старую кузину, которую нужно навестить
в Брюсселе и к которой он не осмеливается
явиться в столь поздний час. Его кормят остатками
ужина на краешке стола и отводят место в
те, расположенной на антресолях, — не то в кла
довой, не то в комнате для прислуги. Ж о з е ф ,
превратившись в Бельгии и в семейной обстанов
ке почти что в пай-мальчика, с озадаченным видом
желает ему спокойной ночи. Необычного посети
теля запирают на ключ, словно подозревая в том,
что он намеревается украсть китайские вазы хо
зяина дома, крупного коллекционера, и без со
мнений, завтра, хочет он того или нет, его посадят
на поезд, идущий в Лилль. Прыгнуть в окно было
делом нетрудным: он упал на грязную куртину.
Перелезть через стену сада тоже оказалось легко.
На улице темная ночь. Он избегает уличных
фонарей и редких, еще освещенных лавок, чтобы
его не увидели полицейские, ему кажется, что им
нет иного дела, как только арестовывать пятнад
цатилетнего француза. Мальчика, знающего клас
сиков наизусть, лабиринты улиц, по которым он
петляет, заставляют вспомнить о Минотавре. На
Северный вокзал он приходит совершенно про
дрогший и опаздывает на первый утренний поезд.
244
В купе третьего класса, где он наконец устраива
ется, он заставляет себя кое-как изъясняться по-
фламандски в тщетной надежде, что так на него
меньше обратят внимания.
Уличное движение в Антверпене само собой
приводит его в порт. Он вскоре замечает трубы па
роходов и верхушки мачт. Но никому не нужны ни
юнга, ни корабельный служка. На задней палубе
немецкого грузового судна здоровые мужики ду
рачатся, играют в чехарду, с силой хлопают друг
друга по плечам. Офицер, поднимающийся на борт,
отталкивает бродяжку: «Nein, nein». Толстые крас
ные морды свешиваются вниз, громко хохочут.
Мальчик петляет между скрежещущими подъем
ными кранами, ловко увертывается от колес товар
ной платформы, движущейся со страшным шумом.
Эти гигантские упряжки и тонкие дрожащие мач
ты — единственные красивые предметы в грязно-
серых декорациях. Масса лошадиной плоти
скользит на мостовой, падает. Возчик поднимает
ее, осыпая градом ударов кнута. Мишель дает волю
чувствам, разразившись ругательствами на фран
цузском: «Мерзавец, я тебе морду набью!» Но в
портовом кабачке, где он утоляет голод хлебом с
ветчиной, он не решается протестовать, когда слу
жанка, давая сдачу, обсчитывает его.
В желтом тумане у ж е зажигаются газовые