Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Я провожал медлительный поток…» [74]

Я провожал медлительный поток. Я шел по берегу, не отставая… Мне думалось — ну вот, и я потек Туда, за небосклон, до края… Как время, как река, как речь — Земное усыпительное слово — О, как отрадно было — в мире течь Средь мира сонного, полуживого… Звезда какая-то, других светлей, Упала в воду и плыла за мною… Ей тоже, верно, надоело ей Высокое предательство покоя. Но, Господи, ужель всему предел, Предел всему — отпущенные силы?.. Я так устал! И я отстал и сел На камень теплый, неподвижный, милый… Мне захотелось снова, как всегда, Быть в созерцании неторопливом… А там, в воде остановясь, звезда Сочувственно со мной заговорила…

74

Я

провожал медлительный поток. В СэБЛ датировано 23/VI <19>28.

Фальшивомонетчик [75]

Избирает он путь особый, Умудряется, наконец, Он, старый жулик трущобы, Плавить олово и свинец… Вычеканивает монету — Золото, серебро… И пускает ее по свету, Наживает свое добро. Глупый жулик, ты отуманен. Ожидаешь напрасно мзду… Золоту — проба о камень, Как любви — о беду. Тупо стукнет твоя монета В обвинительный оселок… Так в поэме у лже-поэта Тупозвучна неправда строк.

75

Фальшивомонетчик. В СэБЛ датировано 23/III <19>29.

«Бывает, ночью грозовой…» [76]

Матери

Бывает, ночью грозовой, Средь рокотанья громового Какой-то голос надо мной Произнесет глухое слово. И, не докончив, улетит… И вот среди ночного бденья Душа взволнованно хранит Ее коснувшееся пенье. Ей радость новая дана, Небес прислужнице опальной… И возрождается она Для святости первоначальной.

76

Бывает, ночью грозовой. В СэБЛ датировано 12/X <19>28. Мать Луцкого — Клара (Хая) Самойловна Луцкая (урожд. Гассох, 1872–1962). Возможным поэтическим импульсом этого стихотворения является «Душа грустит о небесах…» (1919) С. Есенина, к которому Луцкий питал устойчивую творческую симпатию.

«Мы зреем скупо, холодея…» [77]

Мы зреем скупо, холодея На неуступчивой земле… Высокая Твоя затея Тебе подобия — во мгле… Мир неустойчив, груб и страшен — Вверху — зенит, внизу — надир… С высокомерных наших башен Как жутко видеть этот мир! В ногах свинец, но рвутся в небо Пустые головы людей, И от евангельского хлеба Душе и горше и светлей… И мы в игре Твоей жестокой То Ванькой-Встанькой — наповал, То подымаем вдруг высоко Лица румяного овал… Так в гармоничном этом строе, Качаясь вверх, шатаясь вниз, Сплетает бытие двойное Земную тень с крылами риз…

77

Мы зреем скупо, холодея. В СэБЛ датировано 24/X <19>28. Надир — точка, оппозиционная зениту (ту же оппозицию надира и зенита см. в стихах других эмигрантских поэтов — «На мраморе среди зеленых вод…» Б. Поплавского: «Сошло в надир созвездие живых» (сб. «В венке из воска», 1938), «Городской пейзаж» Евгения Кискевича: «В зените тучи дыбятся гурьбою,/ В надире — двор булыжный», («Современные Записки», 1938, LXVII, стр. 154) или «Пейзаж» (1948) Е. Рубисовой: «На земле осколки стекла, как звезды./ Весь в алмазах, блещет пустырь./ Две реки, неразлучные сестры — / Дни и Ночи — текут в надир»). Евангельский хлеб — судя по контексту, имеется в виду ответ Христа дьяволу: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящих из уст Божиих» (Матф. 4:4), хотя выражение это не является собственно евангельским, см.: Втор.8:3; отзвук той же библейской сентенции слышится в стихотворении Луцкого «Уходят лучшие… И с каждым днем…»: «Как не сказать Творцу — благодарю — / Душа живет, и не мечтой о хлебе». Бытие двойное — реминисценция из «О вещая душа моя…» (1855) Ф. Тютчева.

