Совы в Афинах
Шрифт:
Теперь улыбка Соклея была широкой и искренней. “Клянусь собакой, я тебя поймаю на слове. Одна из неприятностей жизни на борту корабля в том, что ты никогда не можешь вздремнуть днем. Через некоторое время привыкаешь обходиться без этого, но я люблю вздремнуть, когда есть такая возможность ”.
“Тогда я оставляю тебя с этим”. Дамонакс выскользнул из комнаты, закрыв за собой дверь. Соклей воспользовался ночным горшком под кроватью, затем лег. Матрас был тоньше и бугристее, чем дома, но гораздо мягче, чем настил "Афродиты". А путешествия научили его спать практически где
Следующее, что он помнил, кто-то постучал в дверь и сказал: “Ужин готов, благороднейший”, - по-гречески с акцентом.
Шум продолжался, пока Соклей не сказал: “Я встал. Я буду там через минуту”. Он протер глаза, прогоняя сон, и провел пальцами по волосам и бороде. Он знал, что не будет таким элегантным, как Дамонакс, что бы ни случилось. Учитывая это, он не слишком старался.
Поскольку он был братом Эринны, она и малыш обедали с ним и Дамонаксом. “Рад видеть тебя, моя дорогая”, - сказал он ей. “Боже мой, но Полидор становится большим”. Его племянник наградил его улыбкой, достаточно широкой, чтобы показать верхние и нижние зубы.
“Он хороший мальчик”. Эринна тоже улыбнулась. Она выглядела усталой. Несмотря на то, что рабы Дамонакса выполняли большую часть работы по воспитанию Полидора, матери тоже приходилось делать совсем немного, и это сказывалось на ней.
“Вот сайтос”, - сказал Дамонакс, когда раб принес белоснежные ячменные булочки и оливковое масло, в которое их макали. Он с гордостью добавил: “Все это выращено прямо здесь, на ферме”.
“Это вкусно”, - сказал Соклей. Затем он попробовал одну из булочек, еще теплую из духовки. “Мм! Это очень вкусно”.
“Я так рад, что вам нравится масло”. В голосе Дамонакса слышалась резкость.
“Моя дорогая, я никогда не говорил, что мне это не нравится. Я просто сказал, что "Афродита" не тот корабль, чтобы доставить это, а Афины - не то место, чтобы забрать это.”
Эринна сказала: “Давай насладимся ужином, хорошо, и не будем ссориться из-за этого?” Ее брат и муж опустили головы.
Для опсона появились сыр и оливки. Они тоже были продуктами фермы. Соклей задумался, будет ли это весь опсон, который там был. Из этого получился бы ужин по-деревенски, все верно - более по-деревенски, чем ему хотелось бы. Но затем раб принес ветчину на глиняном блюде; блюдо, по иронии судьбы, было украшено изображениями рыбы, гораздо более распространенным фантазийным рисунком.
Дамонакс оказал честь разделочным ножом, не намного меньшим, чем короткий меч гоплита. Он отрезал большой кусок рядом с берцовой костью, которая торчала из мяса, и отдал его Соклеосу. “Мы тоже выращивали здесь свинью, - заявил он, - и коптим мясо на наших собственных дровах”.
“Это восхитительно”, - сказал Соклей, откусив кусочек. “Вы едите мясо здесь так же часто, как рыбу в городе?”
“Не совсем”, - ответил Дамонакс, в то же время, как Эринна сказала “Нет”. Он послал ей жесткий взгляд. Она покраснела и уставилась в землю. Он хотел создать у Соклея впечатление большего
Вино, поданное к ужину, было совершенно обычным. Соклей все равно похвалил его, спросив: “Это тоже с фермы?”
“Это, безусловно, так”, - ответил Дамонакс; как и надеялся Соклей, вопрос привел его в лучшее расположение духа. “На самом деле, я сам раздавил немного винограда”.
Если бы Менедем сказал что-то подобное, Соклей бы пошутил по поводу возможности попробовать его ноги. Но его шурин не воспринял подобные насмешки спокойно, и поэтому он воздержался. Как бы я ни злился на Менедема, нельзя отрицать, что он может посмеяться над собой. Дамонакс? Нет.
“Так ты захочешь посетить Долину Бабочек завтра?” Спросил Дамонакс.
“Если это не доставит неудобств, то да”, - ответил Соклей. “Конечно, я слышал об этом с детства, но у меня никогда не было возможности увидеть это”.
“Тогда мы отправляемся”, - сказал Дамонакс. “Это не доставляет неудобств. Я сказал тебе, что покажу это тебе, если ты придешь сюда. Ты вернулся из Афин немного раньше, чем я ожидал, так что я уверен, что они все еще будут там ”.
“Хорошо”. Соклей изобразил зевок, чтобы показать, что он устал и не очень расположен разговаривать. “Я с нетерпением жду этого”.
Дамонакс опустил голову. Что-то блеснуло в глазах Эринны. Его сестра знала его слишком хорошо, и знала, что он не так уж устал. Тем не менее, она не выдала его. Когда Дамонакс вышла из комнаты, чтобы сказать рабу принести лампы, Соклей улыбнулся ей. Эринна улыбнулась в ответ.
“Все в порядке?” Соклей тихо спросил ее.
“Все в порядке”, - ответила она. “У меня родился сын, и я не устроила никакого скандала. Как могло быть лучше?”
В ее голосе звучала горечь или просто констатация факта? Соклей не мог сказать, а спросить не осмеливался. Его никогда не волновало, как эллины обращаются с женщинами. Он все еще этого не сделал, ни в коем случае. Но он сильно беспокоился о том, как Дамонакс обращался с Эринной.
Его шурин вернулся. Раб последовал за ним пару минут спустя. Лампы, которые он расставил, боролись с мраком, но не уничтожали его. По мере того, как сгущались сумерки, их маленькие желтые озерца сияния с каждым мгновением казались все слабее и хрупче. Соклей снова зевнул, на этот раз по-настоящему.
“Ты, должно быть, устал”, - сказала его сестра - она могла понять намек, даже если у Дамонакса, казалось, были проблемы.
“Немного”, - признался Соклей. “Сон помог меньше, чем мне бы хотелось”. Раб с лампой провел его в его комнату. Он не собирался сразу засыпать, но делать было особо нечего. Он не взял с собой книгу, а чтение при свете лампы в любом случае было делом неудовлетворительным. Он растянулся на кровати и посмотрел на потолочные балки. Маленький геккон с липкими лапками сновал вниз головой, выслеживая мотыльков, москитов и пауков.