Смерч над Багдадом
Шрифт:
Эвери пришел в ярость. Это был явный шантаж, и он ни секунды не верил, что Лавендер, не говоря уж о Клэрри, приведет угрозы в исполнение.
— Ну, хватит. — Он встал. — Если вы бросите нас, я приму свои меры. — Повернулся и зашагал к двери.
Раздался ледяной голос Лавендера:
— Попробуйте, и я обещаю отдать вас под суд за убийство булочника в Северной Ирландии. У нас есть подробное донесение Корригана. Вы, кажется, позабыли упомянуть в отчете, что сами держали радар…
Кипя гневом, Эвери хлопнул дверью и замер на месте, выскочив в холл. Слова Лавендера, напоминавшие
— Макс, подождите. — Это была Кларисса. — Не торопитесь. Не обращайте внимание на эту задницу Ральфа — простите такое не женское выражение, но иначе не скажешь. Просто дурацкий блеф. Я умоляла его не угрожать.
— А сами-то вы уверены, что это дурацкий блеф? — взглянул на нее Эвери. — Прецедентов и вправду достаточно.
Она посмотрела ему в глаза и наконец приметила знакомый огонек.
— Если они попытаются сделать это, вы услышите о моей отставке.
— А я закончу жизнь в тюрьме, — мрачно ответил он. — Что будет с Мегги? С ребенком?..
— Когда все только начиналось, — мягко заговорила Кларисса, — вы мне сказали, что не уверены в своих чувствах к Мегги. Вы согласились работать за свое прежнее армейское жалованье, премиальные и прибыль от законного бизнеса. Вы жили неплохо, сделали кое-какие сбережения, но если службы перестанут выплачивать деньги, вы, раздав долги, останетесь без гроша. — Она слабо улыбнулась. — Помню, вы говорили, что мечтаете об овечьей ферме в Австралии. Или в Новой Зеландии? На ферму не хватит. Но можно заработать… — Она не договорила.
Эвери снова разозлился и не стал церемониться.
— К чему все эти ваши с Лавендером штучки — один злой, другой добрый, один угрожает, другой подкупает?
— Это не подкуп, Макс, — резко сказала Кларисса, тоже начиная сердиться. — Поверьте, справившись с этим делом, вы получите все. Я хорошо знаю, на какой риск вас толкаю. Но взамен вы получите награду, которую из общественных фондов получают только суперагенты. Примерно четверть миллиона фунтов стерлингов, возмещение всех расходов по вашему усмотрению и абсолютно новые документы для всех троих. Будущее вашего сына будет полностью обеспечено.
Он холодно смотрел на нее.
— Извините, если я покажусь вам неблагодарным.
— О, Макс, поблагодарите меня, поблагодарите. Я расскажу, как все это для вас выбивала. Властям нравится преданность и услуги таких, как вы. Только платить за это они не любят.
Эвери глубоко вздохнул, принял от нее сигарету и на миг задумался.
— Значит, надо либо принять щедрый дар службы безопасности, либо навлечь на себя ее немилость, не говоря уж о вашей отставке?
Она умоляюще взглянула на него.
— Вы в самом деле нужны своей стране, Макс. Простите.
Он медленно покачал головой, все еще не веря, что она почти уговорила его. Подмяла, подчинила своей воле. Все карты снова в руках политиканов и безликих мандаринов из коридоров власти. Неужели он забыл урок, полученный на Фолклендах? Неужели он снова позволит манипулировать собой, словно пешкой?
Кларисса понимала, что заставила его задуматься,
— Я никогда не оставляла вас без присмотра, Макс, и сейчас не оставлю. Я сделаю все, чтоб вы справились с этим заданием. — Она шагнула к входной двери. — Мне хочется вас кое с кем познакомить.
Рядом с роскошным «дженсеном» Вергеера стояла еще одна машина — красная «вольво» с покореженным передним крылом и разбитой фарой.
— Вот один из ваших ангелов-хранителей, — сказала Кларисса. — Они следуют за вами с прошлой недели.
У дверцы стоял человек и читал газету. Крепко сбитый, лет сорока, хотя загорелое лицо и короткая стрижка делали его моложе.
Эвери, щурясь, смотрел на него. Это лицо было ему знакомо, хорошо знакомо с давних пор.
Человек улыбнулся.
— Давненько не видались, Макс. — Он швырнул газету в открытое окно машины и шагнул вперед. — Как ты, старина?
— Боже, — выдохнул Эвери. — Брайан! Брайан Хант! Старый псих!
Кларисса незаметно вернулась в дом, оставив друзей наедине. Медленно шагая по лоджии, она ощутила какое-то странное чувство. Мельком взглянув на Эвери, она увидела, какой радостью вспыхнули его глаза при виде человека, с которым они прослужили в элитном полку восемь лет, почувствовала себя лишней, ушла и теперь то ли ревнует, то ли завидует. Военное братство рождается рядом со смертью, увечьями, ужасом, черным юмором, и ни один посторонний не сможет разделить и понять этих чувств.
Лавендер снова пил кофе, поедая сандвичи. Тарелка Эвери оставалась нетронутой.
— Вы просто подонок, Ральф, — выразительно сказала Кларисса.
Он послал ей циничный, довольный взгляд.
— Но ведь сработало?
— Сработало.
Глава 7
Темнело, когда Эвери подъезжал к Амстердаму.
Он вернул взятую напрокат в аэропорту машину и поехал к центру в метро. Погода стояла необычно сырая и мрачная. Узкие тротуары квартала публичных домов казались еще гаже, чем обычно. Проститутки, вульгарно одетые крашеные блондинки, заезженные и равнодушные, лениво помахивали в окнах, когда он проходил мимо. Настоящие профессионалки, они все повидали и через все прошли и теперь хорошо знали, что их бизнес не принесет доходов, пока над Персидским заливом не развеются военные тучи. Сейчас даже порношоу не собирают своей обычной публики.
Наступал час пик, и Эвери приходилось пробираться сквозь толпы велосипедистов, возвращающихся домой с работы, и уворачиваться от бесшумных городских трамваев.
Он нашел кафе на набережной канала Принценграхт среди голых деревьев, в окружении живописных построек семнадцатого века. Кроме названия, кафе «Мишка» ничем не отличалось от многочисленных подобных же заведений, должно быть, поэтому его и выбрал Мойлан. Когда Эвери открыл дверь, на него пахнуло душным и шумным теплом. Студент с остекленевшими глазами слегка задел его, пробормотал извинение и, шатаясь, побрел по мощеному тротуару. Эвери заметил надпись на спине его куртки: «Хорошим парням дорога в рай, плохим — в Амстердам!»