Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
impracticability неосуществимость
commercial impracticability коммерческая неосуществимость {правовое основание для неисполнения или нарушения договора}
impregnation пропитка
impregnation of wood пропитка дерева
impress n. реквизиция; v. реквизировать
imprest подотчётные суммы
imprisonment лишение свободы
false imprisonment незаконное лишение свободы
improbability невероятность
improbable невероятный
almost improbable почти невероятный
very improbable
improper ненадлежещий, несоответствующий
improper packing несоответствующая упаковка
improve on
Non-life claims reserving: Improving on a strategic challenge
Improved Risk Mutuals (IRM) {US} Синдикат обществ взаимного страхования крупных рисков
{объединяет около 20 обществ взаимного страхования, производит страхование крупных и дорогих объектов}
improvement усовершествования {напр. застрахованного имущества}
building improvements усовершествования здания (строения}
continuous improvement постоянное (непрерывное) улучшение
cost of improvements стоимость усовершенствования
design improvements улучшение проекта
environmental improvement улучшение состояния окружающей среды
improvements and betterments усовершенствования и улучшения
land improvement 1. {ci} благоустройство территории 2. {agro} мелиорация земель
medical improvement улучшение состояния здоровья
neighbour improvement благоустройство прилегающих территорий
impurities примеси
emulsified impurities эмульгированные примеси
suspended impurities {ecl} суспендированные (взвешенные) примеси
impute {lg} вменить
impute to sb вменить кому-л.
imputed
imputed costs вменённые издержки
IMUA – Inland Marine Underwriters Association Ассоциация андеррафтеров внутренних морских перевозок
in - income доход, поступление страховой премии
in:
in accordance with... в соответствии с...
in case:
d(правая плазма) Sense
of в случае чего-л.
иное в случае когда
in figures цифрами {напр. о сумме}
in full полностью; в полной сумме
in letters прописью
in numbers цифрами {напр., о сумме}
in so far as постолку – поскольку: < Derivative instruments such as options, futures and swaps in connection with assets covering technical provisions may be used in so far as they contribute to a reduction of investment risks or facilitate efficient portfolio management.
– Производные инструменты (опционы, фьючерсы и свопы) в качестве активов, служащих покрытием технические резервв, могут использоваться лишь постольку, поскольку они способствуют снижению инвестиционных рисков либо облегчают эффективное управление портфелем. >
in words прописью
inability 1. невозможность 2. {юр.}
inability to pay неплатежеспособность
self-induced inability неплатежеспособность по собственной вине
inaccessible недоступный
inaccessible from the outside недоступный извне
inaccessible places недоступные места
inaccuracy неточность {в полисе и т.д.}
any inaccuracy любая неточность
inaccuracy of information недостоверность информации: < The shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting
from the inaccuracy of such information.
– Грузоотправитель возмещает перевозчику потери
или ущерб, явившиеся результатом недостоверности такой информации. >
inaction бездействие; упущение
action or inaction действие или бездействие
unlawful inaction противоправное бездействие
inadequacies
inadequacies identified обнаруженные недостатки
inadvertent
inadvertent activation/operation самопроизвольное включение (машины)
inadvertently ненамеренно, непредумышленно
in all всего, вместе
in and out policy {банк., бирж.} генеральный
финансовый полис: <А policy covering bankers, stockbrokers... against losses due to infidelity of staff, dealings in forged or stolen documents, and the misappropriation of documents or money. — Полис, компенсирующий банкирам, фондовым брокерам... убытки из-за злоупотреблений сотрудников, приема поддельных или украденных [финансовых и платежных] документов, а также присвоения документов или денег.>
in a nutshell кратко, в двух словах
inapplicable неприменимый, неподходящий
inattention невнимание
inattention to detail невнимание к деталям
in being живущий, в жизни
inborn врожденный
inborn defect {мед.} врожденный порок
in-built встроенный
incapability невозможность
incapability of meeting obligations невозможность исполнения {обстоятельства, при к-рых становится невозможным для одной из сторон д-ра выполнение принятых на себя
обязательств; в страховании и перестраховании сюда относится принятие гос-вом
одной из сторон законодательства, запрещающего и ограничивающего перевод платежей по убыткам, перестраховочной премии и т.д.}
incapable 1. нетрудоспособный 2. {юр.} недееспособный, неправоспособный
incapable of acting неспособный исполнять свои обязанности
incapable of work нетрудоспособный
– is rendered incapable of work стал нетрудоспособным