Подводный оскал [78]

На грани скал волна бежит, На скалах человек сидит, Мечту лаская об улове, Он сети держит наготове… О, злополучный рыболов… О, рыболов, туда не надо, Уйди, покуда сердце радо, Беги, беги, иль будет худо… Там, под водой, — такое чудо… Невесел будет твой улов… Там, у скалы, на дне прохладном, Пугая рыб оскалом жадным, Уродство жалкое лежит, Живому гибелью грозит. Напоминанием о смерти … Там для другого место лова — Для трупа старика благого… Вот он на лодочке плывет, Кривя свой опустевший рот. И веслами над миром чертит… Там труд ему, а не забава… Лишь он искать имеет право Свою потерю, свой предмет, Которому названья нет, Которому, ах, нет названья… Как по воде он шарит палкой Внимательно, с улыбкой жалкой… Беззуб, беззлобен, как он свят… Глаза растерянно горят Огнем любви и состраданья… Что шепчет он? Не слышно слов… Уйди оттуда, рыболов…

78

Подводный

оскал. В СэБЛ датировано 10/XII <19>27. Возможно, сюжет стихотворения подсказан пушкинской «Русалкой»: поиски стариком-отцом утонувшей дочери.

«Боюсь, что не осилю муки…» [79]

Вадиму Андрееву

Боюсь, что не осилю муки И отойду туда — на край… И мне архангел близорукий Укажет по ошибке рай… И бедная моя, скупая, Тяжелодумная моя Душа, порог переступая, И не решась, и не дойдя, Холодные увидит своды И тот безветренный покой, Где окрыленные уроды Небесной тешатся игрой… И отшатнется от чертога Она. Назад — в ту ночь, в тот день… Так даже на обитель Бога Земля отбрасывает тень…

79

Боюсь, что не осилю муки. Впервые: З, 1928, № 1, стр. 40 (без посвящения). В СэБЛ датировано 1927. В черновых вариантах (АБЛ) имеются разночтения: два последних стиха первой строфы: «Не спев положенные звуки,/ Не крикнув горького прощай»; начало последней строфы: «И отвернется от порога/ Она — туда, в ту ночь, в тот день». Судя по всему, стихотворение корреспондирует (трудно сказать, как ответное или же как инициирующее) с посвященным Луцкому стихотворением В.Л. Андреева «Тише смерти, тише жизни…» (сб. «Недуг бытия», 1928).

«Творцы искусств и гении науки…» [80]

Творцы искусств и гении науки, Избранники среди земных племен, Вы прожили положенные муки, Вам — в памяти народной Пантеон… Но есть другой… Он страшен меж домами. Туда я шел, подавлен и смущен… К бессмертью путь, он выложен торцами И газовой горелкой освещен.

80

Творцы искусств и гении науки. В СэБЛ датировано 2/X <19>28.

«Такая грусть… И, подпирая бровь…» [81]

Л.Л.

Такая грусть… И, подпирая бровь Очки — свинцом на переносице. Ах, отчего так велика любовь, А о любви мне петь не хочется?.. Ах, отчего, когда цветет сирень И ты нежна, мне вспоминается Убогий край, разрушенный плетень И речка, где печаль купается…

81

Такая грусть… И, подпирая бровь. В СэБЛ датировано 15/IX <19>25. Л.Л. — смотри комментарий к стихотворению «Перед статуей».

Памяти Тютчева [82]

Облака на полночном небе, Проплывающие не спеша, Безобразные, как амебы, Темные, как душа… Медленно, постепенно Нарастает сдержанный гром, Полыхает звезда вселенной Разрушающимся зрачком… О, природа, в огромном бое Обескровлен тобой Орфей. Видит прорубь над головою, Чует пропасть в душе своей…

82

Памяти Тютчева. В СэБЛ датировано 14/XII <19>28.

«Мне снилось — обезглавлен…» [83]

Мне снилось — обезглавлен На плахе я лежал, Был от меня избавлен Веселый карнавал. Сидел палач у тела И трубочкой дымил, А голова синела На острие перил. Так было это странно — Глядела голова… И рот, раскрытый раной, Отцеживал слова… Бессмысленно и тупо Глядел тяжелый взор И видел руки трупа, И плечи, и топор. И видел Арлекинов, Пьерро и Коломбин, Китайских мандаринов Испанских балерин. Меня веселый малый Осыпал конфетти, Под женской маской алой Послышалось: «Прости»… Тогда (о, чудо это!) Труп ожил и восстал И голову поэта К своей груди прижал. И медленно от плахи Сошел между перил. Палач застыл и в страхе Табак свой уронил… И важно, и степенно Мой труп затанцевал… Все сущее — нетленно… Я открываю бал. Ведь это именины Последние, друзья… Пьерро и Коломбины, Танцуйте вкруг меня… И площадь шелестела — «Прости, прости, забудь»… А голова синела И целовала грудь…

83

Мне снилось — обезглавлен. В СэБЛ датировано 11/IX <19>25. Стихотворение написано в ритме, имплицирующем «Нюрнбергского палача» (1907) Ф. Сологуба. Ср. с той же темой отрубленной головы в стихотворении И. Одоевцевой «Вот палач отрубил мне голову…» (1949), в котором, как и у Луцкого, одним из центральных образов является праздничный бал.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1