Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
Затем Домби-Херука, ученик Бирупы (Ви-рупа); его ученик — Дурджая-чандра (Митуб-
дава), его учеником и был Праджня-Индраручи. Он даровал Дрогми посвящение в
ваджраяну, изложение тантры и тантрийские заветы. [2а] Он также даровал ему учение
Ламдэ (Lam-'bras, Путь-Плод) без коренного текста. По контрасту с ваджраянским учением
Шантипы он
Прожив 13 лет в Индии и Непале, он вернулся в Тибет. Упадхьяя и ачарья в сопровождении
толпы монахов заранее вышли ему навстречу. Как указывалось выше, Дрогми освоил
многие учения и стал знатоком, чем порадовал упадхьяю и ачарью. Позже Дрогми перевел
три тантры, включая «brTag-gnyis»3, и многие другие ваджраян-ские тексты. Он также
пересмотрел перевод «Dag-ldan»4 , проповедовал главным образом тантрийские учения и
объяснил многие тексты, живя в Ньюгулуне и на Лхэцэй-таке (скала Лхэцэ). Его ненадолго
пригласили кочевники из Намтан Карно (Цан), и когда он был там, то получил письмо от
пандиты Гаядхары о приезде с просьбой встретить его.
Дрогми поехал встретить пандиту Гаядхару в Гунтан (Ньян-юл) и присоединился к его
сопровождающим. По дороге пандита проповедовал ему Учение. Он пригласил Гаядхару в
Ньюгулун, и они решили остаться там на 5 лет, а Гаядхард даровал ему полный текст
1 Восточный Цан, район Лхэцэ и Сакья.
2 Шантипа, или Шантипада, или Ратнакарашанти. — См.: A. G r u e n w e d e l . Die Geschichte der 84
– auberer/mahasiddha/, p. 156ff. — Согласно тибетской традиции, Шантипа посетил Цейлон.
3
Хеваджра-тантрараджа-нама. — G, RGYUD, № 417—418.
4 Абхисамаяламкара-карика-вриттишуддхамати-нама. — D, SPH, № 3801.
«Драгоценного слова» (gSung-ngag rin-po-che — почтительное наименование текста Ламдэ).
Пандита получил даров на пятьсот золотых санов. За три года пандита завершил свои
поучения. Когда пандита сказал, что уезжает, его попросили остаться, как договаривались, и
он пробыл там пять лет Когда ему заплатили пятьсот золотых санов, он остался очень
доволен и обязался не обучать Слову (Ламдэ) других
Индию Позднее Гой по пути через Томо снова пригласил этого пандиту. Когда пандиту
приехал, они снова встретились. Затем Гаядхара снова вернулся в Индию. Наконец, Гьичо
пригласил этого пандиту в Ари. Когда он отправился в Цан, Дрогми умер, и пандита не
встретился с ним. Пандита Гаядхара пошел в Караг в сопровождении двух аскетов — Сэ и
Рога1. \2б \ Там он умер.
Дрогми даровал многие тантры и наставления, включая «bSam-mi-khyab»2 и другие,
излагающие учение Ламдэ. Он даровал полноту Слова (gsung-ngag) Лха-цюну Кали,
Дромтопа Тончуну и Сэтону Кюнригу. Этого нельзя найти у других учителей. У Лхацюна не
было учеников. Допа Тончун отправился из Ньюгулуна в Лэто и вскоре умер, поэтому не
проповедовал свое учение.
Дрогми не проповедовал всего Слова, а только некоторые его части трем Мужам (pha) —
Гьсргому Сэпо, Шэнгому Рёпо и Уйпе Донпоче и четырем последовательницам — Томо
Доржсцо, Санмо Кённэ, Шабмо-чамчиг и Чсмо Намха. Эти семеро достигли духовной
реализации. Вот пятеро, завершившие изучение основных текстов: Гьичжан, или
Белоголовый, из Лхацэ (Укарва), Шабкьи-Тагцэ Сонагпа, Вантон Гёнчог Гьялпо из Тан-вёг,
Кён Кёнчог Гьялпо из Сакья и Сэлвэ-Ньинпо из Ари. Все это ученики Дрогми. Он также
проповедовал Учение многим праврад-жикам и мирянам.
Гой-лоцава и Марпа-лоцава тоже были его учениками. Марпа, бывало, говорил в
монастыре Шри Ньюгулун: «Я выучил алфавит и произношение санскрита у Переводчика
(Дрогми). Думаю, что его милость была не мала, но велика!»
Но Марпа обнаружил, что Дрогми хочет получать множество даров даже за короткие
наставления, поэтому он сам решил посетить Индию и отправился туда. Гой тоже считал,
что Учитель слишком строг в вопросах религии, и решил сам пойти и учиться у пандитов, и
поэтому отправился в Индию из монашеской школы Ньюгулун. Таким образом, Дрогми